Глава 7

Изначально Лэй планировала слегка наказать Вань Маму, чтобы угодить Шэнь Лисюэ, но она никак не ожидала, что Шэнь Лисюэ и Наньгун Сяо так умело сработаются, постепенно оказывая на неё давление. Если бы она не наказала Вань Маму сурово, ей было бы трудно убедить публику.

«Стражники, уведите бабушку Ван и забейте её до смерти!» Госпожа Лэй закрыла глаза и холодно отдала приказ: Наньгун Сяо стоял прямо рядом, и чтобы окончательно разрешить дело, бабушку Ван нужно было принести в жертву.

«Мадам, я служила вам много лет… Пожалуйста, сжальтесь…» — хрипло воскликнула бабушка Ван. Ей было всего сорок, она не хотела умирать, она действительно не хотела умирать!

Лэй Ши раздражали её придирки: «Хотя ты и старейшина в резиденции премьер-министра, твои ошибки слишком велики, и твои заслуги не перевешивают твои недостатки. Ты законная дочь премьер-министра, как смеешь ты, низшая служанка, унижать её по своему желанию…»

Служанка вошла во внутреннюю комнату и быстро утащила плачущую бабушку Ван. Снаружи раздались звуки побоев и мучительные стоны бабушки Ван. Наньгун Сяо самодовольно посмотрел на Шэнь Лисюэ, но та отвернула голову, делая вид, что ничего не видит.

Лэй наблюдал за их взаимодействием, и выражение его лица, скрытое в тени, было тревожным: что же на самом деле происходит между Наньгун Сяо и Шэнь Лисюэ?

Через полчаса бабушку Ван забили до смерти. Шэнь Лисюэ «утешила» Лэй Ши несколькими словами и покинула Я Гарден. Даже пройдя большое расстояние, она все еще чувствовала холодный взгляд Лэй Ши: борьба между ней и Лэй Ши только начиналась.

Идя по дорожке из голубого камня возле резиденции премьер-министра, Шэнь Лисюэ почувствовала легкий ветерок, несущий освежающий аромат. Она остановилась и оглянулась на Наньгун Сяо: «Разве тебе не нравится смотреть спектакли?» Он помог ей в заговоре против семьи Лэй, что превзошло все ее ожидания.

Наньгун Сяо со свистом распахнул свой складной веер, и на его красивом, дьявольски обаятельном лице появилась очаровательная улыбка: «У этой старой няни лицо размером с таз, а тело — как у свиньи. Она постоянно крутится передо мной с этой льстивой улыбкой, отравляя мне зрение. Ненавижу на нее смотреть…»

Шэнь Лисюэ потерял дар речи. Бабушка Ван была немного полновата, но не так уж плоха, как он её выставил. К тому же, бабушка Ван была служанкой в резиденции премьер-министра, и её деятельность в основном ограничивалась резиденцией. Если Наньгун Сяо не приходил в резиденцию, как она могла испортить ему впечатление? Это было совершенно неубедительное оправдание.

В этот момент в ее ухе раздался намеренно пониженный голос Наньгун Сяо: «Шэнь Лисюэ, я оказала тебе огромную услугу. Как ты собираешься меня отблагодарить?»

007 Острые овощи Наньгун Сяо

Шэнь Лисюэ посмотрела на Наньгун Сяо и медленно, обдуманно произнесла: «Ваше Высочество, я не могу выразить свою благодарность словами!» Доброта Наньгун Сяо по отношению к Шэнь Лисюэ была слишком велика, чтобы она могла отплатить ему взаимностью, поэтому ей оставалось лишь хранить это в сердце. Слова благодарности казались недостаточными перед лицом такой огромной услуги, поэтому она больше ничего не сказала.

«Это была всего лишь небольшая услуга, ничего особенного. Достаточно будет небольшой благодарности!» Наньгун Сяо легонько взмахнул складным веером, выглядя самодовольным и безразличным. Он хотел получить благодарность от Шэнь Лисюэ, а не поддаваться на уловки простой фразы.

«Тогда большое вам спасибо, Ваше Высочество!» — сверкнула торжествующая улыбка в глазах Шэнь Лисюэ, когда она повернулась и шагнула вперед. Это было именно то, что хотел услышать Наньгун Сяо.

