Chapitre 2

— Вам нужно делать это за меня? — перебил старик Сюй Чжэнъяна.

«Это…» Сюй Чжэнъян потерял дар речи. Это правда; если бы он хотел восстановить свой дом, разве это не было бы для него простым делом? Зачем ему было пытаться покончить с собой? Неужели он хотел умереть? Подумав об этом, Сюй Чжэнъян осторожно спросил: «Тогда, старик, что вас так расстроило?»

Старик вздохнул и сказал: «Увы, я устал жить».

«Неужели? Он действительно догадался…» Сюй Чжэнъян недоверчиво посмотрел на старика.

«Стоит ли нам помогать или нет?»

«Чем я могу помочь?» — неуверенно спросил Сюй Чжэнъян.

«Я дам тебе всю свою божественную силу, и ты станешь местным богом земли…» — сказал старик, удивив всех.

Сюй Чжэнъян был настолько потрясен, что у него чуть челюсть не отвисла.

"Разве ты не хочешь стать богом?"

«Нет, нет…» — Сюй Чжэнъян поспешно покачал головой. Кто бы не хотел быть богом? Проблема была в том… Мелкомасштабный менталитет Сюй Чжэнъяна заставлял его постоянно все подсчитывать. Глядя на внешность старика, было ясно, что дела у него идут плохо, до такой степени, что он устал от жизни. Было очевидно, что быть местным богом земли — не лучшая работа. Подумав об этом, Сюй Чжэнъян неловко сказал: «Дедушка, не беспокойся. Впереди долгий путь, не так ли? У всех бывают свои проблемы. Как говорится, в каждой семье свои проблемы…»

Старик сердито посмотрел на него и сказал: «Прекрати нести чушь, ты собираешься помочь или нет?»

«Не сердись, не сердись», — быстро сказал Сюй Чжэнъян. — «Ты сделал меня местным богом земли, так что можешь просто уйти?»

«Хм». Старик кивнул и сказал: «Изначально, когда ударяла молния, моя душа рассеивалась. У меня нет физического тела, и как только моя божественная сила иссякнет, я, естественно, умру… Ах да, тебе не нужно беспокоиться о том, что ты будешь похож на меня и тебе будет трудно умереть. В конце концов, у тебя есть физическое тело. Если ты в будущем не достигнешь царства императора, то как только твое физическое тело умрет, все будет кончено».

«Кто, черт возьми, настолько безумен, чтобы хотеть умереть?» — подумал про себя Сюй Чжэнъян, но тут же произнес вслух: «Как говорится, не следует принимать награду без заслуг. Разве я не пользуюсь вами, господин?»

Старик быстро покачал головой и сказал: «Нет, нет, вы мне помогаете».

«Дедушка, ты же божество. Если ты действительно хочешь даровать мне свою божественную силу, тебе, кажется, не нужно со мной советоваться, верно?»

«О, вы не можете так говорить. Я живу в этом мире так долго, и я никогда не делал ничего плохого, и никогда никого не принуждал к чему-либо против их воли. Это вопрос принципа».

Сюй Чжэнъян поднял бровь, думая, что угадал правильно. Профессия Бога Земли – не самое лучшее дело. Иначе зачем бы старик говорил «заставлять людей делать невозможное»?

Вероятно, поняв, о чём думает Сюй Чжэнъян, старик махнул рукой и сказал: «Не волнуйтесь, Бог Земли всё ещё божество. Для смертного, подобного вам, стать им принесёт только пользу, а не вред. Ах да, кстати, той небольшой божественной силы, которая у меня осталась, в лучшем случае хватит, чтобы сделать вас наполовину Богом Земли, считайте это подработкой».

"Могу ли я отказаться?"

"нет."

"Ты заставляешь меня делать то, чего я не могу..."

"Кашель-кашель..." Старик дважды кашлянул, чтобы скрыть смущение, и сказал: "По крайней мере, по крайней мере, это способ отплатить мне за спасение моей жизни".

«Это правда». Сюй Чжэнъян поморщился и надул губы, но, хорошенько подумав, почувствовал себя беспомощным. Видя выражение лица старика, он понял, что если откажется, кто знает, какие неприятности могут возникнуть? Поэтому он просто закрыл глаза, раскинул руки и праведно сказал: «Раз уж так, я, Сюй Чжэнъян, не могу быть неблагодарным, я не могу быть неблагодарным. Считайте это выражением благодарности. Черт возьми, живу я или умираю, я вешу около ста фунтов. Ну же, отдайте мне это, делайте со мной все, что хотите…»

Он считал, что раз другая сторона — божество, и его так сильно обидели, то пусть хотя бы проявят милосердие и сострадание и отпустят его.

