Capítulo 249

С моего ракурса я мог видеть, что лицо Ян Вэй уже покраснело, а глаза широко раскрылись. Но вскоре она, кажется, фыркнула и… упала в обморок от гнева.

Цяоцяо не могла сама поднять Ян Вэй, поэтому отпустила её. Ян Вэй, всё ещё полубессознательная, пошатываясь, поднялась на ноги. Цяоцяо посмотрела на Ян Вэй с «безграничной нежностью», с самодовольной улыбкой на лице: «О, детка, твои губы такие сладкие, даже соблазнительнее лепестков цветов…» Она помолчала, а затем рассмеялась, как хитрая лисичка, и намеренно добавила со злобой: «Хм, если я не ошибаюсь, хм, твоя реакция на этот поцелуй… это был твой первый поцелуй? Ха-ха-ха… Я получила твой первый поцелуй… твой первый поцелуй!!»

Вот это да!!

Часть вторая: Путь к успеху, Глава семьдесят шестая: Женщины

Хотя Ян Вэй обычно сохраняла спокойствие даже перед лицом обрушения горы, в этой ситуации выражение её лица несколько раз менялось. Внезапно она тихо застонала, пошатнулась, и её лицо из бледного стало румяным. Её глаза, обычно спокойные и невозмутимые, теперь были полны паники и беспомощности. Она даже не смел снова взглянуть на Цяо Цяо. Внезапно она повернулась и побежала, даже споткнувшись на нескольких шагах, и быстро выбежала через боковую дверь банкетного зала.

Ли Вэньцзин выглядел потрясенным. Я видел, как он дважды пытался произнести эти слова, прежде чем наконец с трудом смог выдавить из себя: «Чэнь Ян… Я правильно понял? Боже мой, я, должно быть, все правильно понял… Цяо Цяо только что поцеловала Ян Вэя?»

«Извините», — поспешно поздоровалась я, поставила бокал с вином и быстро побежала к Цяоцяо. Под удивленными взглядами окружающих я схватила Цяоцяо за запястье и, словно вихрь, вытащила ее наружу. Мы пробежали через боковую дверь, ведущую в туалет, и остановились только в коридоре. Я схватила Цяоцяо за запястье и в шоке и гневе воскликнула: «Что... что ты делаешь! Цяоцяо, ты что, с ума сошла?»

В этот момент мимо прошли две пары гостей. Я быстро отошла в сторону, чтобы освободить проход, и встала рядом с Цяоцяо у стены. Лицо Цяоцяо было слегка опьяненным, а щеки раскраснелись от алкоголя. Когда я спросила ее об этом, она лишь безудержно захихикала и рассмеялась.

Две группы проходящих мимо гостей удивленно взглянули на нас, затем подождали, пока не отойдут подальше, и потащили Цяоцяо еще на несколько шагов внутрь. Мы оказались в углу, и я, сдерживая гнев, прижала ее к стене и сказала: «Ты немного переборщила… ты…»

Опьянение на лице Цяоцяо мгновенно исчезло. В глазах мелькнул странный блеск, затем она подняла лицо, сердито посмотрела на меня и тихо прошипела: «Сяо У, почему ты так сердишься?»

Я на мгновение опешилась, но Цяоцяо внезапно оттолкнула мою руку и уставилась на меня: «Это потому, что я поцеловала Ян Вэй? Или потому, что она тебе нравится? Хм, когда мы раньше проводили время вместе, ты никогда не злился из-за таких вещей…»

«Я…» — я сделала вдох и понизила голос. — «Я здесь, чтобы обсудить дела. Что бы ни случилось, мы договорились в комнате… и ты обещала, что больше не будешь нападать на Ян Вэй. Она моя подруга. И она изо всех сил помогает мне на этот раз… Ты не должна так с ней обращаться».

