Kapitel 320

Сяо Лу шагнул вперед, присел на корточки перед Ба Цзаем и коснулся его лба рукой.

В мгновение ока лоб Ба Зая стал горячим.

Юй Ань посмотрел на тропинку, а затем на Се Чиюаня.

Они оба вспомнили, что Сяо Лу говорил, что может лечить болезни.

«Путь».

Увидев, что у обоих детенышей поднялась температура, Ю Ань не успел отвезти их обратно на базу. Он стиснул зубы и спросил: «Вы когда-нибудь лечили кого-нибудь?»

Сяо Лу энергично кивнул: «Я… я вылечил все свои болезни!»

Он с гордостью заявил: «Если нет болезни, её нельзя вылечить».

Он может излечить все болезни!

Увидев его уверенность, Ю Ань на мгновение заколебался. Возможно, некоторые люди не выглядят как врачи, но на самом деле обладают медицинскими навыками!

«Вы можете оказать им помощь? Они оба отравлены».

Даже без лечения младенцы будут испытывать дискомфорт лишь некоторое время, и их жизни ничего не угрожает.

«Это излечимо!»

Сяо Лу ответил без колебаний прямо: «Я могу это вылечить».

Младенцев положили в палатку.

Между тем Се Чиюань и Юй Ань не упустили из виду Е Хуэй.

Им также необходимо использовать Е Хуэй, чтобы выманить спрятавшихся монстров.

Их очень беспокоили мутанты, которые охотились за Е Хуэй.

Потому что им нужно найти еще двух мутантов, оба из которых до сих пор числятся пропавшими без вести.

Один из них — тот маленький паучок, о котором Чичиу так мечтал, а другой — его второй ребёнок.

Увидев, что Е Хуэй не предпринимает никаких действий, Юй Ань и Се Чиюань вошли в палатку.

Двух детенышей поместили рядом, а Сяо Лу присел между ними.

«Сяо Лу, какие инструменты тебе нужны? Может, нам стоит найти тебе аптечку? Я…»

Прежде чем Юй Ань успел закончить говорить, он увидел, как Сяо Лу положил обе руки на грудь Ба Цзая и Цзю Цзая соответственно.

Менее чем через три секунды после того, как их положили, лица обоих младенцев мгновенно покраснели.

Казалось, ладони Сяолу были испачканы раскаленным железом.

Ю Ань: «?»

У Ю Аня внезапно возникло плохое предчувствие. Он спросил: «Сяо Лу, что это за метод лечения?»

Сяо Лу, твердо сжав руки, ответил: «Высокотемпературная терапия!»

«Я могу контролировать температуру внутри их тел. Ни один токсин не может выжить при температуре 100 градусов Цельсия. Пока токсин уничтожен, они не отравятся».

Ю Ань: «...»

Лицо Ю Аня побледнело, и дрожащим голосом он спросил: «Сяо Лу, если температура тела поднимется до 100 градусов, сможет ли мой ребенок выжить?»

Сяо Лу наклонила голову и безразлично сказала: «Я не знаю».

Глава 160

Увидев, что Ю Ань вот-вот потеряет сознание, Сяо Лу опустил взгляд на свои руки.

Он изменил температуру и сказал Ю Аню: «Сейчас сорок градусов, скоро всё будет готово».

Юй Ань крепко держала Се Чиюаня за руку, едва удерживаясь на ногах.

«Сяо Лу, остановись».

Юй Ань остановил Сяо Лу, не собираясь позволить ему продолжать. Если такое обращение продолжится, его двух детенышей заживо сожгут!

Сяо Лу был вполне послушен; после того, как его остановил Юй Ань, он послушно прекратил слушаться.

«Я скоро выздоровею», — сказал Сяо Лу. «Я знаю, как лечить болезни».

Ю Ань знал о его страсти к целительству, но он просто не мог справиться со своим методом лечения.

«Ничего особенного. Я просто вдруг вспомнила, что у моих двух малышей удивительные способности к самовосстановлению. Они могут выздороветь даже без лечения».

Ю Ань защищала своего ребенка, стараясь при этом не задеть самолюбие Сяо Лу.

Хотя Сяолу сожалеет о том, что лечение не было завершено, она прислушивается к мнению семьи пациента.

«Восемь детенышей, девять детенышей».

Ю Ань присела на корточки перед ребенком и дважды тихонько позвала его.

Прежде чем дети успели отреагировать, Се Чиюань тоже присел на корточки.

«Аньань, не волнуйся, они сами себя исцелят».

«Сяо Цзю не стала бы травиться до смерти».