Неожиданно увидев прямолинейность Сюй Чжэнъяна, старик больше не колебался. Он тут же поднял руку и указал в воздух, слабый золотистый свет мягко вырвался из-под его пальцев и проник в лоб Сюй Чжэнъяна. Свет мгновенно исчез. Сюй Чжэнъян почувствовал, как теплый поток пробежал по его лбу, распространился по всему телу, а затем вернулся в сознание.

"Всё готово?" — Сюй Чжэнъян открыл глаза, вытирая пот со лба. — "Черт, ты действительно это сделал?"

Старик доброжелательно улыбнулся и кивнул, на его морщинистом лице читалось удовлетворение и облегчение.

Сюй Чжэнъян пошевелил конечностями и проверил внутренние органы. Казалось, с ним все в порядке. Он решил, что это способ отплатить старику за спасение жизни и исполнить его предсмертное желание. Он посчитал, что совершил доброе дело. Что касается того, хорошо это или плохо быть местным богом земли, он всегда сможет просто уйти после смерти старика.

«Это „Местная летопись“, содержащая записи о регистрации домохозяйств, людей и животных во всей деревне». Старик передал Сюй Чжэнъяну кусок белого нефрита, который тот держал в руке, и сказал: «Эта „Местная летопись“ содержит глубокие тайны. Конечно, в нынешнем мире я сомневаюсь, что у вас когда-либо будет шанс расшифровать её при жизни. Кроме того, вашей божественной силы сейчас недостаточно; вы всего лишь наполовину местный бог, поэтому вы не сможете открыть эту „Местную летопись“…»

Думая, что это какой-то магический артефакт, Сюй Чжэнъян взял его с надутыми губами, но обнаружил, что это всего лишь бесполезная вещь. Неожиданно, в тот момент, когда он коснулся его руки, он превратился в поток света и исчез, напугав Сюй Чжэнъяна до такой степени, что тот воскликнул: «Ах!»

«Не волнуйтесь, оно просто узнало своего хозяина». Голос старика стал намного тише, словно он терял силы, и его фигура тоже начала меняться, паря и становясь нечеткой, словно он мог исчезнуть в любой момент.

Увидев старика в таком состоянии, Сюй Чжэнъян понял, что тот, вероятно, вот-вот потеряет свою душу, поэтому быстро спросил: «Дедушка, что такого особенного в бессмертии? Что мне делать?»

"Вздох... ну и ладно." Фигура старика постепенно исчезла, он, казалось, не хотел отвечать на вопрос Сюй Чжэнъяна, лишь тихо произнеся: "Если ты не хочешь быть бессмертным, то пусть будет так..."

«Эй, пожалуйста, объясните всё чётко, что именно произошло?»

«Бессмертные давно стали легендами... Мне больше нечего ценить, я слишком одинок...»

Сюй Чжэнъян беспомощно наблюдал, как фигура старика наконец исчезла в храме. Совершенно ошеломленный, он вспомнил слова старика: «Какие легенды? Разве это не чепуха? Бессмертные — всего лишь легендарные существа. У тебя нет никаких привязанностей? Ты живешь одинокой жизнью?»

Какое это имеет отношение ко мне? Я спрашивал, как стать богом, так хотя бы расскажите, как использовать эту божественную силу!

Они совершенно не связаны!

Том 1, Земля, Глава 003: Встреча с призраком

Как говорится, "Тем, кто переживает большое бедствие, в будущем обязательно сопутствует удача".

Сюй Чжэнъян и понятия не имел, что удар молнии не только не убил его, но и даровал ему так называемое положение Бога Земли и половину божественной силы этого бога. Можно ли это считать благословением? Однако никакой удачи он не увидел, зато вскоре его настигла неудача. Вернувшись домой из Храма Бога Земли, он два дня подряд страдал от высокой температуры, а капельницы и инъекции обошлись ему в восемьдесят или девяносто юаней, что очень огорчило Сюй Чжэнъяна.

Он не осмеливался никому рассказывать о том, что произошло в местном храме. Во-первых, он боялся, что его семья будет волноваться; во-вторых, если об этом станет известно, над ним будут смеяться, и никто не поверит в подобные вещи.