Цяо Цяо слабо улыбнулась, в ее глазах читалась насмешка, когда она посмотрела на меня: «О? Неужели? Это только из-за этого? Или ты злишься, потому что я отняла у Ян Вэя первый поцелуй, который должен был быть твоим? Хм...»

Я на мгновение потерял дар речи. Внутри меня зародилось странное чувство нелепости. Видя, что я молчу, в глазах Цяоцяо внезапно вспыхнула злость. Она резко протянула руку и сильно толкнула меня в грудь. Затем сердито сказала: «Хорошо! Раз ты так ценишь её поцелуй, хорошо! Я тебе его верну!»

Сказав это, она набросилась на меня, обняла за шею и, не говоря ни слова, крепко прижала губы к моим… Я был ошеломлен, совершенно ошеломлен на мгновение…

В этом поцелуе я не почувствовала ни нежности, ни гнева! Затем я почувствовала резкую боль на губах. Цяоцяо укусила меня, потом отстранилась, ее лицо покраснело, грудь тяжело вздымалась, дыхание было прерывистым, а глаза сверкали на меня гневом.

«Теперь ты доволен?» — фыркнула Цяо Цяо, стиснула зубы и сказала: «Сяо У, ты действительно на меня разозлился! Ты действительно на меня разозлился из-за другой женщины!»

Глядя в гневный взгляд Цяоцяо, мое сердце без всякой причины смягчилось...

Она... она Цяоцяо! Она моя Цяоцяо!

Прежде чем я успела что-либо сказать, Цяоцяо вдруг прищурилась и произнесла: «Почему бы тебе не пойти и не спросить у своей драгоценной Ян Вэй, почему я её поцеловала?!»

Сказав это, она опустила голову и попыталась уйти от меня. Я инстинктивно раскинул руки, чтобы остановить её, и она ударилась головой мне в грудь, сильно ударившись носом. Цяоцяо застонала от боли и закрыла нос руками. Я быстро её подхватил. Как раз в тот момент, когда мы боролись, дверь, находившаяся менее чем в трёх шагах от меня, внезапно открылась…

«Хм». Сбоку раздался холодный фырканье. Я поднял глаза и увидел Ян Вэй, одетую в черное вечернее платье, стоящую в дверях. Она тоже выглядела сердитой и сверлила нас двоих взглядом: «Вы…»

Я замерла и рефлексивно подняла глаза. Над дверью, где стояла Ян Вэй, я увидела табличку с надписью на английском языке, обозначающей женщину...

Оказалось, что тот уголок, куда я в спешке затащила Цяоцяо, находился у входа в женский туалет!

Ян Вэй стиснула зубы, ее лицо выражало гнев. Она быстро огляделась по сторонам, затем внезапно подошла, схватила меня одной рукой, а Цяо Цяо — другой, и стремительно потащила нас обеих в дверной проем…

"Подождите... это женский туалет..." Я даже не успела ничего сказать, не говоря уже о том, чтобы что-то объяснить, как Ян Вэй затащил меня в женский туалет.

Ян Вэй захлопнула дверь, а затем небрежно заперла её изнутри. Потом она посмотрела на меня и сказала: «Не волнуйся, здесь больше никого нет».

Поспешно закончив фразу, две женщины уставились друг на друга, их взгляды встретились, словно взгляды петухов в драке.

"Ты... ты..." — грудь Ян Вэй вздымалась от гнева. Честно говоря, я никогда не видел, чтобы Ян Вэй так теряла самообладание с тех пор, как познакомился с ней. Однако за ее гневом явно скрывались паника и растерянность.

«А как же я?» — Цяо Цяо подняла подбородок, улыбаясь вместо того, чтобы рассердиться: «Милый, этот поцелуй тебе запомнился?»

Ян Вэйцяо покраснела и воскликнула: «Ты! Ты что, осмелился меня поцеловать! Ты что, осмелился поцеловать меня на публике!» Сказав это, она снова бросилась к бассейну рядом с собой, тщательно вытерла губы, затем включила кран, чтобы набрать воды, и лихорадочно умыла губы.

