Chapitre 301

И вот, Сюй Чжэнъян, схватив за волосы жалкого старого даосского священника, который жалобно стонал, сказал: «Если ты сегодня не покажешь мне своё мастерство, я тебя не отпущу».

Внизу из толпы снова раздались крики, но никто не осмелился выйти вперед и рискнуть, надеясь, что молодой человек с хладнокровным лицом не выстрелит.

Гуань Цзе был совершенно ошеломлен произошедшим. Боже мой! Почему этот господин Сюй так зол? Сегодня ничего серьезного не случилось; никто его особо не провоцировал. Похоже, этот парень пришел сюда специально, чтобы устроить неприятности… Сюй Чжэнъян устроил огромный беспорядок, но кто-нибудь, естественно, потом все уладит, и никто не посмеет продолжать дело. А как же я? Гуань Цзе был в полном смятении. После сегодняшнего дня все в Клубе любителей бамбуковых садов неизбежно узнают, что именно он привел сюда Сюй Чжэнъяна.

Вжик...

Снаружи ворвались четверо или пятеро крепких мужчин. Увидев Чжу Цзюня с двумя пистолетами в руках, они не выказали ни удивления, ни страха. Их лица были одинаково холодны, а аура — одинаково острой.

Следом за ними шли мужчина и женщина в повседневной одежде.

Благодаря хорошему макияжу и уходу за кожей, определить настоящий возраст женщины было невозможно, и она не выказала удивления, увидев происходящее внутри. Она спокойно вошла, ее взгляд, словно осенняя вода, легко скользнул по лицам Сюй Чжэнъяна и Чжу Цзюня, после чего она, казалось, проигнорировала их властную и доминирующую ауру и сосредоточилась на лицах всех присутствующих.

«Прошу прощения, что я вас всех напугала». Женщина слабо улыбнулась, голос её был спокойным и ровным. «Пожалуйста, пройдите в отдельную комнату, чтобы отдохнуть. Все расходы в сегодняшнем клубе «Бамбуковый сад» оплачиваются за счёт заведения».

Как только эти слова были произнесены, все вдруг поняли, что происходит.

Да, а что мы здесь делаем? Давайте убираться отсюда! Это место слишком опасно; нам не следует здесь оставаться дольше.

Что касается мастера Сюаньи… он могущественный бессмертный, от природы способный защитить себя, и с ним ничего не случится. Кроме того, раз уж здесь владелец «Клуба бамбукового сада», разве нам нужно пытаться прославиться?

Выходя из комнаты, группа начала перешептываться между собой, время от времени оглядываясь по сторонам.

"и т. д!"

В комнате раздался чистый, звонкий голос. Он был негромким, но звучал как рев дракона и вопль феникса, отчетливо достигая ушей и мыслей всех присутствующих.

Все замерли на месте, уставившись на молодого человека, который все еще держал в руках длинные волосы Сюань И.

Сюй Чжэнъян даже не взглянул на женщину, как и она игнорировала его присутствие, относясь к ней как к пустяку. Какая шутка! Пытается вести себя высокомерно передо мной, какая надменность! Острый взгляд Сюй Чжэнъяна обвел толпу, левая рука поднялась и сделала взмах, после чего он медленно произнес: «Позвольте напомнить вам, глупцы, что способам сохранения здоровья можно научиться, но стать бессмертным и жить вечно — это чистая ложь, идиоты».

Раздался тихий шепот.

Сюй Чжэнъян обернулся, слегка опустил взгляд на жалкого старика и спросил: «Неужели?..»

«Скажите им, что вы просто их обманываете».

...

Мастер Сюаньи не произнес ни слова. Он закрыл глаза и потерял сознание от боли.

Бедный старик.

В комнате на мгновение воцарилась тишина, настолько сильная, что казалось, все затаили дыхание.

«Брат, я не знаю, чем я, Линь Сянси, тебя обидела? Зачем ты устроил этот скандал в Клубе любителей бамбукового сада?» Женщина больше не могла игнорировать присутствие Сюй Чжэнъяна и не могла оставаться высокомерной. Она посмотрела прямо на Сюй Чжэнъяна и спокойно произнесла:

Сюй Чжэнъян покачал головой и сказал: «Я вас не знаю».

Это не относящийся к делу ответ.

