Capítulo 75

Призрак-вестник, держа в одной руке отрывок из Священного Писания, а в другой — шест, стоял у котла с маслом и, посмеиваясь, наблюдал за ним...

После примерно десяти секунд борьбы в масле «призрачный посланник» вытащил бандита из масла с помощью шеста, небрежно воткнул шест в кроваво-красный камень неподалеку и оставил бандита висеть в воздухе, под которым было масло, а над ним — ужасающее облако крови.

Глядя прямо перед собой… как говорится, «чем выше стоишь, тем дальше видишь». Этот бесконечный котёл нефти и крики, эхом разносившиеся повсюду, чуть не лишили бандита души. Это было ужасно, ужасно, кошмарно!

«В мире смертных существуют правила: снисхождение за признание и суровость за сопротивление. В подземном мире у нас, естественно, похожие правила». «Призрачный посланник» взглянул на молодого негодяя, его лицо было серьезным, и он сказал: «В ваших преступлениях, совершенных в мире смертных, до сих пор остаются неясные моменты. Выслушайте мои вопросы, и я отвечу. Если вы будете лгать, время вашей жарки удвоится! Если вы будете отвечать правдиво, за каждый вопрос будет вычитаться один час времени жарки. Вы понимаете?»

"Понял, понял..." Запах жареного во фритюре был действительно ужасающим. Надеясь сэкономить час, если это возможно, маленький проказник очень быстро кивнул, ведя себя послушнее, чем куколка, вылупляющаяся из кокона...

«Первый вопрос». «Призрачный посланник» слабо улыбнулся, но с каждой улыбкой изуродование на его лице становилось все более очевидным и ужасающим. Бандит так испугался, что закрыл глаза и больше не смел смотреть на него.

«Позвольте спросить, кто сейчас находится у власти в семье Лу из уезда Вэньлэ?» — спросил «призрачный посланник», прищурив глаза.

«Конечно, это Лу Юнхуэй… О нет, это не Лу Юнхуэй!» — пробормотал бандит, сердце его бешено колотилось. «Сейчас у власти младший сын Лу Юнхуэя, Лу Дэсян…»

«Как это мог быть он? Какой тесный мир!» Е Янчэн, то есть посланник-призрак, на мгновение опешился, услышав ответ маленького проказника, а затем подумал про себя: «Этому мальчишке действительно повезло! Но… я хочу посмотреть, сможешь ли ты сбежать в первый день месяца и сбежать в пятнадцатый!»

Подумав об этом, Е Янчэн усмехнулся, дважды тихонько напевал и продолжил спрашивать бандита: «Скажите, сколько представителей элиты семьи Лу собралось в городе Баоцзин на этот раз? И где они находятся?»

«В этот раз... в общей сложности пришло более шестисот пятидесяти человек», — пробормотал бандит. — «Триста из них из компании... ах, то есть, из охранной компании на имя Лу Юнхуэя. На самом деле, все они — элитные головорезы из семьи Лу. Эти триста человек сейчас находятся в городе Яньдан, в режиме ожидания. Как только Лу Дэсян позвонит, они тут же прибудут в город Баоцзин... Эм, помимо этих трехсот человек, остальные триста пятьдесят — это просто подчиненные, переведенные из казино в других городах... разбросанные по разным местам в городе Баоцзин...»

«Какая наивность!» — Е Янчэн снова рассмеялся, услышав слова бандита. Причина его смеха была очень проста: Лу Дэсян боялся, что план провалится, поэтому он заранее спрятал элитные войска в городе Яньдан, ожидая приказов, и оставил запасной план.

Но он и не подозревал, что нынешняя юрисдикция Е Янчэна уже охватывала небольшую часть города Яньдан, и эта небольшая часть почти полностью покрывала основной жилой район города… Другими словами, если Лу Дэсян не хотел позволить этим представителям элиты уйти в горы и жить жизнью дикарей, как он мог сбежать от Е Янчэна?

Найти триста приезжих, собравшихся в одном месте, невероятно легко! Приняв решение, Е Янчэн продолжил спрашивать хулигана: «Где сейчас Лу Дэсян в городе Баоцзин?»