Поэтому он держал это в секрете. После выздоровления он отдыхал еще три дня, тщательно осмотрел свое тело и обнаружил, что с ним все в порядке, что его успокоило.

Обладает ли человек сверхъестественными способностями или нет — не имеет значения; становится ли он божеством или нет — также неважно, главное, чтобы его тело было здорово.

Через несколько дней он забыл об этом и перестал думать. В конце концов, он был всего лишь обычным человеком из бедной семьи, и его настоящей заботой было то, как обменять свое просо на достаточное количество, чтобы зарабатывать несколько лишних долларов каждый день. Что касается обязанностей и сил местного бога земли… их нельзя было использовать для зарабатывания денег или обеспечения себя едой.

Но спустя полмесяца...

В то утро, во время обмена проса в деревне Ванцзя, Сюй Чжэнъян получил выгодное предложение. Кто-то хотел, чтобы он доставил 200 цзинь проса в город Фухэ, и чтобы убедиться, что он не зря совершил это долгое путешествие, ему предложили дополнительно 1 мао за каждый цзинь проса.

Сюй Чжэнъян был вне себя от радости. Договорившись о цене и узнав точный адрес, он тут же помчался домой. Днём он перемолол просо, упаковал его в мешки и, не останавливаясь, сел на велосипед, нагрузился просом и с волнением направился в город Фухэ.

Город Фухэ находится более чем в 80 ли (примерно 40 километрах) от деревни Шуанхэ. Мы прибыли туда уже после 16:30, и с собой у нас было 200 цзинь (примерно 100 кг) проса. Оказавшись в городе, нам пришлось спрашивать дорогу, чтобы найти деревню. Поэтому, когда мы разгрузили просо, получили деньги и отправились обратно, уже стемнело.

К счастью, он вернулся с пустыми руками, и, заработав пятьдесят юаней, Сюй Чжэнъян был в хорошем настроении и полон энергии. Он, словно вихрь, помчался на пустом велосипеде к деревне, решив купить две бутылки ледяного пива, чтобы побаловать себя по возвращении...

Ночь была ясная, Млечный Путь простирался по небу, на котором виднелось плотное скопление звезд и высоко висящий серп луны.

Легкий ветерок доносит кваканье лягушек с рисовых полей по обеим сторонам дороги. Даже стрекотание цикад на верхушках деревьев кажется менее шумным и хаотичным, чем днем, словно ритмично гармонируя с кваканьем лягушек и исполняя симфонию летней ночи.

Приближаясь к деревне, Сюй Чжэнъян значительно замедлил ход. В конце концов, он был измотан поездкой туда и обратно, которая заняла 160-170 ли, и, увидев вдали слабые огни деревни, полностью расслабился.

Лениво крутя педали велосипеда, Сюй Чжэнъян напевал песенку и курил сигарету:

Бессмертные горы, разделённые морем облаков и соединённые нефритовым поясом розовых вершин.

Говорят, что в уединении живут небесные существа.

Небесным существам не стоит завидовать; смертным следует усердно трудиться.

Даже самые сложные вещи могут быть источником радости.

Стремясь к большему, можно подбадривать себя и не жаловаться на трудности;

Стремясь к цели с потом и кровью, но с гордостью смеясь над достижениями и поражениями...

...

Сюй Чжэнъян доволен своей нынешней жизнью. Он уверен, что благодаря своему упорному труду сможет помочь своей семье вырваться из нищеты и жить счастливо. Конечно, у него есть и вполне практическая цель: накопить достаточно денег, чтобы открыть зерновой магазин в городе Фухэ.

Что касается того, разбогатеет ли он и станет ли влиятельным в будущем, это уже другой вопрос. Хотя он и мечтает об этом, Сюй Чжэнъян понимает, что это нереалистично.

Проходя мимо Храма Бога Земли, Сюй Чжэнъян вспомнил сцену, произошедшую полмесяца назад, и, улыбнувшись про себя, сказал: «Боги и бессмертные не обязательно живут хорошей жизнью, иначе Бог Земли не покончил бы с собой… Как поётся в песне: „Нефритовые дворцы и небесные дворцы, усыпанные золотом и нефритом, мир смертных не менее прекрасен, чем страна фей“. Так что мне просто нужно жить честно…»

Пробормотав эти слова, Сюй Чжэнъян уже прошёл мимо местного храма бога земли, когда внезапно позади него раздался встревоженный голос: «Эй, бог земли, бог земли…»

На дороге за деревней не было ни души, стояла ночь. Внезапно испугавшись звуков голосов, Сюй Чжэнъян чуть не упал с велосипеда. К счастью, Сюй Чжэнъян был довольно ловким и сообразительным, и, будучи опытным велосипедистом, сумел удержаться на ногах и остановить велосипед посреди дороги.

Внутри Сюй Чжэнъяна вспыхнула безымянная ярость. Черт возьми, пугать людей посреди ночи! Он обернулся, сигарета свисала с его губ, и увидел фигуру, выбегающую из храма бога земли под ярким лунным светом, которая махала рукой и кричала: «Бог земли, подожди минутку!»

«Он меня зовёт?» Сюй Чжэнъян узнал фигуру, но вокруг никого не было. Вспомнив о своём статусе полуземельного бога, он был озадачен. Кто этот человек? Откуда он знает, что он — земельный бог? Сюй Чжэнъян сосредоточил внимание и присмотрелся. Человек приближался всё ближе и ближе.

Прежде чем он успел отчетливо разглядеть лицо, глаза Сюй Чжэнъяна расширились от шока, и он ахнул. Боже мой, это призрак!

Фигура, бегущая к Сюй Чжэнъяну, двигалась так быстро, что ее ноги едва касались земли, а движения были непредсказуемыми.

Как раз когда Сюй Чжэнъян пришёл в себя и уже собирался развернуться и убежать, он увидел, как фигура остановилась в трёх-четырёх метрах от него, затем без колебаний опустилась на колени и несколько раз поклонилась, умоляя: «Бог Земли, пожалуйста, помилуй меня и помоги мне…»

"Это..." Сюй Чжэнъян очнулся от шока и подумал, что призрак его боится. Это было логично. В конце концов, он же бог. Как призрак может его не бояться? Но, но этот призрак выглядел очень знакомо, и голос тоже был знаком... Но он не мог определить, как он выглядит, из-за плохого ночного освещения или потому, что призраки по своей природе размыты.

Сюй Чжэнъян наклонил голову, с сигаретой в зубах, и спросил: «Эй, а кто ты...?»

«Бог Земли, я Чжао Лаогуан из деревни Шуанхэ». Призрак продолжал кланяться, повторяя свои слова и извиняясь: «При жизни я не верил в призраков и богов, и даже испражнялся и мочился в храме Бога Земли, тем самым богохульствуя. Простите, пожалуйста, мои грехи…»

«Дядя Гуан?» — Сюй Чжэнъян быстро слез с велосипеда, перестав бояться, и поспешно направился к призраку, спрашивая: «Почему ты вернулся?»

Чжао Лаогуан — мужчина лет сорока, и он довольно известная личность в деревне Шуанхэ.

Все в деревне знали, что несколько лет назад Чжао Лаогуан заработал много денег, работая подрядчиком. Позже, по какой-то причине, он познакомился с женщиной с юга, купил дом в столице провинции, создал семью, и говорили, что у этой женщины даже родился от него ребенок. К счастью, у Чжао Лаогуана еще оставалась совесть, и он не бросил жену, дочь и сына. Он часто возвращался домой в деревню, чтобы пожить некоторое время и оставить немного денег.

Его семья и семья Сюй Чжэнъяна жили на одной улице, и обе семьи хорошо знали друг друга. Поэтому, когда Сюй Чжэнъян услышал, что это Чжао Лаогуан, он быстро вышел ему на помощь, потому что не мог принять поклон старшего брата.

Неожиданно, сделав шаг вперёд, Чжао Лаогуан резко покачнулся и быстро отступил, сохраняя дистанцию в три-четыре метра от Сюй Чжэнъяна. Он даже не встал, отступая, а лишь склонился в поклоне, паря назад и бормоча: «Бог Земли, Чжао Лаогуан не вынесёт, чтобы к нему так обращались…»

«Дядя Лао Гуан, это я, Чжэн Ян!» — смущенно воскликнул Сюй Чжэн Ян и поспешно раскрыл свою личность.

"Чжэнъян?" — наконец перестал кланяться Чжао Лаогуан, поднял голову и с недоумением посмотрел на Сюй Чжэнъяна. — "Бог Земли, ты... ты Сюй Чжэнъян?"

"Ах, да, дядя Гуан, вы меня не узнаёте?"

Сюй Чжэнъян был озадачен, а затем вспомнил, что Чжао Лаогуан теперь призрак. Возможно... люди и призраки — это разные существа, призраки не могут видеть облик людей, а люди не могут видеть облик призраков?

В этот момент Сюй Чжэнъян понятия не имел, какой образ он предстал перед Чжао Лаогуаном. Он сиял золотым светом, и даже призраки не могли ясно разглядеть его лицо. Однако на голове у него была шляпа в форме гусиных крыльев с тремя четко написанными словами: «Бог Земли».

«Бог Земли, будь ты Сюй Чжэнъян или кто-либо другой, пожалуйста, прости мои грехи и сделай мне одолжение…» Чжао Лаогуан снова начал кланяться.

«Ладно, ладно, перестань пресмыкаться. Просто скажи мне, что это?» Сюй Чжэнъян теперь был уверен, что Чжао Лаогуан его не раскусил, поэтому он просто перестал спорить.

Услышав это, Чжао Лаогуан перестал кланяться и, рыдая и задыхаясь, упал на землю, рассказывая: «Два дня назад я ехал из провинциальной столицы в провинцию Хэси, когда у меня отказали тормоза на полпути, и я упал в водохранилище и утонул. Никто до сих пор об этом не знает… После того, как я стал призраком, я понял, что могу оставаться в этом мире только семь дней, поэтому сначала вернулся в провинциальную столицу, думая найти свою наложницу и забрать своё тело. Но призраки и люди не могут общаться, и я обнаружил, что моя наложница изменяла мне за моей спиной, поэтому я поспешил обратно в свою деревню, чтобы найти жену и детей… Но я вижу их, а они меня не видят. Как я могу рассказать им об этом? А ещё я хочу сказать им, что закопал сберегательную книжку под западной стеной, в которой было больше миллиона юаней, которую я оставил им».

«Итак… чем я могу вам помочь?» — спросил Сюй Чжэнъян.

«Пожалуйста, пожалуйста, скажите им, что я мертв, чтобы они могли забрать мое тело. Меня нужно похоронить в родовом захоронении моей семьи. И, и они должны знать о том сберегательном счете, иначе они никогда об этом не узнают!» — сказал старый Чжао, многократно кланяясь, но не издавая ни звука.

«О, хорошо, я им скажу, когда вернусь». Сюй Чжэнъян без колебаний кивнул в знак согласия. Это был пустяк, всего лишь небольшая услуга.

«Спасибо, спасибо вам огромное! Вы — великий и великодушный Бог Земли, ваши заслуги будут вечными…»

Слушая, как Чжао Лаогуан неоднократно кланяется и произносит слова похвалы, Сюй Чжэнъян необъяснимо почувствовал себя невероятно комфортно, словно кровь закипела от радости. Сюй Чжэнъян подумал, что немного загордился после стольких комплиментов, поэтому кивнул и спросил: «Есть что-нибудь еще?»

«Всё, всё кончено», — поспешно сказал Чжао Лаогуан.

«О, тогда иди с миром. Не задерживайся в этом смертном мире. Как можно скорее войди в подземный мир для реинкарнации, искупи свои грехи и как можно скорее переродись человеком…» — самодовольно произнес Сюй Чжэнъян, начиная вести себя как местный бог. Поддавшись приятному ощущению в своем теле, он подумал о том, как хорошо было бы быть богом…

«Да-да, огромное вам спасибо за вашу невероятную доброту, я никогда этого не забуду, и я буду каждый день в следующей жизни возжигать благовония и кланяться вам…»

После еще нескольких комплиментов и лести призрак Чжао Лаогуана поднялся и исчез вдали, растворившись в глубокой ночи в мгновение ока.

Сюй Чжэнъян на мгновение почувствовал себя самодовольным, а затем поехал на велосипеде в сторону деревни, думая, что ему следует поскорее сообщить семье Чжао Лаогуана… О нет! Так не пойдёт! Пока Сюй Чжэнъян ехал на велосипеде, он вдруг понял, как же ему сообщить об этом семье Чжао Лаогуана? Может, просто сказать: «Тётя, здравствуйте, я местный бог земли. Дядя Лаогуан умер, и его призрак явился мне, прося передать вам, чтобы вы поскорее забрали его тело?»

Семья Чжао Лаогуана непременно избила бы его палками и кухонными ножами.

Сюй Чжэнъян пожалел, что согласился на это, не обдумав всё как следует.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497