Цяо Цяо хитро улыбнулась, подошла к Ян Вэю, небрежно достала из коробки на стене салфетку и протянула её: «Ладно, почему ты так злишься? Это всего лишь поцелуй, верно? К тому же, я не мужчина… Или, может быть, это действительно был твой первый поцелуй?»

Хотя Ян Вэй была рассержена, она не отказалась от предложенных Цяо Цяо салфеток. Она аккуратно вытерла рот водой, выбросила салфетку в мусорное ведро, а затем снова повернулась и сердито посмотрела на Цяо Цяо. В ее голосе скорее смешались гнев и стыд, чем гнев: «Ты зашла слишком далеко!»

Цяо Цяо пожала плечами: «Вы сами меня об этом попросили».

«Что?!» Теперь настала моя очередь удивляться. В спешке я даже заикнулся, указывая на Ян Вэя и Цяо Цяо: «Вы… вы двое, что вы говорите? Ян Вэй, вы… вы спрашиваете Цяо Цяо…?»

Боже мой? Неужели Ян Вэй тоже... тоже...?

Невозможно! Совершенно невозможно!

Вспоминаю, как Цяоцяо соблазнила стюардессу в самолете и как она сказала мне: «Я с первого взгляда могу определить, какие девушки в толпе — лесбиянки!»

А может быть... Ян Вэй — один из них?

Невозможно! Совершенно невозможно!!

Под моим удивленным взглядом Ян Вэй снова покраснела и сердито опустила голову: «На что ты смотришь?.. Я… я…» Ее лицо было таким красным, что казалось, вот-вот пойдет кровь: «Конечно, нет!»

«Но то, что только что сказала Цяоцяо… это именно то, о чём ты её просила…» Я тяжело сглотнула.

«Верно, она сама меня об этом попросила», — усмехнулась Цяо Цяо.

«Но я же не просила тебя меня поцеловать! Я просто попросила…» Когда ещё Ян Вэй демонстрировал такое неконтролируемое выражение лица!

«Но ты же сам попросил меня помочь. В такой ситуации разве это не самый эффективный способ?.. Хе-хе, теперь его родителям ты точно не понравишься».

«Стоп!!» — закричала я, не давая двум женщинам переглянуться. «О чём вы говорите? Какие требования? Что вы имеете в виду под фразой „чьи родители к вам привязались“? Что вы имеете в виду под этим?!»

На этот раз Ян Вэй запаниковала. Она внезапно подбежала, закрыла мне рот и тревожно прошептала: «Почему ты так кричишь! Это же женский туалет! Ты хочешь, чтобы люди снаружи услышали здесь мужской голос?!»

«Хорошо, позволь мне объяснить». Цяо Цяо вздохнула, но, когда её взгляд упал на меня, она всё ещё сердито смотрела на меня. «Ты же знаешь Ли Вэньцзина. Да, этот парень изначально был женихом моего отца, выданным мне по договоренности, ты же знаешь это, верно? Но на самом деле сам Ли Вэньцзин совсем не хотел на мне жениться. Нас обоих заставили вступить в эти отношения из-за давления семьи, поэтому мы втайне договорились, что это просто показуха. Он мне не нравится, и я ему не нравлюсь. Да, я ему не нравлюсь, потому что у этого парня, Ли Вэньцзина, в сердце другая!» Цяо Цяо усмехнулась, затем её взгляд метнулся к Ян Вэю: «Смотри, это девушка мечты Ли Вэньцзина».

Не обращая внимания на изменения в моем выражении лица, Цяоцяо быстро сказала: «После того, как моя семья разорвала помолвку с Ли Вэньцзином, Ли Вэньцзин теперь свободен. Теперь он публично признался в любви к Ян Вэй… Более того, он даже привел своих родителей, чтобы сделать предложение семье Ян Вэй от имени своей семьи. Ты понимаешь?»