Ю Ань в глубине души знал, что дети не умрут, но всё равно очень волновался.

Оба детеныша без сознания и, судя по всему, в ближайшее время не придут в себя.

Се Чиюань уложил их двоих рядом друг с другом.

«Хорошо, Аньань, дай им немного отдохнуть. Я пойду поищу травы».

Они жили в местечке недалеко от гор, где повсюду росла растительность.

«Я ничего не знаю о травах».

У Ю Аня на самом деле не было медицинского образования; он не мог отличить травы от злаков.

Се Чиюань погладил его по голове, чтобы успокоить: «Всё в порядке, мы можем спросить Тан И».

Тан И также был хорошо знаком с лекарственными травами. Он обладал всесторонними медицинскими знаниями и владел как традиционной китайской медициной, так и западной медициной.

Сяо Цзю — ядовитый гриб, и лучший способ вылечиться от него — обратиться за помощью к Тан И.

Думая о Тан И, Юй Ань, словно проснувшись от сна, сказала: «Я совсем про него забыла».

После того как Зай Зай потерял сознание, Сяо Лу шагнул вперёд. Он был настолько сосредоточен на Сяо Лу, что совершенно забыл о Тан И.

"Я сейчас же позвоню Тан И!"

У Ю Аня не было времени ни на что другое; он тут же позвонил Тан И.

На звонок ответили быстро.

Я не знаю, чем сейчас занимается Тан И, но, судя по всему, он очень занят.

«Доктор Тан, у меня к вам вопрос. Вы знаете нашего девятого сына?»

"Знать."

После ответа Тан И спросил: «Что с ним случилось?»

«Он отравился сам и отравил Базая».

Юй Ань быстро спросил: «Как нам теперь провести детоксикацию?»

«Вызвать рвоту, дать им вырвать».

В присутствии профессионального врача Юй Ань и Се Чиюань, следуя его указаниям, продолжили процедуру.

Сяо Лу подошёл к Цю Цю, почесал затылок и спросил: «Цю Цю, я что, плохо умею лечить болезни?»

Ему даже не нужно вызывать рвоту у Базая и остальных, когда он лечит их болезни.

Чью Чью тоже не совсем понял. Он просто безразлично произнес: «Старший брат, вероятно, использует все возможные методы».

После непродолжительной борьбы Бадзая и Цзюдзая вырвало.

После того как их вырвало, Ю Ань напоил их водой.

После того, что показалось вечностью, двум медвежатам, похоже, стало намного лучше.

«Хорошо, пусть ложатся спать».

Ю Ань вздохнула с облегчением. Я сначала накрыла их одеялами.

Се Чиюань посмотрел на двух детенышей и договорился, чтобы Цюцю остался здесь и присматривал за ними.

Между Си Цзаем и Ба Цзаем существует множество конфликтов. Если Си Цзаю останется присматривать за Ба Цзаем, нет никакой гарантии, что не произойдут новые мелкие происшествия.

Даже если Лю Цзай сейчас здесь, это не сработает. В прошлый раз Лю Цзай опубликовал видео, на котором Ба Цзая избивают, и Ба Цзай уже об этом знает.

После того, как Ба Цзай узнал об этом, у него возникли разногласия с Лю Цзаем.

Седьмой Ребенок поставляется вместе с Тан Чжаном, который весьма полезен. Чтобы Тан Чжан мог эффективно работать, его, естественно, необходимо связать с Седьмым Ребенком.

«Старший брат, я обязательно буду за ними присматривать».

«Да, я тебе верю, брат».

Юй Ань ущипнул Цюцю за щеку и велел ему: «Если что-нибудь случится, просто позвони своему старшему брату».

"хороший!"

Чью Чью осталась, и Сяо Е тоже предложил остаться.

Ю Ань чувствовал себя с ним не совсем комфортно.

Пока Цюцю осторожно не потянула Ю Аня за рукав и не прошептала старшему брату: «Старший брат, пожалуйста, пусть Сяо Лу тоже останется здесь. Я больше не позволю ему лечить Ба Цзая и Цзю Цзая».

Сяо Лу не имел смысла следовать за ними на улицу, поэтому Юй Ань подумал и согласился оставить его здесь.

«Чири-чири, за ним нужно внимательно следить и убедиться, что ему больше не потребуется высокотемпературная терапия».

Ему уж точно не хотелось вернуться и обнаружить там жареного осьминога и жареный гриб.

Чирп кивнул.

Уладив все приготовления к появлению малыша, Юй Ань и Се Чиюань вернулись к тому, что обсуждали ранее.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140