Capítulo 290 Debates en línea
"Cuando vas al jardín de infancia, tienes que hacerlo todo por tu cuenta. Necesitas aprender a ser independiente, aprender a hacer amigos, no perder los estribos fácilmente y completar la tarea que te asigna la maestra todos los días."
Antes eras muy pequeño, así que tu padre no te dejaba ir al colegio. Pero ahora es diferente. Ya eres mayor. No solo tienes que estudiar, sino también dominar otras cosas, como idiomas extranjeros, piano, ajedrez, pintura, etc. Tienes que aprenderlo todo. Aun así, ¿todavía quieres ir al jardín de infancia?
Anteriormente, no le había permitido a su hijo hacer estas cosas debido a la condición física especial del niño.
Pero en el momento en que Gu Chen se convirtió en hijo de Gu Zheng, estas cosas tenían que hacerse.
Llevaba aprendiendo estas cosas desde que tenía tres años.
Gu Chen miró a Gu Zheng, luego asintió enérgicamente y dijo:
"Lo sé, no te preocupes, papi. El papi pequeño dijo que todos tenemos cosas que hacer a cualquier edad, así que haré todo lo posible por hacerlas. Papi, trabajemos juntos, ¿de acuerdo? Intenta animar al papi pequeño cuanto antes, y yo haré todo lo posible por ir al jardín de infancia para que el papi pequeño no esté triste."
En ese momento, Gu Zheng sintió por primera vez que su hijo era muy sensible.
"De acuerdo, te prometo que a partir de ahora cuidaré bien de tu padre menor y no dejaré que se preocupe."
"Vale, voy a buscar a Papá Pequeño ahora. ¡Papá Grande, tienes que trabajar duro!"
Gu Chen se bajó del regazo de Gu Zheng y trotó hacia la sala.
Después de que el niño se marchara, Gu Zheng sacó su teléfono con la intención de que su asistente se pusiera en contacto con el jardín de infancia.
Sin embargo, antes de que pudiera hacer la llamada, su asistente llamó.
"Señor, lo hemos encontrado. La información de Lin Ziming ha sido enviada a su teléfono, pero tras revisarla, la información es demasiado limpia."
"De acuerdo, busquemos un jardín de infancia. Gu Chen tiene que ir el próximo lunes."
"De acuerdo, pero, señor presidente, ¿no deberíamos censurar esos mensajes en internet? Algunas personas en la empresa ya están empezando a impacientarse."
"No hace falta, te diré qué hacer más tarde", dijo Gu Zheng con frialdad y colgó el teléfono.
Incluso esperaba que la noticia se difundiera más en internet para poder hablar con Xia Ran como es debido.
Gu Zheng sonrió y cogió su teléfono para leer el mensaje que le había enviado su asistente.
Mientras lo leía todo, su expresión se fue tornando cada vez más fría.
Tal como dijo el asistente, la información es, en efecto, demasiado limpia.
La vida de nadie es nunca completamente limpia, e incluso si lo fuera, no estaría tan limpia.
Por lo tanto, la identidad de Lin Ziming es realmente muy sospechosa.
¿Esta persona sospechosa conoció a Xia Ran por casualidad, o la buscó específicamente?
Gu Zheng sostuvo su teléfono y reflexionó por un momento, luego echó un vistazo a la puerta de la habitación del abuelo Xia antes de decidir salir.
La empresa necesita urgentemente una limpieza a fondo.
Durante un tiempo, realmente no se atrevía a dejar a Xia Ran, pero ahora no tiene miedo de salir.
Su ausencia durante un tiempo permitirá que la situación en línea se agrave aún más. También puede aprovechar la oportunidad para supervisar la empresa y demostrar que, aunque no esté presente, no es alguien que pueda actuar sin rumbo fijo.
Además, con la niña al lado de Xia Ran, no hay temor de no poder encontrarla.
Xia Ran no tenía ni idea de que Gu Zheng ya se había marchado, y ahora el niño le tiraba de las piernas y le hablaba.
"Papito, papito, le acabo de preguntar a papá grande, y me dijo que me preparara para poder ir al jardín de infancia el próximo lunes."