Я почувствовал горький привкус во рту и бросил на Ян Вэй сложный взгляд, обнаружив, что ее глаза были не менее сложными.

«Изначально родители Ли Вэньцзин, казалось, не хотели устраивать брак с семьей Ян Вэя, поскольку не желали иметь ничего общего с игорными синдикатами. Однако Ли Вэньцзин был полон решимости сделать это. Особенно в последнее время, похоже, у двух семей появились деловые возможности… Ах да, недавно открывшееся внизу казино — это совместное предприятие двух семей. Благодаря деловым операциям отношения между семьями значительно улучшились, поэтому родители Ли Вэньцзин согласились с его чувствами к Ян Вэю. На этот раз его родители приехали сюда, во-первых, чтобы присутствовать на церемонии открытия казино, а во-вторых, чтобы увидеть Ян Вэя и, попутно, сделать предложение дяде Ян Вэя».

«Неужели?» — невольно спросил я Ян Вэя. Ян Вэй не посмотрел мне в глаза, а лишь вздохнул и кивнул.

Цяо Цяо нарочито вздохнула, подошла ближе к Ян Вэй и усмехнулась: «Ян Вэй, вздох, такая умная и красивая девушка, как же родители Ли Вэньцзин могли не полюбить её с первого взгляда? Наверное, сегодня вечером они собираются сделать предложение дяде Ян Вэй. Такой семейный брак… ну, конечно, я понимаю, Ян Вэй точно не хочет жениться на Ли Вэньцзин. Но знаешь, в таких семейных браках у тебя нет права голоса… Когда мои родители заставили меня выйти замуж за Ли Вэньцзин, я не имела права голоса в этом решении, я могла только устроить большой скандал за кулисами и попросить вас помочь мне разобраться… Помнишь?»

"Помнить……"

«Итак, сегодня вечером Ян Вэй узнала, что я — бывшая невеста, которая разорвала помолвку с Ли Вэньцзин. Поэтому, когда мы только что разговаривали, она спросила меня, есть ли какой-нибудь способ заставить родителей Ли Вэньцзин не одобрять её поступки». Цяо Цяо вздохнула: «Вы с Ли Вэньцзин так дружелюбно болтали, что даже не заметили… Родители Ли Вэньцзин тоже были здесь, неподалеку. Они увидели Ян Вэй и собирались подойти поздороваться».

В этот момент Цяо Цяо взглянула на Ян Вэя: «Ты действительно хитрая... Ты специально отвела меня в сторону, чтобы поговорить с ним, лишь бы избежать встречи с родителями Ли Вэньцзин... верно? Да, потому что это я бросила Ли Вэньцзин и разорвала помолвку. Его родители увидели меня рядом с тобой и, смущенные, не подошли к тебе поговорить, раз уж я тоже здесь. Разве это не будет неловко? Верно? Эй, я так и знала! У нас нет никакой связи. Ты отвела меня в сторону и говорила так откровенно, потому что боялась, что если ты меня оставишь, родители Ли Вэньцзин придут к тебе поговорить по душам, верно?»

Ян Вэй бросил взгляд на Цяо Цяо, но ничего не сказал, что явно было признанием.

Цяо Цяо подняла бровь: «Я давно видела родителей Ли Вэньцзин, стоявших там, и их взгляды постоянно скользили в мою сторону, поэтому я спросила Ян Вэй, что происходит. Она ничего от меня не скрывала и рассказала, а потом спросила, как мне удалось избежать брака по договоренности... Хм».

"А потом?" — я криво усмехнулась.

«Тогда я сказала, что у меня, конечно же, есть свой способ. Она спросила, могу ли я ей помочь. Я сказала ей, что мой метод может ей не подойти... Но, раз уж она попросила меня о помощи...» Цяо Цяо улыбнулась, прищурив глаза.

«Но я же не просил тебя меня целовать!» — сердито сказал Ян Вэй.

