Kapitel 8

Будущий богатый и красивый мужчина: Госпожа Хуацзюань, вам нужен парень?

Ян Вэй моргнула, в ее голосе слышалась нотка веселья: «Хочешь побороться за эту должность?»

Будущий богатый и красивый парень: Всё в порядке? [Смущённо]

Ян Вэй немного подумал и сказал: «Я задам тебе вопрос. Если ты сможешь дать мне правильный ответ в течение трёх секунд, я подумаю о том, чтобы дать тебе шанс».

Будущий богатый и красивый мужчина: я любила его.

Ян Вэй: "...Не этот."

Будущий богатый и красивый мужчина: я спасу тебя первым.

Ян Вэй: «…»

Она глубоко вздохнула и быстро спросила: «Какое число дает остаток 2 при делении на 3, остаток 3 при делении на 5 и остаток 2 при делении на 7?»

Ли Гоу Дань: 23

Ян Вэй и Лян Минхао были ошеломлены. Лян Минхао был ошеломлен, потому что даже не расслышал вопрос, а этот парень уже мгновенно ответил. Ян Вэй был ошеломлен, потому что оказалось, что Ли Гоу Дань вовсе не немой.

Будущий богатый и красивый парень: похоже, он хочет дать пощёчину 233.

Ли Гоу Дан: Это типичная задача на остатки в математике. Число 233 также удовлетворяет условиям. Прибавление или вычитание наименьшего общего кратного чисел 3, 5 и 7, равного 105, удовлетворяет всем условиям. Приведенное мной число 23 — наименьшее число, удовлетворяющее условиям.

Ян Вэй: «...»

Будущий богатый и красивый мужчина: ...

Этот урок рисования действительно того стоил, и к нему даже прилагались бесплатные занятия по математике.

Будущий богатый и красивый мужчина: Значит ли это, что я всё правильно понял?

Ян Вэй очнулась от оцепенения. На мгновение ей показалось, что перед ней стоит Ци Сяоянь: «Ты ответила медленнее, чем Ли Гоу Дань, тебе потребовалось больше трех секунд».

Будущий богатый и красивый парень: Значит, у Гоу Даня появился шанс? Но он может быть не в городе А. Тебе стоит рассмотреть меня.

Ли Гоу Дан: Я в городе А.

Ян Вэй: «…»

Почему даже Дог Эгг воспринимает это так серьезно!

Она закрыла слайды презентации, улыбнулась и сказала: «Спасибо всем за посещение моего пробного занятия. Сегодняшнее занятие окончено. Студенты, желающие зарегистрироваться, пожалуйста, свяжитесь с отделом по учебным вопросам».

Закончив говорить, она сняла наушники и вышла из класса.

Удобно откинувшись на спинку кресла и лениво потянувшись, Ян Вэй встала и налила себе стакан молока. Вопрос, который только что задал ей Ци Сяоянь, он обещал ответить правильно за три секунды, если она сможет, а взамен он пойдет с ней посмотреть на рождественские огни. Ян Вэй, конечно, не ответила правильно, но Ци Сяоянь, не выдержав ее настойчивых и неутомимых вопросов, пошел с ней посмотреть на огни.

Она вспомнила слова сотрудника: пары, которые вместе видят огни рождественской елки, будут счастливы всю жизнь, но в итоге все равно развелись.

Эх, неудивительно, что Ци Сяоянь тогда говорила, что это всего лишь рекламные трюки, чтобы обмануть детей.

Я очень хочу обратиться в ассоциацию по защите прав потребителей с жалобой на этот бракоразводный процесс.

Но, кстати, Ли Гоу Дан — это что-то особенное. Как человек, который выглядит как отличник в области естественных наук, мог пойти изучать живопись? Чтобы познать жизнь?

В данный момент Ли Гоу Дан проходит опрос удовлетворенности, проводимый сотрудником по академическим вопросам.

«Здравствуйте, после пробного урока вы довольны нашим учителем, Хуацзюанем? ^_^»

Ци Сяоянь немного подумала и напечатала: "Очень довольна".

Вас интересует посещение наших формальных курсов?

Ци с улыбкой спросил: «Какая часть моей платы за обучение пойдет преподавателю?»

Увидев сообщение, Цзянь Шуан на мгновение замолчала, а затем ответила: «Учителям платят почасово ^_^»

Ли Гоу Дан: Я думаю, что учителям также следует выплачивать соответствующую комиссию в зависимости от количества учеников.

Цзянь Шуан: «…»

Ян Вэй — это что-то невероятное. Одно дело, когда вокруг полно безмозглых фанатов, но как ей удаётся так быстро обзавестись ими, если её лица даже в классе не видно?

Спасибо за ваше предложение, мы его рассмотрим. ^_^

Ли Гоу Дан: Хорошо, я запишусь.

Ян Вэй приняла душ и легла в постель. На её телефоне лежало непрочитанное сообщение от младшего брата, Ян Мина: «Дорогая сестра, ты свободна завтра в полдень? Я бы хотел угостить тебя обедом :)»

Эта улыбающаяся физиономия необъяснимо напомнила ей Ли Гоу Даня. Она покачала головой и ответила: «Ты же не собираешься снова заставлять меня притворяться твоей девушкой, правда? Я же тебе говорила, я возьму ту же цену, что и главная героиня».

Ян Мин: Разве я не обещал угостить тебя ужином?

Ян Вэй: Да, в прошлый раз ты угостил меня четырьмя блинчиками с начинкой на улице, такими, которые стоят 1,5 юаня за два. [До свидания]

Ян Мин: ...На этот раз этого больше не повторится, заказывайте всё, что хотите!

Ян Вэй: Похоже, с этой девушкой довольно сложно иметь дело :)

Ян Мин: Она следит за мной уже две недели! Ничего не помогает. Я сказал ей, что у меня есть девушка, но она мне не верит.

Ян Вэй: В следующий раз скажи ей, что тебе нравятся мужчины, а потом найди себе друга, который тебе поможет.

Ян Мин: Твоя мама меня убьёт. [Прощай]

Ян Вэй: Хорошо, время и место.

Ян Мин: Завтра утром в 10 часов, у входа в университет Т. Нарядись, люблю тебя, целую! =3=

Ян Вэй: Фиксированная цена, 11 часов, я выключаю телефон!

Как раз когда Ян Вэй собиралась выключить телефон, пришло еще одно сообщение, на этот раз от Фан Чэньграня. Она на мгновение замерла, а затем открыла его.

Спокойной ночи, сладких снов ^_^

Четыре простых слова и смайлик мгновенно усложнили чувства Ян Вэй. Всего две ночи назад она желала себе спокойной ночи, и никак не ожидала, что так скоро кто-то вспомнит пожелать ей спокойной ночи перед сном.

Она провела большим пальцем по экрану и напечатала: «Спокойной ночи, сладких снов».

Выключив телефон, она взглянула на Ци Сяоянь на свадебной фотографии в другом конце комнаты и закрыла глаза.

Хм, я не буду тебе желать спокойной ночи.

Под тем же звездным небом Ци Сяоянь лежала в постели, просматривая список контактов в телефоне, и прошептала: «Спокойной ночи, малыш».

На следующий день Ян Вэй проспала до десяти часов. Думая о том, что младший брат угостит её обедом, она пропустила завтрак и открыла шкаф, чтобы начать приводить себя в порядок. Ян Мин всё ещё учился на третьем курсе, и, притворяясь его девушкой, она не могла одеваться слишком по-взрослому. Она специально достала платье времён учёбы в университете и приподняла его до груди.

Хм, цвет неплохой, и фасон не слишком устарел, так что я возьму этот вариант!

Когда дело почти дошло до конца, Ян Мин позвонил, чтобы подбодрить её. Ян Вэй ответила на звонок, выходя из дома: «Я уже ушла. На обед иду в Lilith BBQ».

Ян Мин почувствовал укол боли на другом конце провода; Ян Вэй действительно зашел слишком далеко. Однако, думая о девушке, которая преследовала его две недели, он сдержался.

Ян Вэй вышла из своего жилого комплекса и поехала на метро в университет Т. В это время большинство студентов просыпались и искали еду, поэтому ларьки у ворот были переполнены. Ян Вэй сразу заметила Ян Мина, ожидающего у ворот. На нем была черная куртка с капюшоном поверх белой футболки, темные узкие джинсы и черные высокие кроссовки. Ян Вэй мысленно одобрила его; ее младший брат становился все красивее.

«Маленькая Минмин…» — сладко позвала Ян Вэй, подходя ближе. Ян Мин вздрогнула, и, обернувшись, ее глаза все еще слегка подергивались: «Вэйвэй, сегодня выходные, мы не будем безудержно веселиться».

Ян Вэй дернула уголком рта, решив подойти к ситуации по-королевски: «Сяо Минцзы, вы забронировали столик на обед? Я ем только свежие гребешки».

Ян Мин улыбнулся и обнял её за плечо: «Не спеши, давай сначала осмотримся в школе».

Ян Вэй неохотно последовала за ним внутрь, на ее лице по-прежнему сохранялось холодное выражение: «Разве все школы одинаковые? Я еще не завтракала».

Ян Мин, всё ещё улыбаясь, сказал: «Если я поведу тебя на прогулку по территории школы, ни одна девушка не будет меня беспокоить в течение следующего года».

Отстраненное выражение лица Ян Вэя слегка пошатнулось: «Ты правда не любишь мужчин?»

Ян Мин сказал: «Я просто сохраняю целомудрие ради своей первой любви».

Брови Ян Вэя дернулись: «Твой сосед по парте в начальной школе? Твои родители знают, что вы встречаетесь?»

Ян Мин пожал плечами: «Конечно, они не знают, что тогда это они бессердечно и безосновательно бросили меня, увезя за границу только свою дочь».

Бровь Ян Вэя дернулась: «Ты собираешься поднимать этот вопрос еще десять лет? Тебе тогда было всего три года, как я мог о тебе заботиться…»

«Тсс». Ян Мин внезапно прервал Ян Вэй, нарочито шепнув ей на ухо: «Появился».

Ян Вэй вдруг почувствовала себя так, словно снимается в полицейском триллере. Она подсознательно затаила дыхание и украдкой оглянулась. За ними действительно следила девушка на расстоянии, с короткими волосами до ушей, аккуратно и чисто одетая — совсем не похожая на преследовательницу.

Внезапно взгляд девушки встретился со взглядом Ян Вэй, и Ян Вэй быстро обернулась. Она глубоко вздохнула и услышала шаги позади себя.

Вскоре девушка выбежала перед ними, преградив им путь. Ян Мин слегка нахмурился, выглядя несколько нетерпеливым: «Что именно тебе нужно?»

Девушка просто смотрела на Ян Вэй, ее взгляд был сосредоточенным и в нем едва заметно читалась мольба: «Простите... вы девушка Ян Мина?»

Этот взгляд не позволил Ян Вэй солгать ей, но, почувствовав, как рука Ян Мина крепче сжимает её плечо, она быстро улыбнулась и сказала: «Да, я его одноклассница. Ты его одноклассница?»

Лицо девушки побледнело, и она слегка прикусила нижнюю губу, словно ее обидели: «Ты действительно его девушка?»

"……Эм."

Казалось, ветер перестал дуть сквозь верхушки деревьев, за исключением юбки девочки, которая все еще беспокойно колыхалась.

Сегодня Ян Вэй стала свидетельницей невероятного мастерства – она разрыдалась за три секунды. Девочка перед ней покраснела и разрыдалась с громким «Уааа!». Слезы текли по ее лицу фонтаном, и сопли текли бесцеремонно. Ян Вэй была несколько ошеломлена; она так не плакала со времен детского сада.

Девочка так сильно плакала, что все проходящие мимо ученики уставились на неё. Ян Вэй неловко попытался подойти и утешить её, но девочка лишь посмотрела на Ян Мина, заплакала и сказала: «Я больше не буду вас беспокоить», после чего убежала, по её лицу текли сопли и слёзы.

Ян Вэй и Ян Мин стояли там ошеломлённые, их лица были несколько напряжёнными. Ян Вэй оттолкнула руку Ян Мина от своего плеча и повернулась к нему: «Не слишком ли мы жестоки?»

Губы Ян Мин дрогнули, голос её сух: "...Кратковременная боль хуже, чем долгая".

К нам подошли две девушки, перешептываясь друг с другом.

«Эта девушка только что так сильно плакала, она что, рассталась со своим парнем?»

«Думаю, да. Кстати, вы слышали, что профессор Ци из Императорского университета развелся?»

Сердце Ян Вэя замерло. О нет! Неужели профессор Ци стал таким знаменитым?!

Она поспешно попыталась оттащить Ян Мина, но Ян Мин уже подошёл к двум девушкам, хмурясь, и спросил: «Что вы сказали? Ци Сяоянь развелась?»

«Я… я слышала об этом от подруги из Пекинского университета…» Девушка растерянно уставилась на Ян Мина. Откуда этот красивый молодой человек еще и поклонник профессора Ци?

Ян Мин оглянулся на Ян Вэй. Ян Вэй запаниковала, и прежде чем она успела что-либо объяснить, Ян Мин уже выбежал. Ян Вэй побежала за ним из-за школьных ворот. Увидев, как он садится в такси, она остановила одно и быстро запрыгнула внутрь, сказав: «Пожалуйста, следуйте за той машиной впереди, спасибо!»

Водитель давно не видел ничего подобного и взволнованно спросил: «У вас есть парень?»

Ян Вэй сказал: «Поймайте их с поличным!»

Контакт

Был обеденный перерыв, и студенты Имперского университета наслаждались спокойными выходными.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171