Линь Сянси подавила гнев. Сначала она не воспринимала Сюй Чжэнъяна всерьез. Она думала, что он просто богатый представитель второго поколения или сын какого-то чиновника, вспыльчивый человек, не знающий своего места и столкнувшийся с какими-то неприятностями, поэтому и вел себя так безрассудно.

Но теперь кажется, что этот молодой человек действительно бесстрашен.

Причин две: во-первых, этот молодой человек безмозглый; во-вторых, у него влиятельное происхождение, которое делает его таким высокомерным.

Даже в таком горном городе, как этот, Линь Сянси, можно было сказать, имела связи как в легальных, так и в криминальных кругах. Даже местные высокопоставленные чиновники и сановники должны были проявлять к ней уважение и почтение. Теперь же, столкнувшись с Сюй Чжэнъяном, Линь Сянси пришлось дважды подумать. Она слишком хорошо знала, что значит иметь рядом с собой кого-то еще более могущественного, и понимала, что мир огромен и непредсказуем, он выходит далеко за пределы того ограниченного мира, который она хранила в своем сердце.

«Младший брат, отпустите господина Сюаньи, и давайте поговорим наедине, хорошо?» — спокойно сказал Линь Сянси.

Сюй Чжэнъян снова покачал головой и сказал: «У меня нет времени».

«Тогда чего ты хочешь? Убить мастера Сюаньи на глазах у всех?» Линь Сянси больше не могла сдерживать гнев, и в ее голосе звучала ярость.

«Его? Ну и что, если я его убил?» — усмехнулся Сюй Чжэнъян, затем, глядя на изумлённую толпу, с большим удовольствием сказал: «Я ничего другого и не имел в виду. Прекратите эти махинации с обретением бессмертия и превращением в богов. Они меня ужасно раздражают… Ладно, на этом всё. Веселитесь».

Сказав это, Сюй Чжэнъян небрежно отбросил в сторону даосского мастера Сюаньи, которому было суждено умереть и который уже потерял сознание, а затем спустился вниз.

Похоже, они собираются уехать, ни о чём не беспокоясь.

«Уйти так просто не получится!»

Мужчина, стоявший рядом с Линь Сянси, преградил путь Сюй Чжэнъяну; его взгляд был холоден и полон убийственного намерения.

Однако, к всеобщему удивлению, когда мужчина встал перед Сюй Чжэнъяном... раздался выстрел!

Мужчина, пошатываясь, сделал несколько шагов, восстановил равновесие, схватился за руку и недоверчиво уставился на молодого человека, державшего в руках два пистолета.

Все были ошеломлены!

Он действительно осмелился выстрелить!

Это произошло просто потому, что кто-то хотел помешать его господину уйти; это произошло просто потому, что главный эксперт Линь Сянси произнес эти опасные слова.

«Уступите дорогу!»

Голос Чжу Цзюня звучал холодно, когда он, держа в обеих руках оружие, направил его на толпу. В его глазах не было паники, только настойчивость, решимость и… нечто, что никак нельзя описать чувствами — чувство долга.

Свист!

Мужчины, вошедшие до Линь Сянси, достали пистолеты, но, к счастью, Линь Сянси быстро среагировала, взмахнув рукой, чтобы остановить стрельбу. Однако, хотя мужчины оставались неподвижными, они преградили путь Сюй Чжэнъяну.

Чжу Цзюнь повернулся к Сюй Чжэнъяну и сказал: «Босс».

Было очевидно, что если бы Сюй Чжэнъян просто дал команду, Чжу Цзюнь без колебаний использовал бы свои два пистолета, чтобы убить всех на своем пути.

Сюй Чжэнъян покачал головой и, глядя на Линь Сянси, сказал: «У меня нет времени тратить его на тебя. Скажи им, чтобы убирались с дороги!»

Линь Сянси была крайне потрясена. Она никак не ожидала, что всего два человека в окружении стольких людей осмелятся первыми открыть огонь! Линь Сянси не отреагировала на предупреждение Сюй Чжэнъяна, а повернулась к мужчине средних лет, который первым предупредил Сюй Чжэнъяна, произнеся эти два бесполезных слова о том, что ей это не сойдет с рук.