«О, дорогая, разве этот метод не очень эффективен?» — Цяо Цяо улыбнулась, как типичная лисичка: «Теперь я гарантирую, что даже если Ли Вэньцзин будет любить тебя до смерти, его родители ни за что не согласятся на брак своего сына с тобой… Ни одни родители не согласятся на брак своего сына с женщиной, которая целует другую женщину на публике. Ха-ха…»

Ян Вэй одновременно стыдилась и злилась, стиснув зубы: «Ты... ты не объяснила мне заранее, что это будет именно такой метод!»

«Это вы попросили меня о помощи».

«Но я же не просила тебя меня целовать!»

«Это вы попросили меня о помощи».

«Я не просила тебя меня целовать!»

«Ты просила меня помочь тебе…» — Цяо Цяо внезапно посмотрела на Ян Вэй, ее взгляд был неподвижен, она смотрела прямо на нее. Затем Цяо Цяо вдруг воскликнула: «Ян Вэй, давай будем откровенны! Ты красивая, умная и из хорошей семьи! Хм, мне все равно, насколько ты нравишься другим или насколько ты выдающаяся… Для меня…» — она указала на меня, не пытаясь скрыть своих намерений, — «С ним рядом ты моя соперница в любви! Понимаешь? Соперница в любви! Ты просила меня помочь тебе, поэтому я помогла! Но, помогая тебе, разве я не должна была бы немного тебя прижать, немного подавить?»

Моё лицо слегка смутилось, и я уже собиралась что-то сказать, когда Цяо Цяо парировала вопрос Ян Вэя: «Позволь мне спросить тебя, мы все женщины. Если бы ты был на моём месте, и я была бы твоей соперницей в любви, и у тебя был бы шанс немного меня подбодрить, ты бы это сделал?»

Ян Вэй на мгновение заколебался, взглянул на Цяо Цяо и наконец кивнул: «Да, я это сделаю».

Цяоцяо пожала плечами и посмотрела на меня: «Сяо У, ты понимаешь? Вот такие женщины! Вот такие мы, женщины! Мы, женщины, по своей природе эгоистичны! Даже если мы глубоко любим мужчину, мы все равно будем эгоистичны!» Она фыркнула: «Только эта девчонка Янь Ди могла быть такой глупой, чтобы игнорировать тебя, но она просто держит свою боль внутри».

Ян Вэй стиснула зубы, посмотрела на Цяо Цяо и, наконец, глубоко вздохнула, ее выражение лица успокоилось: «Хорошо! Цяо Цяо, сегодня ты одержала верх! Но меня, Ян Вэй, не так-то легко сломить! Помни, я обязательно отомщу».

Цяо Цяо усмехнулась и пожала плечами: «Как ты меня нашла? Поцеловав? Я не буду против, детка…»

Ян Вэй задрожала, выражение её лица стало ещё более странным. Цяо Цяо рассмеялась ещё громче: «Ага! Ян Вэй, я наконец-то нашла твою слабость! Ты кажешься такой спокойной и умной, но на самом деле ты такая чистая внутри… Хм, ты выглядишь как ледяная королева, но внутри ты чистая и нежная девочка, жаждущая любви… Ха-ха…»

Я совершенно не в состоянии произнести ни слова.

Могу лишь сказать, что только сегодня я осознал, что на самом деле совсем не понимаю женщин!

Увидев, что я все еще стою там в оцепенении, Цяоцяо сердито посмотрела на меня: «Ладно. Зачем ты все еще стоишь? Это же женский туалет! Убирайся...» Она помолчала, затем прищурилась и раздраженно сказала: «Хм, ты только что на меня накричал. Сяо У, запомни это! Месть Цяоцяо никогда не поздно отомстить!»

Действительно, было несколько неуместно с моей стороны стоять в женском туалете и болтать с двумя женщинами. Поэтому я ушла. Перед уходом я увидела, что Ян Вэй и Цяо Цяо всё ещё разговаривают, но они по-прежнему не ладят, и их разговоры были несколько неловкими.

