Chapter 430

Она хотела сказать: «Меня зовут Сюй Цинчжу».

Но он ничего не мог сказать и мог лишь наблюдать, как Лян Ши продолжает размахивать ножом, направляя на него свою атаку.

Боль от ножа, пронзающего кожу и кости, невыносима. Если бы человек умер, ничего не почувствовав, это было бы одно дело, но, к сожалению, боль всё равно остаётся.

Это как столкнуться лицом к лицу со своей смертью и испытать боль умирания.

Нет, это был не Лян Ши.

Лян Ши однажды сказала, что если бы у нее в руке был нож, лезвие непременно было бы направлено на нее саму.

Сюй Цинчжу пыталась убедить себя, но... человеком, стоящим там, был Лян Ши.

Нож пронзил ее кости и кожу, окрасив туман в багровый цвет.

Сюй Цинчжу не мог издать ни звука.

Затем действие переносится на виллу, где они раньше жили.

Тело Сюй Цинчжу не было повреждено, но боль глубоко засела в ее памяти, и она не смела пошевелить в местах, куда ее ударили ножом.

Было кромешная тьма.

Непрерывное стрекотание цикад за окном, казалось, возвещало об окончании лета.

Сюй Цинчжу съежилась в углу, боясь издать хоть звук, но внезапно ее схватили за волосы, и нож снова направили ей в лицо.

Затем нож пронзил ее лицо, плечо, нижнюю часть живота... и кровь хлынула наружу.

Болит всё тело.

Сюй Цинчжу сказала себе, что это был сон.

Ничего из этого не соответствует действительности.

Она пыталась проснуться от сна, но не могла. Голос постоянно твердил ей в ухе: «Это всё по-настоящему... всё, что ты видишь, — фальшивка».

Сюй Цинчжу испытывала сильную боль во всем теле; ей казалось, что она вот-вот истечет кровью.

Она открыла рот, но не смогла произнести ни слова.

Это даже не сравнится с той умирающей цикадой.

Сюй Цинчжу лежала на земле, наблюдая, как лицо Лян Ши на ее глазах становилось все больше и больше. Она широко открыла рот, желая сказать: «Жена…»

Но она не могла говорить. Она могла лишь беспомощно наблюдать, как это лицо становилось все больше и больше, пока острый нож не пронзил ее сердце.

Это похоже на ту тупую боль, которую я бесчисленное количество раз испытывал в своих кошмарах.

"Хм!" — внезапно открыла глаза Сюй Цинчжу и уставилась в потолок.

По его лицу текли слезы и пот.

Это совершенно другая картина.

Но на этот раз она лежала рядом с ним.

Сюй Цинчжу посмотрела на стоявшего рядом с ней Лян Ши; он крепко спал.

Место, куда её ударили ножом, всё ещё пульсировало от боли, и она не смела дать другому человеку ещё один шанс, поэтому вытащила фруктовый нож из-под подушки.

Острое лезвие было нацелено на железы Лян Ши, но слезы невольно потекли по лицу Лян Ши.

Именно такую картину увидел Лян Ши, открыв глаза.

Сюй Цинчжу сидела рядом с ней с растрепанными волосами, держа в обеих руках нож, лезвие которого было направлено к ее железе, глаза ее были налиты кровью.

Казалось, она испытывала сильную боль.

Лян Ши удивленно окликнул ее: «Жена».

Сюй Цинчжу на мгновение отвлеклась, и лезвие в ее руке лишь слегка коснулось затылка Лян Ши.

Лян Ши снова окликнул её: "Детка..."

Сюй Цинчжу открыла рот, но так и не смогла произнести ни слова, хотя слезы продолжали литься ручьем.

Она внезапно направила лезвие на себя.

В тот самый момент, когда она вонзила лезвие себе в живот, Лян Ши протянул руку и схватил ее за руку.

«Жена, дай мне нож». Лян Ши не смел ослабить хватку и продолжал уговаривать ее тихим голосом.

Сюй Цинчжу смотрела на неё пустым взглядом, её глаза были безразличны.

Она спросила: "Ты не собираешься меня убить?"

Лян Ши на мгновение потерял дар речи, затем покачал головой и горько усмехнулся: «Я люблю тебя, как я мог тебя убить?»

«Но разве ты не хотел меня убить?» — спросил Сюй Цинчжу.

«Нет, этого не произойдет», — мягко сказал Лян Ши, забирая нож из ее руки.

На кончике ножа была кровь; это была кровь из затылка Лян Ши.

Но лишь немного.

Сюй Цинчжу нахмурилась, на её лице читалась боль. "Тогда кто хочет меня убить?"