Мужчина понял, но на мгновение заколебался. Наконец, его лицо помрачнело, он, стиснув зубы, шагнул из толпы. Он вытащил удостоверение личности из-под костюма и низким голосом произнес: «Опустите оружие. Я Хао Няньцзэн, заместитель директора Бюро общественной безопасности города Шаньчэн. Ваши действия уже являются преступлением. Не совершайте больше ошибок!»

Чжу Цзюнь слегка нахмурился, но дуло пистолета, направленное на Хао Няньцзэна с момента его выхода, не сдвинулось с места.

Это еще больше шокировало всех; они знали, кто этот человек, и все же осмелились направить на него пистолет…

Сюй Чжэнъян кивнул, словно выслушивая доклад подчиненного, и сказал: «Значит, эти вооруженные люди из вашего управления общественной безопасности, верно?»

Линь Сянси повернула голову и жестом приказала своим подчиненным быстро убрать оружие.

Гу Нианцэн был полон сожаления. Он планировал взять выходной, чтобы отдохнуть и посетить несколько занятий, но кто бы мог подумать, что такое случится? Если бы он знал, что так произойдет, ему было бы лучше провести день с женой и детьми. Теперь он оказался в сложной ситуации и не мог выбраться из нее.

Совершенно очевидно, что этот молодой человек — важная персона; он совершенно не воспринимает меня, заместителя директора управления общественной безопасности в этом мегаполисе, всерьез.

Что касается идеи о том, что подчиненные молодого человека могут использовать инцидент со стрельбой в качестве основания для судебного преследования, Гу Нианьцэн был слишком глуп, чтобы поверить в это. Это все равно что спросить: если бы его собственный сын ранил одноклассника ножом в школе, был бы он привлечен к уголовной ответственности?

Ван Юнган уже сделал экстренный звонок, вызвав семь или восемь посланников-призраков, которые сидели на плечах всех опасных людей в комнате.

Будьте готовы к тому, что вам может понадобиться сходить в туалет в любой момент, или, скорее, контролируйте этот процесс.

«Брат, пошли…» — с некоторой тревогой посоветовал Оуян Ин.

Хотя она понимала, что Сюй Чжэнъяну в таких обстоятельствах вряд ли будет причинен вред, она все же немного волновалась. Пули не щадят никого; а вдруг он пострадает? Даже если Чжу Цзюнь получит ранение, это не сулит ничего хорошего.

Сюй Чжэнъян проигнорировал совет Оуян Ина и, глядя на начальника бюро, сказал: «Что? Всё ещё думаете оставить меня здесь?»

«Ты…» — Гу Няньцзэн стиснул зубы. Поскольку сегодняшние события уже разоблачили его, он понимал, что попал в серьезную беду. Поэтому он твердо заявил: «Кто бы ты ни был, если ты нарушишь закон, тебя привлекут к ответственности! Ты не сможешь уйти!»

Сюй Чжэнъян улыбнулся и сказал: «Уступите дорогу!»

Как только он закончил говорить, Сюй Чжэнъян, ни секунды не колеблясь, шагнул в толпу.

Том шестой, глава 339: Могущественный, влиятельный и правый.

Смысл идиомы "загнанный в угол пёс перепрыгнет через стену" вероятно, понятен каждому.

Следовательно, мы должны признать, что некоторые люди, которые становятся высокопоставленными чиновниками или зарабатывают больше денег, чем обычные люди, безусловно, быстрее и находчивее обычных людей.

Однако быстрая реакция и быстрое обучение не всегда являются хорошим качеством.

Особенно те, кто имеет злые намерения.

Когда Сюй Чжэнъян вышел, словно никого вокруг не было, первой мыслью Гу Няньцэна и Линь Сянси было остановить его, ни в коем случае не позволить ему уйти, даже если это означало… убить его! Причина была проста: личность такого человека была совершенно очевидна. Хотя они не знали его имени, он определенно был человеком с влиятельным прошлым. Было совершенно ясно, что произойдет после его ухода.

Линь Сянси холодно фыркнул: «Мы не можем уйти!»

И вот, почти одновременно, крепкие мужчины из клуба «Бамбуковый сад» вытащили пистолеты, и раздалось несколько выстрелов. Когда они достали оружие, Чжу Цзюнь уже собирался нажать на курок и вызвать их по одному, но Сюй Чжэнъян протянул руку, схватил его за указательный палец и тихо сказал: «Всё в порядке».