—De acuerdo —dijo Xia Ran, levantando a Gu Chen de su regazo—. De ahora en adelante, cuando vayas al jardín de infancia, tendrás que obedecer a tu maestra, ¿entendido?
"Vale, lo entiendo. Entonces, papá, a partir de ahora me recogerás del jardín de infancia, ¿de acuerdo?"
Xia Ran hizo una pausa por un momento, luego sonrió y dijo:
"Está bien, tu papá te recogerá cuando tenga tiempo. Pero a veces, cuando no esté disponible, puedes pedirle al tío Wang o a tu tía abuela que te recojan. Recuerda lo que te dijo tu papá antes."
"Pase lo que pase, tu papá siempre te querrá, ¿sabes?"
Gu Chen frunció los labios y miró a su padrastro, comprendiendo vagamente algunas cosas en su mente.
Él asintió enérgicamente: "No te preocupes, papá, Xiao Chen lo entiende".
Xia Ran le dio una palmadita en la cabeza a Gu Chen, y pronto el abuelo Xia despertó.
El abuelo Xia estaba de buen humor. Xia Ran y el niño hablaron con él un rato e incluso le dieron un poco de agua.
Al ver que ya casi era la hora, Dazhuang le sugirió que volviera al hotel a buscar algunas cosas.
El abuelo Xia miró a Dazhuang y dijo con voz algo débil:
"Recuerda traer la caja, pero no la mires, ¿de acuerdo?"
Tanto Xia Ran como Da Zhuang encontraron esto extraño.
El abuelo Xia suele ser muy amable y bueno con ellos. Les cuenta todo. Pero ahora hay cosas que no les permite ver.
Esto les resultó bastante extraño a Xia Ran y Da Zhuang, pero tácitamente se abstuvieron de preguntar.
Dazhuang respondió y salió. Xia Ran miró al abuelo Xia y notó que parecía bastante cabizbajo.
"Abuelo, ¿qué te pasa? No te ves bien."
El abuelo Xia negó levemente con la cabeza.
"No es nada, el abuelo solo está un poco cansado."
"Entonces, recuéstate cómodamente. Xiao Chen y yo estamos aquí. Avísame si necesitas algo."
"De acuerdo." El abuelo Xia asintió en respuesta y luego cerró los ojos.
Xia Ran no le dio mucha importancia, suponiendo que el abuelo Xia simplemente estaba cansado.
Lin Ziming, que estaba a punto de salir del trabajo, acababa de ver un mensaje que le había enviado su subordinado a su teléfono.
Al ver la información anterior, Lin Ziming entrecerró los ojos.
Resulta que Gu Zheng y Xia Ran sí estaban casados, pero no mucha gente lo sabía. Si no hubiera ordenado a sus hombres que investigaran, no sabía si lo habrían descubierto.
Pero luego se divorciaron. ¿Qué pasó?
Lin Ziming bajó la mirada y se sorprendió al encontrar el artículo de noticias que estaba publicado en línea hoy.
Han pasado muchas horas desde que la noticia se difundió en internet. Dados los métodos de Gu Zheng, debería haberla ocultado hace mucho tiempo. ¿Por qué no lo ha hecho aún? ¿Será que Gu Zheng no está dispuesto a hacerlo, o simplemente le falta la capacidad?
Lin Ziming miró la hora y se dio cuenta de que ya casi era hora de salir del trabajo. Les dijo a sus subordinados que llevaran la comida a la sala más tarde, mientras él tomaba un expediente médico y se dirigía hacia allí.
Cuando llegó, se sorprendió al descubrir que Gu Zheng no estaba en la puerta.
Levantó una ceja. ¿Acaso Gu Zheng iba a reprimir los debates en línea?
Sin embargo, esto no tiene nada que ver con él. De todos modos, vino a ver a Xia Ran. Mientras Gu Zheng no les haga daño a Xia Ran ni a los demás, hará la vista gorda y fingirá no haber visto nada.
Si Gu Zheng continúa tratando mal a Xia Ran, no lo culpen por ser descortés.
Capítulo 291 Sin relación con los lazos de sangre
Lin Ziming llamó a la puerta y una voz desde dentro le dijo que entrara.
Cuando entró, descubrió que solo Xia Ran y el niño estaban con el anciano; el llamado Dazhuang no estaba allí.
"Doctor Lin." Al ver que era Lin Ziming, Xia Ran se puso de pie de inmediato. "¿Qué hace usted aquí?"
La principal preocupación era que, cuando el médico llegó al hospital, le inquietaba que se debiera a la salud de su abuelo.
Lin Ziming notó de inmediato el nerviosismo de Xia Ran y dijo:
"No se preocupe, solo estoy aquí para un chequeo de rutina, nada más. El anciano se está recuperando muy bien, así que no tiene por qué preocuparse."
Xia Ran sonrió tímidamente.
"Lo siento, estaba demasiado nervioso."
"Está bien, lo entiendo. ¿Cómo te sientes ahora, abuelo?"
—No pasa nada —dijo Xia Ran con una sonrisa—. Estuvo charlando con nosotros un rato, luego dijo que tenía sueño y se durmió. Doctor Lin, ¿el abuelo tiene que estar despierto para este examen? ¿Debería despertarlo?
"No hace falta, estoy bien ahora mismo. Puedo esperar aquí a que el viejo despierte. Necesita descansar bien."
"Ah, bueno, entonces."
Xia Ran se dio la vuelta y se dirigió al dispensador de agua para servirle un vaso a Lin Ziming, quien lo tomó y bebió de un trago.
Xia Ran pensó que Lin Ziming tenía sed y se giró para servirle otra taza, pero Lin Ziming la detuvo.
"No hace falta, no tengo sed."
“Pero tú…” Xia Ran miró la taza vacía en la mano de Lin Ziming y vaciló, como si quisiera decir algo pero no pudiera.
Lin Ziming se rió entre dientes y dijo:
"Es una costumbre mía. Mi padre me enseñó desde pequeño que si alguien te sirve agua, debes terminártela para que los demás no piensen que no te gusta."
"Aunque no estoy de acuerdo con este principio, me he acostumbrado porque mi padre lo ha dicho desde que era pequeño, así que realmente no tengo sed y no hace falta que me sirvas más."
Xia Ran se quedó un poco sorprendida tras escuchar las palabras de Lin Ziming.
Este hábito es idéntico al que le enseñó su abuelo.
En aquel momento también pensó que era un razonamiento falaz, pero no podía ir en contra de los deseos de su abuelo, así que no le quedó más remedio que atenerse a ello.
Creía que era el único con una costumbre tan extraña, y solía tener mucho cuidado cuando salía. Jamás imaginó que alguien más tendría la misma costumbre que él.
Lin Ziming notó la sorpresa de Xia Ran y explicó:
"Esto es realmente algo muy extraño. Probablemente te pareció muy extraño cuando lo oíste por primera vez."
—No, no, no —Xia Ran negó rápidamente con la cabeza, consciente de que lo habían malinterpretado—. No me pareció raro, solo me sorprendió un poco, porque yo también tengo esa costumbre, y mi abuelo me dijo lo mismo.
“Antes pensaba que solo mi abuelo había criado a sus hijos de esta manera, así que me sorprendió un poco descubrir que había otras personas como yo.”
"¿Ah? ¿En serio? ¿Tú también tienes esa costumbre?"
Lin Ziming fingió sorpresa y preguntó, aunque en realidad pensaba que era bastante normal, porque su padre decía que ese hábito se lo había enseñado su abuelo.
Su padre, sin embargo, pensaba que no había nada malo en ese tipo de educación, así que se la impuso.
Dada la relación entre su abuelo y el abuelo Xia, es bastante normal que compartan esta costumbre.
No está claro si este hábito se transmitió del abuelo Xia a su abuelo, o de su abuelo al abuelo Xia, o quizás ambos lo tenían.
Xia Ran: "Sí, incluso discutí con mi abuelo en aquel momento, pero él simplemente dijo que no había problema o algo así."