Он повёл детей внутрь. Восьмой ребёнок не шёл в сопровождении взрослых; он гордо шёл впереди.
Лысый лисенок был слишком ленив, чтобы ходить, поэтому он просто сидел на руке у своего старшего брата.
Он испепеляющим взглядом посмотрел на восьмилетнего мальчика перед собой, его глаза были такими, словно он смотрел на идиота.
«Осьминог сошёл с ума? Как он вдруг превратился из осьминога в бойцовского петуха?»
Судя по его высокомерному поведению, интересно, кого он собирается спровоцировать.
Юй Ань, напротив, был в курсе дела. Он улыбнулся и держал всех в напряжении: «Вы скоро всё узнаете».
Узнав, что её старший брат едет, Чиу Чиу села на спину Мяу Мяу и поспешно направилась к входу на базу, чтобы поприветствовать его.
"Мяу, как я сегодня хорошо выгляжу?"
Я давно не видел своего старшего брата, и я хочу, чтобы он увидел меня в лучшем виде.
Время немного задержалось, потому что он переодевался.
У Цзай принял свой первоначальный облик и побежал по улице. Он не оглядывался, а тихо ответил: «Прекрасно».
Чью Чью почувствовал, что он неискренен: «Ты даже ещё не посмотрел на меня».
У Цзай продолжил: «Я уже проверил».
Чью Чью наклонила голову и на мгновение задумалась: «Кажется, я это уже видела».
Теперь, когда погода становится холоднее, он изначально хотел красиво одеваться и носить меньше одежды.
Но после того, как У Цзай переоделся, он надел на него дополнительную куртку.
Вы можете себе представить, как быстро может бегать тигр.
Через несколько минут Чиу Чиу уже сидела на спине тигра и познакомилась со своим старшим братом.
Он сидел на спине тигра, его взгляд был несколько завышен.
Поэтому он увидел только старшего брата и совсем не заметил детеныша осьминога под тигром.
«Старший брат!»
Глаза Чиу Чиу заблестели, когда он посмотрел на своего старшего брата и закричал во весь голос.
Ю Ань была очень рада увидеть двух детенышей, которых не видела уже очень давно.
«Старший брат, обними меня!»
Чью Чью раскрыл объятия, позволяя старшему брату поднять его с тигра.
Юй Ань посмотрел на маленькую лисичку у себя на руках, затем на Цю Цю на спине тигра и на Ба Цзая у ног тигра.
Этот заброшенный маленький проказник буквально излучал черную ауру.
Маленькая лисица неподвижно сидела у него на коленях, не проявляя никакого желания пошевелить попой.
Ю Ань: «...»
Ю Ань необъяснимым образом почувствовал атмосферу хаотичного поля боя.
Он откашлялся и начал переговоры с лисичкой у себя на руках: «Малышка, хочешь поиграть с Цюцю? Ты ведь с Цюцю почти не играл, правда? А как насчет…»
«Я не хочу сейчас с ним играть».
Маленькая лисица прислонилась к своему старшему брату, но, похоже, не очень-то охотно сотрудничала.
Чью Чью по-прежнему стояла с вытянутыми руками, на ее маленьком личике было бесстрастное выражение.
Он также видел, что четвёртого ребёнка держал на руках старший брат.
Старший брат не смог освободить больше рук, чтобы обнять его.
Прежде чем Чиу Чиу успела расстроиться, Ба Цзай, которого все это время игнорировали, наконец, не выдержал.
"Вонючка!"
Маленький осьминог, сидевший рядом с передними лапами тигра, сердито уперся своими маленькими щупальцами в бока и посмотрел на Чиу Чиу, сидящего на спине тигра.
Глава 155
Тигр был настолько огромным, что, намеренно или нет, он случайно прикрыл собой детеныша осьминога, лежащего внизу.
Вполне нормально, что Чью Чью сидит высоко и не может его видеть.
Восемьдесят восемь детенышей сердито залаяли, и Чиу-Чиу опустила голову.
Он посмотрел на тигренка и тут же почувствовал себя виноватым, похлопав тигра по спине.
«Мяу, опусти меня».
Чью Чью было все равно на лысого лисенка, все еще сидящего на руках у старшего брата. Видя, как рассердился Ба Цзай, он просто хотел спуститься вниз и уговорить его.
Тигренок с высокого насеста смотрел на восьмерых детенышей сверху вниз, и спустя долгое время наконец спустил маленькую птичку со своей спины.
Как только Чиу Чиу приземлился, он протянул руку, чтобы подержать маленькие щупальца Ба Цзая. Он уговаривал Ба Цзая: «Прости, я тебя только что не заметил. Я не хотел с тобой разговаривать».
Все мутантные младенцы горды и высокомерны, и только Чиу Чиу настолько добродушна, что извиняется перед другими младенцами.
Базар нелегко уговорить.
Чью Чью долго стояла и пыталась его успокоить, но безрезультатно.
Ю Ань, держа на руках лисичку, больше не мог смотреть на это.
«Эй, парень, если мы будем стоять здесь, вокруг соберутся люди. Ты разве в последнее время не оставляешь комментарии для своих поклонников? Если они увидят, как ты устраиваешь истерику на улице, они могут начать говорить о тебе».
Услышав это, выражение лица Ба Цзая несколько раз менялось, и в конце концов он в гневе убежал прочь.
Сделав несколько шагов, Чиу Чиу подбежала, чтобы догнать остальных.
Ба Цзай отвернулся от него и суровым тоном сказал: «Я не буду слушать твои извинения».
Чирп потянул за свой маленький щупальце и слабо напомнил ему: «Я хотел сказать тебе, что ты свернул не туда. Нам нужно развернуться».
Базай: "..."
Лицо Ба Цзая помрачнело, и он поклялся, что никогда не сможет его умилостивить!
Юй Ань не вмешивался в мелкие конфликты между тигрятами; он разговаривал с ними, стоя позади.
Они обсуждали разные вещи, происходящие в Восточном районе.
«Благодаря вакцинации в Западном округе ситуация в Восточном округе сейчас намного лучше, чем в Северном и Южном округах».
В финальной ярости зомби становятся грозной силой.
Однако в Восточном районе было достаточно мутантов, поэтому Чжай Ман отправил их на передовую, чтобы остановить их наступление.
Они боролись со временем, чтобы доставить вакцины выжившим в Восточном округе.
«Большой Брат организует для тебя место проживания. Он сказал, что мы поужинаем вместе позже».
Услышав это, Юй Ань сразу же раскусил риторику и спросил: «Неужели это Чжай Мань организовал этот ужин?»
Хотя Да Цзай — хороший парень, он недостаточно осторожен во многих вещах.
Чжай Ман, нынешний глава Восточного района, — очень способный человек.
Тигренок на мгновение замер, затем кивнул.
Пока они шли, в главном здании базы уже горел свет, и по дороге постоянно ходили пешеходы.
Прохожие, похоже, нисколько не удивились прототипу, созданному тигренком.
Увидев их, к ним подошли несколько человек и с осторожным, но полным ожидания тоном спросили Ю Аня: «Извините, прибыл A03?»
Ю Ань: «...»
Ю Ань на мгновение замолчал, прежде чем ответить: «Сан Цзай не пошёл со мной; он в Западном районе».
Человек, пришедший задать вопрос, сразу же разочаровался, услышав это.
Увидеть панд в другом регионе довольно сложно.
Видя, как подавлен тот человек, Юй Ань утешил его, сказав: «Когда всё успокоится, ты сможешь приехать к нему в Западный район, если захочешь».
Другой человек твердо кивнул: «Да! Я обязательно навещу его перед смертью!»
В последние годы произошли некоторые изменения, и количество скалистых рыб немного уменьшилось.
Все панды, которые существуют до сих пор, являются очень редкими и бесценными сокровищами для человечества.
Фотографии Ю Аня уже просочились в сеть, поэтому все знали, что он вырастил много котят. Было также подтверждено, что котята с последовательностью А, включая панду из Западного района, являются аберрацией A03.
Еще до того, как они достигли места назначения, Ю Аня останавливали еще несколько раз.
Почти все, кто его останавливал, спрашивали, пришла ли панда.
Заброшенные дети испытывают укол зависти.
Маленький лисенок, все еще запрокинув голову, задал своему старшему брату наводящий вопрос.
«Старший брат, неужели из всех нас, малышей, только третий самый милый?»
Санзай — обычный черно-белый комок теста, и он неуклюже ходит. Что же в нем такого милого?
Юй Ань погладил маленького лисенка по голове, которая вот-вот должна была ощетиниться, чтобы успокоить его.
«Вы все очаровательные малыши, сравнивать вас нет смысла».
Теперь, когда Ю Ань так долго интегрировался в человеческое общество, он с опозданием осознал, насколько популярен «Три ребёнка» в человеческом мире.
Но он не мог сказать это прямо, иначе другие дети точно были бы недовольны.
К счастью, прежде чем Ю Ань успел продолжить уговаривать их, старший ребенок вышел им навстречу.
Да Цзай шел в сопровождении Чжай Маня. Они стояли рядом, на красивом лице Чжай Маня сияла нежная улыбка.
"Давно не виделись, добро пожаловать!"
Следует отметить, что Чжай Ман очень хорошо умеет общаться с людьми.
Он показал Ю Аню подготовленную комнату и добавил: «Здесь также живет Лин И. Он живет в комнате в самом восточном конце. Если хочешь с ним поговорить, можешь подойти и постучать в его дверь».
Ю Ань собрала все принесенные ею вещи и отнесла их в комнату.