Чжу Цзюнь нахмурился от недоумения.

В этот момент несколько мужчин с пистолетами повернулись и направили оружие на Линь Сянси и очевидцев.

Гу Нианцэн низко поклонился и жестом правой руки дал понять, что просит Сюй Чжэнъяна уйти.

«Что ты собираешься делать?» — удивленно спросила Линь Сянси.

Сюй Чжэнъян спокойно подошёл, оставив толпу в полном недоумении и невольно расступившейся перед ним. Чжу Цзюнь, выглядевший несколько озадаченным, пятился назад за Сюй Чжэнъяном, держа в руках два пистолета и настороженно наблюдая за толпой.

Никто его не остановил.

Стрелок не смог выстрелить, Линь Сянси был ошеломлен, а остальные охвачены страхом. Им было все равно, они предпочли заниматься своими делами…

Однако Сюй Чжэнъян прекрасно понимал, что просто так уйти от решения этого вопроса он не может.

В конце концов, любой случайно выбранный из числа участников — это видная фигура в местном сообществе, известная знаменитость или режиссер в индустрии развлечений. Если бы они просто так ушли, последствия в наш информационный век и век интернета были бы огромными.

Если Сюй Чжэнъян действительно так поступит, он может оказаться беглецом с криминальным прошлым и известным плейбоем, пользующимся поддержкой влиятельной семьи Ли.

Итак, покинув уединенный двор, Сюй Чжэнъян повернулся к Чжу Цзюню, который все еще сохранял холодное и напряженное выражение лица, и сказал: «Не волнуйся, все в порядке. Сообщи Ли Чэнцзуну и расскажи ему, что сегодня произошло. Пусть свяжется со своим начальством и все организует».

«Да». Чжу Цзюнь очнулся от оцепенения, поняв, что никто не преследовал его изнутри, должно быть, его босс снова применил свои непредсказуемые способности. Поэтому Чжу Цзюнь немедленно достал телефон и связался с Ли Чэнцзуном, рассказав ему обо всем, что только что произошло.

Оуян Ин радостно закричала, словно счастливая птичка: «Брат, ты был так крут! Ты такой красавчик!»

Сюй Чжэнъян был одновременно удивлен и раздражен. Он покачал головой и направился к павильону неподалеку от ворот клуба «Бамбуковый сад». Он сел на бамбуковый стул, словно турист, и небрежно подозвал официанта, который не знал, что происходит внутри, подать ему чай.

Пейзажи в парке действительно прекрасны, их не нарушает осенний ветер...

...

Внутри бамбукового домика в уединенном дворике Линь Сянси, сдерживая гнев и дрожа всем телом, не могла выплеснуть свою ярость перед таким количеством гостей.

Даже в таких особых обстоятельствах Линь Сянси должна была помнить о своем имидже и не давать VIP-членам «Бамбукового садового клуба» понять, что это небезопасное место, или создать у них впечатление, что владелец клуба и сам «Бамбуковый садовый клуб», скорее всего, с этого момента перестанут существовать.

Более того, она несколько колебалась, прежде чем проявить свою женскую силу.

Поскольку ее собственные свирепые и безжалостные подчиненные в данный момент направляли на нее и ее гостей оружие, заместитель директора Бюро общественной безопасности молча стояла в стороне, сохраняя при этом почтительное выражение лица.

Линь Сянси не понимал, что происходит.

Гу Нианцэн быстро пришёл в себя и тут же воскликнул: «Президент Линь, что случилось?»

«Директор Гу, кто это только что был? Кажется, он вас хорошо знает!» — холодно фыркнул Линь Сянси.

В этот момент люди Линь Сянси тоже пришли в себя, с недоуменными лицами убрали оружие, переглянулись и глазами спросили, что только что произошло и что они сделали.

«Простите, что напугала вас всех!» Взгляд Линь Сянси был невероятно острым, и она мгновенно разглядела замешательство и наивность его подчиненных и Гу Няньцэна. Хотя Линь Сянси не понимала причины, сейчас было не время для допросов и расследований. Поэтому с мрачным лицом она сказала это гостям, которые перешептывались между собой, и повернулась, чтобы уйти.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497