«Ах!» — Наньгун Сяо понял, что происходит, и быстро побежал за ним: «Не просто скажи спасибо и на этом всё, покажи что-нибудь реальное!»

«У меня нет ни золотых, ни серебряных украшений!» — жалобно сказала Шэнь Лисюэ.

«Мне тоже не нравятся эти вульгарные вещи». Глаза Наньгун Сяо помрачнели, когда он энергично тряс складным веером. Неужели он похож на жадного человека?

Шэнь Лисюэ взглянула на ценный веер в руке Наньгун Сяо: «У меня нет ни бесценных жемчужин, ни мечей, ни старинных вееров…» Будучи наследником короля Юнь, Наньгун Сяо обладает всем самым лучшим, и обычные вещи редко привлекают его внимание.

Наньгун Сяо тяжело вздохнул. Он наконец понял, что Шэнь Лисюэ пытается избежать благодарности. Он впервые кому-то помог, поэтому должен был получить что-то взамен. Он не мог помочь просто так: «Хорошо, хорошо, я не буду создавать тебе проблем. Угости меня едой в знак благодарности. Это ведь не слишком много, правда?»

«У меня нет денег, чтобы пригласить молодого господина в ресторан», — продолжала отказываться Шэнь Лисюэ. За пятнадцать лет жизни в Цинчжоу Линь Цинчжу и её дочь едва сводили концы с концами, зарабатывая на жизнь продажей вышивки. Когда Шэнь Лисюэ переселилась в другое место жительства, у неё практически ничего не осталось, кроме фамильского нефрита семьи Шэнь.

«Тогда давай просто пообедаем в твоем бамбуковом саду, тебя это устроит?» — раздраженно сказал Наньгун Сяо, проходя мимо Шэнь Лисюэ и направляясь прямо к саду. Его несколько слов в обмен на еду от Шэнь Лисюэ были не так уж плохи.

С закатом солнца на столе из красного дерева в бамбуковом саду было накрыто шесть блюд. Наньгун Сяо вымыл руки и, словно дома, без колебаний сел за стол: «Я весь день был занят и очень проголодался. Давайте есть!»

Темные глаза Шэнь Лисюэ метнулись по сторонам: «Ваше Высочество — почетный гость, и пренебречь им нельзя. Эти блюда приготовлены по моему вкусу, и боюсь, они не подойдут Вашему Высочеству. Может быть, я поручу кухне приготовить что-нибудь более изысканное, что придется по вкусу Вашему Высочеству? Есть ли какое-нибудь блюдо, которое Ваше Высочество хотело бы попробовать?»

Ни одно из блюд на столе не понравилось Наньгун Сяо, поэтому он не стал отказываться от предложения Шэнь Лисюэ: «Подойдут обычные домашние блюда, только помни, что не стоит снова добавлять в них хоть половинки жуков…»

Шэнь Лисюэ была потрясена: откуда Наньгун Сяо знала, что она намеренно подложила туда это полунасекомое...?

Наньгун Сяо протянул руку, и на его ладони лежала половинка зеленого червя, которого взяла Шэнь Лисюэ: «Это нашли в мусорном ведре. В следующий раз, когда будешь строить козни против кого-нибудь, не забудь уничтожить улики…»

Глядя на пленительное лицо и игривый взгляд Наньгун Сяо, Шэнь Лисюэ почувствовала необъяснимую вину. Она повернулась и поспешила наружу, сказав: «Подождите минутку, Ваше Высочество. Я сейчас же попрошу кого-нибудь приготовить блюда!»

Наблюдая, как фигура Шэнь Лисюэ исчезает вдали, словно в панике убегая, губы Наньгун Сяо изогнулись в улыбке, а в его очаровательных глазах мелькнуло неописуемое чувство...

После ухода Шэнь Лисюэ Чуньхуа и Цююэ убрали еду. Наньгун Сяо, которому было нечем заняться, неспешно осмотрел комнату Шэнь Лисюэ. Всё в комнате было новым, но всё — второсортного качества. Наньгун Сяо молча смотрел на редкую занавеску из бусин и фальшивые картины на стене, его взгляд был мрачным, и он молчал.

Через полчаса слегка приоткрытые калитки бамбукового сада распахнулись, и вошла Шэнь Лисюэ, ее прекрасное лицо сияло нежной и извиняющейся улыбкой: «Простите, что заставила молодого господина ждать!»