Я также заметила, как Цяоцяо, кажется, похлопала Ян Вэй по плечу, что так сильно напугало Ян Вэй, что она закричала «Ах!» и отшатнулась, воскликнув: «Не трогай меня…»

...

Я вышла из женского туалета. Убедившись, что никого нет поблизо1сти, я быстро вышла в коридор и попыталась взять себя в руки. Затем я вернулась в банкетный зал, расположенный снаружи.

Я увидела Ли Вэньцзина, стоящего вдали и погруженного в свои мысли. В руке он держал бокал вина, нахмурив брови. Я немного поколебалась, а затем решила не подходить к нему и не разговаривать. Я только что узнала, что Ли Вэньцзин на самом деле влюблен в Ян Вэй и даже пытался сделать предложение ее семье. Не знаю почему, но мне показалось, что подойти к нему и поговорить будет очень неловко.

Кроме того, я увидел рядом с Ли Вэньцзин китайскую пару средних лет. Мужчина выглядел очень красивым, достойным и внушительным, и было очевидно, что это родители Ли Вэньцзин.

Ян Вэй и Цяо Цяо всё ещё внутри. Я понятия не имею, о чём они говорят или обсуждают. Я некоторое время бродил по банкетному залу. В голове всё ещё царило ощущение абсурда и... ну, полная неразбериха!

Некоторые из гостей, с которыми я познакомился ранее, непринужденно поболтали со мной несколько минут, но я, казалось, был немного рассеян.

Позже музыка стихла, и кто-то заговорил в микрофон, привлекая внимание присутствующих гостей. Затем я увидел дядю Ян Вэйди, китайца средних лет, который подошел к сцене с бокалом вина в руках и произнес короткую речь, вероятно, поблагодарив всех гостей, пришедших в тот вечер, и одновременно выразив свое видение будущих перспектив недавно открытого казино.

Я невнимательно слушала. Стоя в конце толпы, я увидела Ли Вэньцзина, стоящего неподалеку. На этот раз он меня заметил, кивнул, но в его улыбке была какая-то горечь.

Полагаю, сейчас у него плохое настроение.

Хм... Его бывшая невеста бросила его, потом он поцеловал свою нынешнюю невесту на глазах у родителей, а затем снова разорвал помолвку... Любой бы расстроился в такой ситуации.

Дядя Ян Вэя коротко произнес речь, затем спустился со сцены. Я заметил, что он, казалось, взглянул на меня издалека, затем что-то прошептал одному из своих людей и ушел вместе с ними, выйдя через боковую дверь.

Я тут же увидел, как ко мне подошел его подчиненный и вежливо слегка поклонился: "Господин Чен Ян?"

«Да, это я».

Он улыбнулся еще более почтительно: «Господин Чен Ян, наш господин Ян хотел бы пригласить вас на встречу и беседу в задней части гостиной. Удобно ли вам это время?»

«Хорошо». Я тут же поставил стакан, огляделся и увидел, что Ян Вэй и Цяо Цяо еще не вышли. У меня не было времени ждать их, поэтому я последовал за этим человеком вглубь помещения, через коридор, толкнул дверь и вошел в небольшую комнату.

Это «сигарный бар» с массивным декором из красного дерева, что придает ему ярко выраженный восточно-китайский колорит. Даже мебель внутри сделана из массивного красного дерева, а пол покрыт толстым плюшевым ковром.

В двух соседних шкафах хранилось множество коробок для сигар, а также различные принадлежности для курения сигар, такие как серебряные сигарные ножницы...

На столе уже стояла бутылка красного вина. Дядя Ян Вэя откинулся на диване с дружелюбной улыбкой на лице. В руках у него была сигара. Увидев меня, он очень спокойно улыбнулся: «О, господин Чен Ян, здравствуйте. Чувствуйте себя как дома. Здесь есть вино и сигары. Приятного аппетита».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel