Chapitre 1010

Да, он недавно женился на принцессе, и эта принцесса исключительно красива и обладает потрясающей фигурой. Но она его женщина! Отдать свою собственную женщину кому-то другому? Хорошо, как мужчина, как старший принц королевства, он должен проявлять некоторую сдержанность, но проблема в том…

Он вызвал принцессу на групповое изнасилование у себя на глазах? Это... Если он может терпеть даже это, то пусть перестанет быть мужчиной и просто покончит с собой.

Он выскочил наружу, но его покрасневшее лицо выдавало внутренний страх. Его внешне сильная, но внутренне слабая манера поведения не производила впечатления внушительного человека, а наоборот, создавала впечатление мягкотелости и легко поддающегося запугиванию.

Брат 296 усмехнулся, поставил бокал с вином и направился к нему, сказав на ходу: «Похоже, наш принц довольно негативно относится к устроенному нами представлению…»

«Что... что ты хочешь сделать?» Кайшенглибалон был поражен поведением брата Двести Девяносто Шесть. В панике он отступил на несколько шагов назад, а затем в ужасе закричал: «Это королевский дворец! Это мой дом!»

«О, я знаю, я всё знаю». Брат 296 улыбнулся очень обаятельной улыбкой: «Ты хочешь сказать, что мы не можем тебя здесь запугивать?»

«Ты… сглотнул…» Кайшенглибалон почувствовал некоторое сожаление, но, подумав о своей прекрасной принцессе и о своем несчастном детстве, полном издевательств, на его лице без всякой причины появилось решительное выражение. С трудом сглотнув, он впервые очень громко обратился к Брату 296: «Не испытывай судьбу! Я старший принц, я будущий король Королевства Каи!»

«О, настоящий король!» Брат 296 полностью проигнорировал реакцию Кая Шэнлибалонга, его насмешливое выражение лица стало еще более выразительным. Он саркастическим тоном подошел к Каю Шэнлибалонгу и прошептал ему на ухо: «Что ты только что сказал? Повтори еще раз».

"Я……"

«Шлепок!» Внезапно Кай Шенглибалон получил громкий шлепок по левой щеке, не дав себе времени среагировать. Брат 296 поднял правую ногу и сильно пнул его в живот, крича: «Мусор, посмеешь еще раз плюнуть?»

Брат 296 оттолкнул Кая Шенгли Балонга, и тот с глухим стуком упал на землю. Невыносимая боль распространилась по всему его телу.

Но по какой-то причине сегодня Кайссаберон, который всегда выставлял себя слабым и легко поддающимся запугиванию, вдруг с яростью быка вырвался вперед, лег на землю и зашипел: «Энохорон, не испытывай судьбу!»

"Ха!" — почувствовал себя униженным брат 296. Его ругали на глазах у братьев жалкие ничтожества, которых он унижал с детства, — это было для него неприятное чувство.

Он усмехнулся и продолжил приближаться к Кайшенглибалону, на его лице мелькнуло леденящее душу намерение убить.

Он не заметил, что глаза Кайшенглибалона, которого пнули и который теперь смотрел в пол, медленно приобрели зловещий зеленый оттенок...

"Рёв~!" Оглушительный рёв, словно гром, разнёсся при королевском дворе королевства Кеке!

Глава 1050: Я просто проходил мимо.

«Что это был за звук?» — спросил Е Янчэн, который покинул свой самолет и решил лететь самостоятельно. Он только что вошел в воздушное пространство над столицей королевства Кеке, когда внезапно услышал слабый рев.

В этом рёве смешались унижение, гнев, безумие и тирания; это был очень сложный рёв, звучавший почти так, будто он исходил от какого-то странного зверя.

«Странное чудовище?» — Е Янчэн, круживший на высоте более двух тысяч метров, поднял бровь. Внизу находился королевский город Кеке. Как в королевском городе могло появиться странное чудовище? Ведь люди на континенте Юй Кун не имеют обыкновения держать странных зверей в качестве домашних животных!

Привлеченный внезапным ревом, Е Янчэн на время отказался от своего плана направиться прямо к семье Эносдин. Вместо этого, определив направление в воздухе, он приблизился к месту, откуда донесся рев.

Конечно, в тот момент Е Янчэн не придал этому особого значения. Его мотивацией для того, чтобы пойти посмотреть, было просто любопытство, чистое любопытство.

Он был немного озадачен. Как в королевском городе королевства Кеке могли обитать странные звери? Оказалось, что Е Янчэн ошибался, но то, что он в итоге увидел, удивило его даже больше, чем сами странные звери.

Королевский дворец — да, место, откуда донесся рев, — это королевский дворец Королевства Кеке, или, точнее, зал суда внутри королевского дворца Королевства Кеке, где министры Королевства Кеке обсуждали различные вопросы.

Когда он прибыл в суд, первое, что бросилось ему в глаза, был молодой человек лет двадцати четырех, ростом около 1,73 метра. Внешность у него не была выдающейся, но и не плохой.

В этот момент молодой человек стоял там с безжизненным выражением лица, его глаза были безжизненны, словно он был слеп, и в них не было ни малейшего признака жизненной силы, которая должна быть у живого человека.

Вокруг молодого человека валялись обломки трупов… Да, земля была усеяна кусками разорванной плоти, и во дворе стоял сильный запах крови.

К удивлению Е Янчэна, по всему двору все еще были разбросаны тарелки и вино, а также остатки стола, разбитого на куски и лишь смутно напоминающего стол.

В императорском дворе был устроен банкет для гостей, но разговор обернулся ловушкой: гостей убили, а их тела жестоко избавились от трупов? Совсем на это не похоже…

«Убить… я убил их…» — Кайсанлибалон стоял, ничего не выражая, на окровавленном мраморном полу, бормоча что-то себе под нос, с бесстрастным лицом. — «Как я мог убить их? Как… как я мог убить их? Почему… почему они назвали меня чудовищем?»

В его голове царил полный хаос, и Кайшенглибалонг понятия не имел, что произошло раньше. Он лишь смутно помнил, что кто-то, кажется, называл его чудовищем.

По мере того, как его смутное сознание постепенно прояснялось, Кайшенглибалон осознал, что совершил серьёзную ошибку. Он убил семерых потомков короля Эносдина, чьё происхождение было неизвестно. Это означало, что король Эносдин придёт в ярость, и королевская семья королевства Каи, не в силах противостоять гневу короля Эносдина, будет вынуждена передать его королю Эносдину для суда...

«Лучше умру, чем буду так жить». После размышлений о том, что его может ожидать, на лице Кайшенглибалонга появилось отчаяние. Среди всех стран во всей вселенной, за исключением тех, где проводятся демократические выборы, он, вероятно, был первым принцем, дошедшим до такого жалкого положения.

Удрученный, Кайшенглибалон глубоко вздохнул. Как раз когда он был полон решимости покончить с собой, а не попасть в руки Айносдина, он краем глаза заметил незнакомую фигуру.

Инстинктивно подняв глаза, Кай Шенглибалон тут же охватил ужас. Неподалеку стоял мужчина примерно его возраста, скрестив руки и с большим интересом разглядывая человеческую голову, словно… что-то внимательно изучая.

«Кто ты?» Только что убив семерых человек, Кайшенглибалон, чувствуя вину, сделал еще один небольшой шаг назад, на его лице читалось подозрение: «Как ты сюда попал?»

Страха не было, только растерянность… Чего же было бояться Кайшенглибалону, который уже решил покончить с собой?

Ему было просто любопытно, как этому молодому человеку, одетому в форму наемника, но без значка на груди, удалось проникнуть сюда. В конце концов, хотя Королевство Кеке было слабым, королевский дворец был сильно укреплен. Как мог наемник без значка появиться здесь незамеченным? Это было просто невозможно!

В ответ на вопрос Кая Шэнлибалуна Е Янчэн лишь усмехнулся и спокойно сказал: «Я просто проходил мимо. Вы убили всех этих людей?»

"Просто проходил мимо?" — Кайшенглибалон был ошеломлен. Кто этот человек? Просто проходил мимо... Как он мог проникнуть во дворец и избежать встречи с таким количеством охранников?

Глядя на его беззаботное выражение лица, Кайшенглибалонг, казалось, что-то смутно понял. Успокоившись, он кивнул и сказал: «Верно, это я их убил. Хочешь отомстить?»

«Месть? Зачем мне мстить за них?» — Е Янчэн с некоторым удивлением посмотрел на Кайшэнлибалона, затем небрежно пожал плечами и сказал: «Я их не знаю».

«Тогда что ты здесь делаешь?» Кай Шенглибалон всё больше и больше недоумевал. Почему этот человек перед ним казался таким странным?

Ему показалось, что Е Янчэн ведёт себя странно, но Е Янчэн почувствовал, что тот ведёт себя ещё более странно. Он посмотрел на Кая Шэнлибалона и подчеркнул: «Я уже говорил, я просто проходил мимо».

«…Подобная нелепая причина показалась бы невероятной кому угодно, кроме идиота, но поскольку у Кая Шэнлибалона не было никаких злых намерений по отношению к Е Янчэну, он на мгновение заколебался, прежде чем напомнить ему: «Все эти семеро, которых я убил, были младшими слугами короля Эносдина. Если не хочешь ввязываться в неприятности, лучше поскорее уходи, иначе король Эносдин прибудет позже…»

«Они что, родственники Айносдина?» — на этот раз Е Янчэн был искренне удивлен. Он оглядел Кайшэнлибалон с ног до головы и спросил: «Раз ты знал, что эти люди — младшие по званию у Айносдина, ты все равно осмелился их убить?»

"Тц... Чего тут бояться!" Кай Шэнлибалон уже выложился на полную, полностью игнорируя удивление Е Янчэна. Впервые в жизни он выпрямил спину и сказал: "Ну и что, если они младшие Айносдина? Кто им приказал меня заставить!"

"О?" Раз уж дело затронуло Эностина, Е Янчэн, естественно, не стал сразу уходить. Вместо этого он с интересом посмотрел на Кайшэнлибалона и сказал: "Судя по твоим словам, тебя заставили их убить?"

«Не совсем». Это был первый раз в его жизни, когда он убил кого-то своими руками, и спокойное поведение Кая Шэнлибалуна было в основном притворством. Видя, что Е Янчэн заинтересован узнать причину, он ничего не скрывал. В конце концов, он все равно умрет, и разговор с кем-то перед смертью может облегчить его страх смерти!

Итак, Кай Шэнлибалун рассказал Е Янчэну всю историю, включая обстоятельства своего необъяснимого убийства, о которых он также рассказал без всяких оговорок.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171