Служанка Цююэ подошла и достала из коробки с едой приготовленные блюда, расставляя их одно за другим на столе: острый цыпленок, тофу мапо, рубленая рыбья голова с чили, перец «тигровая кожа», острые креветки и говядина с чили.

Все шесть блюд были разными, но их объединяло одно: каждое было острым. Длинные красные перчики чили были выложены горкой по краю тарелки, окружая зеленые и желтые овощи, что делало блюдо красочным и визуально привлекательным.

Увидев шесть больших тарелок с острым перцем чили, Наньгун Сяо покрылся холодным потом. Перца было так много, что он почти полностью покрывал овощи. Это блюдо из овощей или из перца чили?

«Ваше Высочество, пора есть!» — Шэнь Лисюэ мягко улыбнулась, в ее холодных глазах мелькнула сильная насмешка: на этот раз вместо насекомых она поставила острый перец чили.

На обратном пути в столицу Шэнь Лисюэ поужинала с Наньгун Сяо и знала, что он не любит острую пищу. Поэтому она специально приказала кухне приготовить для Наньгун Сяо настоящий острый пир.

Глядя на тарелку, полную перца чили, губы Наньгун Сяо слегка дрогнули. Как же ему есть блюдо с таким количеством перца чили...?

Наньгун Сяо уставился на еду, отказываясь к ней прикасаться. Шэнь Лисюэ многозначительно спросил: «Неужели молодому господину не нравятся эти блюда?»

"Конечно... нет..." Наньгун Сяо потерял дар речи. Если бы он сказал, что ему не нравятся блюда, ему бы больше не пришлось страдать, но Шэнь Лисюэ воспользовалась бы его сложным характером, чтобы мучить его. Он не хотел снова попасться на уловки Шэнь Лисюэ...

«Рада, что вам понравилось, Ваше Высочество. Поторопитесь поесть, а то еда остынет!» Шэнь Лисюэ мило улыбнулась, освежая, как весенний ветерок. Однако, когда Наньгун Сяо увидел её улыбку, в ней читались самодовольство и провокация.

Шэнь Лисюэ, не будь таким самодовольным. Это всего лишь несколько тарелок острых блюд. Для него это не проблема.

Наньгун Сяо стиснул зубы, собрался с духом, схватил палочки для еды, отодвинул перчики чили и взял кусочек нежного мапо тофу.

Перец чили на поверхности мапо тофу был смыт, но острота уже впиталась в тофу. Как только он попал в рот, острота распространилась во все стороны. Быстро проглотив его, Наньгун Сяо почувствовал не только жжение в носу и горле, остроту и сухость, но и ощущение, будто желудок наполнился остротой. Даже его очаровательные глаза наполнились слезами от остроты. Ему было действительно жаль его.

«Молодой господин, как вам на вкус?» — спросила Шэнь Лисюэ с лучезарной улыбкой, в ее прекрасных глазах читалось игривое желание.

"Очень хорошо!" Во рту, горле и носу Наньгун Сяо разлился сильный пряный запах, даже дыхание было острым, но он стиснул зубы и не стал показывать слабости.

«Шэнь Лисюэ, не просто смотри на меня, и ты поешь!» Наньгун Сяо взял палочками перец «тигровая шкурка» и дал его Шэнь Лисюэ. Она приготовила так много острых блюд, явно желая преподать ему урок. Конечно, он позволил ей попробовать немного и насладиться остротой, разливающейся по ее рту.

Шэнь Лисюэ ловко уклонилась от острых блюд, предложенных Наньгун Сяо: «Я уже поела на кухне. Эти блюда приготовлены специально для молодого господина. Если молодому господину они понравятся, пожалуйста, ешьте еще!»

Шэнь Лисюэ сделала вид, что не слышит гнева в словах Наньгун Сяо, и, беря палочками одно острое блюдо за другим, положила их в тарелку Наньгун Сяо: «Наньгун Сяо ест блюда, предварительно смыв с них перец чили, так не пойдет».

Шэнь Лисюэ взяла кусочек зелёного овоща, завёрнутого в четыре или пять красных перчиков чили. Наньгун Сяо был в ярости, но не стал набрасываться на неё. Он медленно и обдуманно ел острый овощ.

«Госпожа господин, вам не понравилась еда?» — недоуменно спросила Шэнь Лисюэ.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643