«Он… он и несколько… старших братьев находятся в отеле «Байхэ» на улице Сибинь…»

В ходе этой сессии вопросов и ответов Е Янчэн получил всю необходимую информацию менее чем за минуту. Однако в Царстве Иллюзий Сумеру оставалось еще больше минуты. Тратить время впустую — плохая привычка!

Е Янчэн с ухмылкой выдернул шест, воткнутый в кроваво-красный камень, и бандит упал обратно в кипящее масло, издав душераздирающий крик...

Глядя на ужасные, мучительные страдания, сердце Е Янчэна постепенно очерствело… Если бы это было раньше, он не смог бы вынести вида человека, корчащегося в кипящем масле, даже если бы этот человек был отвратительным негодяем!

Как такое могло произойти здесь сейчас, когда все были так спокойны и невозмутимы, наблюдая, как люди падают в сковородку с маслом, словно просто смотрят, как жарят свиные ребрышки, совершенно невозмутимые?!

Глава 107: Женский крик

Было уже за десять часов вечера, когда двое бандитов, лежавших на земле, наконец очнулись от бессознательного состояния. Покачав сонными головами, они неосознанно обменялись взглядами, явно не понимая, что только что произошло.

В тот самый момент, когда они, цепляясь за землю, изо всех сил пытались вспомнить, что произошло, неподалеку раздался всхлипывающий мужской голос: «Уааа... нет... не взрывайте меня... уааа... я больше этого не сделаю... я никогда больше этого не сделаю...»

Следуя за звуком, они увидели старого головореза, пришедшего с ними, который сидел, свернувшись калачиком в углу и дрожа всем телом. Он бессвязно кричал, словно одержимый, будто столкнулся с чем-то крайне ужасным. Земля под ним была мокрой и пахла мочой…

Столкнувшись с этой нелепой ситуацией, двое бандитов, потерявших сознание, а затем пришедших в себя, были совершенно ошеломлены. Их руки обмякли, и они снова упали на землю. После безуспешных попыток подняться, они увидели, как плачущий бандит вскочил с земли с выражением ужаса на лице, указывая на них правой рукой и крича еще громче: «Нет… не подходите ближе… не взрывайте меня… не взрывайте меня, ой-ой…»

«Лай Цзы, что случилось?» Смущенные поведением молодого бандита, они обменялись взглядами, а затем осторожно подошли к нему сзади, медленно продвигаясь вперед и спрашивая: «Что только что произошло?»

"Нет... не подходите ближе, не подходите ближе!" Бандит уже был совершенно не в себе и не слышал их вопросов. Они и понятия не имели, что в его глазах они были теми самыми призраками, которые бросят его в огонь!

"Черт... Я не хочу в ад... Я не хочу жариться во фритюре! Не хочу, не хочу, не хочу! Вааа..." Он кричал и стонал, но чем безумнее он становился, тем больше нервничали двое бандитов. Постепенно они перекрыли ему путь к отступлению...

"Я не..." *Шлепок!* "Проснись!"

Внезапно он рванулся вперёд и сильно ударил бандита по лицу, оставив того в оцепенении и растерянности. Прежде чем он успел снова потерять контроль над собой, бандит, ударивший его, уже прижал его к земле. Повернувшись к другому бандиту, он сказал: «Вызови машину и отвези его в отель к тому парню по фамилии Лу!»

«Сходи к тому парню по фамилии Лу?!» Услышав слова этого бандита, другой на мгновение опешился, затем кивнул в знак согласия и выбежал из переулка.

Три минуты спустя у входа в переулок остановился трехколесный мотоцикл. Двое бандитов поспешно подняли все еще сопротивляющегося бандита на мотоцикл. То ли чтобы выплеснуть свою злость, то ли по какой-то другой причине, почти одновременно двое мужчин наступили на психически неуравновешенного бандита, прижав его к земле так, что он не мог пошевелиться.