Лян Ши поджал губы, не зная, что сказать. Спустя мгновение он смог лишь ответить: «Это твой сон, он ненастоящий, никто не хочет тебя убивать».

Она выхватила нож из руки Сюй Цинчжу, бросила его, и он с лязгом упал на пол.

Особенно жутко было в темноте и тишине.

Сюй Цинчжу по-прежнему смотрела на нее с недоумением: «Тогда кто ты?»

«Я Лян Ши», — сказал Лян Ши.

Сюй Цинчжу прикусила нижнюю губу, посмотрела на неё и вдруг осознала: «Это Лян Ши, та, которую я люблю».

Лян Ши кивнула, слезы навернулись ей на глаза: «Да, это тот, кого ты любишь».

"Ты любишь меня?" — спросил Сюй Цинчжу.

У Лян Ши внезапно потекли слезы. "Любовь."

Сюй Цинчжу бросилась ей в объятия и поцеловала в шею: «Сестра, не плачь, хорошо?»

Сюй Цинчжу взяла её руку и положила её ей на грудь: «Здесь так больно».

Лян Ши обнял её.

Спустя долгое время Сюй Цинчжу уснула у неё на руках.

Похоже, что Сюй Цинчжу, которого он только что увидел, был всего лишь сном Лян Ши.

Но Лян Ши, глядя на нож, спокойно лежащий на земле и все еще отражающий свет, понял — это не сон.

В результате законы, управляющие миром, пересматриваются и ложатся на плечи Сюй Цинчжу.

На данный момент ни у неё, ни у Лу Цзяи, похоже, нет никаких проблем.

Поэтому Сюй Цинчжу в одиночку понес весь ущерб, причиненный этим крупным событием.

Пока неизвестно, сколько времени потребуется, чтобы сбалансировать изменения, вызванные этим крупным событием.

Итак... похоже... нам остаётся только плыть по течению сюжета.

Лян Ши не спал.

После того как Сюй Цинчжу заснула, Лян Ши, лежа рядом, поцеловал её в лоб, а затем на цыпочках встал с постели.

У нее на телефоне хранилось соглашение о разводе, которое недавно составил ее адвокат, поэтому она пошла в другую комнату, чтобы взять принтер и распечатать его.

В тихой комнате особенно резко щелкал подаваемый принтером лист бумаги.

Лян Ши внимательно прочитал все условия и решил ничего не просить, уйдя ни с чем.

Несмотря на небольшое состояние, он всё же отдал половину Сюй Цинчжу.

Лян Ши неоднократно нажимал на шариковую ручку в своей руке.

В итоге она подписала соглашение о разводе.

Лунный свет преломлялся в комнате, отбрасывая серебристое свечение на пол.

На лезвии, которое только что поразило ее железу, все еще оставались следы ее крови.

Она убрала нож, затем достала чемодан из шкафа, упаковала необходимые вещи и, когда на далеком горизонте взошла заря, на цыпочках вошла в комнату, чтобы проведать Сюй Цинчжу.

Сюй Цинчжу все еще крепко спал и явно больше не видел кошмаров.

Лян Ши поцеловал её в щёку, затем задернул шторы и закрыл дверь.

Они ушли, таща за собой чемоданы.

//

В последнее время это был редкий для Сюй Цинчжу хороший сон.

Она мечтала о свадьбе с Лян Ши. Свадьба должна была быть простой и поспешной, и она должна была состояться именно с этим человеком.

Сюй Цинчжу женился на ней, питая большие надежды.

Но позже он обнаружил, что она не та, на ком он хотел жениться.

Однако прошлой ночью ей приснилось, что они с Лян Ши сыграли свадьбу на горной вилле и даже бросили букет Линь Луоси.

Потому что Линь Луоси беременна.

Это немного надуманно, но это прекрасная мечта.

Проснувшись, Сюй Цинчжу потянулся и взглянул на часы; было уже 9:30 утра.

Вчера вечером она снова слишком много выпила, и, похоже, ее память подвела ее, когда она целовалась с Лян Ши на диване.

Как бы она ни старалась вспомнить, что произошло после этого, она ничего не могла вспомнить.

Она прикоснулась к боку; он уже был холодным.

Словно там никогда и не лежали.

Выспавшись, она почувствовала себя лучше обычного. Она встала с кровати и увидела на прикроватной тумбочке медовую воду. Хотя она была немного холодной, она все же взяла ее и выпила половину.

Затем она отдернула занавески, впустив поток солнечного света, и крикнула: «Учитель Лян!»

Но никто не ответил.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577