Приехав на трехколесном мотоцикле к отелю «Байхэ» на улице Сибинь, он столкнулся с несколькими высокопоставленными бандитами, охранявшими вход в отель. После короткого объяснения группа сообща подняла бандита и, не обращая внимания на его сопротивление, направилась наверх, в номер, где находились Лу Дэсян и другие влиятельные лица.

Столкнувшись с этой ситуацией, персонал отеля не смел произнести ни слова и держался на расстоянии, опасаясь ненужных неприятностей. Ведь всего за один день из отеля прошло более десятка головорезов, переодетых в обычных людей!

Даже дурак смог бы приблизительно догадаться, кто эти люди, живущие в комнатах наверху...

В этот момент Лу Дэсян тревожно расхаживал по своей комнате, держа в руках чашку чая, и его брови были нахмурены от беспокойства. Причина была довольно проста: он позвонил днем, чтобы пригласить этих «джентльменов», но они сказали, что не смогут прийти, пока не придет другая сторона.

Что значит избегать показывать своё лицо? Если говорить мягко, это называется боязнью привлечь внимание врага; если говорить прямо, это просто трусость и боязнь неприятностей! Лу Дэсян никогда не был дураком. Судя по реакции этих «джентльменов», он смутно почувствовал атмосферу, которая ещё больше его встревожила — атмосферу, называемую заговором!

Лу Дэсян чувствовал, что эти «джентльмены», вероятно, использовали его как пешку! Они скрывались в тени и не показывались, но заставили его привести элиту семьи Лу в город Баоцзин...

В тот самый момент, когда Лу Дэсян нахмурился и сильно забеспокоился, стук в дверь, который повторялся бесчисленное количество раз в течение дня, снова вывел его из задумчивости. Он поднял бровь и нетерпеливо сказал: «Входите!»

Дверь бесшумно распахнулась, и комнату тут же наполнил шум. Громче всех крикнул бандит, которого втащила толпа… Его крайне испуганное выражение лица, почти маниакальные слова и леденящие душу рыдания ясно донесли до Лу Дэсяна: «Уааа… Я… я не хочу… не взрывайте меня… Уааа… Я не хочу попасть в ад… Уааа…»

«Что происходит?» Увидев этого психически неуравновешенного бандита, сердце Лу Дэсяна сжалось.

«Я спрашиваю, что происходит?!» Один из элитных головорезов, охранявших дверь, увидев, что никто не ответил на вопрос Лу Дэсяна, не имел другого выбора, кроме как толкнуть одного из двух головорезов, которые пытались его сбить с ног.

После того, как его толкнули, бандит наконец пришёл в себя и быстро сказал Лу Дэсяну: «Брат Сян, вот что произошло…»

После подробного рассказа о том, что произошло с ним и его товарищами в переулке, бандит запинаясь произнес: «В тот момент мы с Маоцзи были без сознания. Когда мы очнулись, он… он был вот таким…»

«Бесполезная штуковина!» — рявкнул Лу Дэсян и спросил: «Кто-нибудь был поблизости в это время, или произошло что-то необычное?»

«Мы никого не видели, но…» Бандит вспомнил немало событий по пути, и когда Лу Дэсян спросил его об этом, он на мгновение замялся, прежде чем сказать: «Прежде чем мы потеряли сознание… по переулку пронесся порыв ветра».

«Пронесся порыв ветра?!» Брови Лу Дэсяна нахмурились еще сильнее. Ему показалось, что он смутно увидел пару рук, медленно тянущихся к нему… Глубокое чувство тревоги мгновенно наполнило его сердце.

«Да, брат Сян, это был всего лишь порыв ветра!» — бандит поспешно кивнул и добавил: «Ветер был слабый, но холодный, и… и, кажется, я что-то ещё слышал…»

«Что ты услышал?» — голос Лу Дэсяна слегка дрожал; эта странная ситуация была ему совершенно невыносима.

"Я слышал... женщину..." Губы бандита побледнели, когда он заикаясь произнес: "Женщина плачет..."

"Дзинь..." Чашка, которую держал Лу Дэсян, выскользнула из его рук и упала на пол, разлетевшись на куски!

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel