Kapitel 113

Неожиданно выяснилось, что другая сторона на самом деле нацелилась на Ян Юйсюаня.

Месяц назад Ян Юйсюань был обвинен в государственной измене и мятеже, и имелись как свидетельские показания, так и вещественные доказательства.

Таким образом, он действовал в соответствии с законом и приговорил Ян Юйсюаня и всю его семью к смертной казни.

Позже Цао Чжэнчунь, начальник Восточного склада, вмешался и пощадил двоих детей Ян Юйсюаня, приговорив их лишь к ссылке на границу.

Как дочь Ян Юйсюаня оказалась здесь?

Конечно, Чжэнде не знал, что просьба Цао Чжэнчуня пощадить двоих детей Ян Юйсюаня была продиктована не состраданием, а попыткой использовать этих детей, чтобы выманить и устранить Чжоу Хуайаня.

Ли Яо ободряюще посмотрел на Ян Юин и сказал: «Юин, расскажи нам о обидах своего отца!»

Ян Юин тяжело кивнула, затем опустилась на колени перед Чжэнде и подробно рассказала о несправедливости, совершенной по отношению к ее отцу.

Несмотря на юный возраст, она происходила из чиновничьей семьи, поэтому обладала ясным умом и говорила четко.

Естественно, Чжэнде не собирался легко верить односторонней истории Ян Юин, но он также не осмеливался разозлить Ли Яо, поэтому тактично сказал: «В этом деле есть и свидетельские показания, и вещественные доказательства, и я нахожусь в затруднительном положении!»

Ли Яо указал на Лу Ичуаня и сказал Чжэнде: «Ты должен узнать этого человека!»

Чжэнде посмотрел на Лу Ичуаня, нахмурился и понял, что тот ему чем-то знаком.

Лу Ичуань тотчас же с глухим стуком опустился на колени и, поклонившись, сказал: «Этот слуга Лу Ичуань выражает своё почтение Вашему Величеству».

«Лу Ичуань?»

Чжэнде немного подумал и сказал: «Похоже, вы один из приспешников Цао Шаоциня».

Лу Ичуань быстро ответил: «Верно, господин».

Чжэнде был озадачен тем, почему Лу Ичуань сошлся с дочерью Ян Юйсюаня.

Ли Яо сказал Лу Ичуаню: «Лу Ичуань, расскажи императору о заговоре Цао Чжэнчуня и Цао Шаоциня».

Лу Ичуань согласно кивнул.

Затем он сказал Чжэнде: «Ваше Величество, Цао Чжэнчунь пытался переманить на свою сторону господина Ян Юйсюаня, но господин Ян не желает сотрудничать с Цао Чжэнчунем и отвергает его попытки склонить его на свою сторону. Цао Чжэнчунь недоволен и поэтому тайно приказал кому-то ложно обвинить господина Яна в мятеже».

Чжэнде нахмурился и сказал: «Если Цао Чжэнчунь подставил Ян Юйсюаня, почему он просил заступиться за его детей, умоляя лишь сослать их на границу?»

Лу Ичуань сказал: «Это потому, что Цао Чжэнчунь хотел использовать детей господина Яна, чтобы выманить Чжоу Хуайаня, а затем избавиться от него».

«Чжоу Хуайань?»

Чжэнде всё больше недоумевал и спрашивал: «Какое отношение всё это имеет к Чжоу Хуайаню?»

Лу Ичуань сказал: «Чжоу Хуайань был подчинённым господина Яна. Когда Цао Чжэнчунь пытался переманить на свою сторону господина Яна, Чжоу Хуайань изо всех сил старался его убедить. Поэтому Цао Чжэнчунь питал неприязнь к Чжоу Хуайаню. Когда господина Яна арестовали, Чжоу Хуайань сбежал. Тогда Цао Чжэнчунь использовал детей господина Яна, чтобы попытаться выманить Чжоу Хуайаня».

Чжэнде спросил: «Как ему удалось выманить Чжоу Хуайаня?»

Лу Ичуань сказал: «После того, как детей господина Яна вывели из столицы, Цао Чжэнчунь приказал своему приемному сыну Цао Шаоциню тайно следовать за ними. Как только появится Чжоу Хуайань, чтобы спасти детей господина Яна, Цао Шаоцинь воспользуется случаем, чтобы устранить Чжоу Хуайаня».

Чжэнде нахмурился, подумав про себя: «Значит, на этот раз Цао Шаоцинь выехал из столицы не для того, чтобы осмотреть границу от моего имени, а чтобы выследить Чжоу Хуайаня!»

Он тут же почувствовал неладное и поспешно спросил: «Разве вы не бригадир у Цао Шаоциня? Раз вы уже вернулись в столицу, почему же Цао Шаоцинь до сих пор не вернулся?»

Лу Ичуань несколько смутился, бросив взгляд на Ли Яо.

Ли Яо сказал: «Он не вернется».

"Они не вернутся?"

Чжэнде был крайне озадачен и спросил: «Что вы имеете в виду?»

Ли Яо спокойно сказал: «Цао Шаоцинь, вместе со всей своей восточной армией, погиб в пустыне».

«Что? Они все погибли в пустыне?»

Чжэнде вскочил на ноги, широко раскрыв глаза, и потребовал: «Кто это сделал?»

Ли Яо сказал: «Я».

Тело Чжэнде обмякло, он снова сел, лицо его побледнело. Он невольно спросил: «Ты всё это сделал сам?»

Ли Яо кивнул и сказал: «Можно и так сказать».

Сердце Чжэнде сжалось. Неудивительно, что этому человеку удалось так бесшумно проникнуть в Императорский кабинет; его сила была ужасающей.

Ли Яо продолжил: «Я просто оказался там и стал свидетелем этой несправедливости, поэтому я убил Цао Шаоциня, спас детей господина Яна и привёл к вам дочь господина Яна, чтобы потребовать справедливости. Поэтому я спрашиваю вас, как вы планируете поступить в этой ситуации?»

Чжэндэ колебался.

В этот момент снаружи внезапно раздался пронзительный голос:

«Быстро окружите Императорский кабинет! Не дайте ни одному убийце сбежать!»

«Ваше Величество, этот слуга опоздал к вам на помощь, прошу прощения!»

Глава 136. Разблокировка подарочного набора, навыка «Небесный мальчик».

«Это начальник Цао! Начальник Цао прибыл!»

Услышав этот пронзительный голос, Лу Сяочуань мгновенно побледнел и задрожал всем телом.

Как один из бывших руководителей Восточного склада, он прекрасно знал безжалостные методы Цао Чжэнчуня.

Хотя он уже встал на сторону Ли Яо, он знал, что безжалостность Ли Яо не уступает, а возможно, даже превосходит безжалостность Цао Чжэнчуня.

Однако под длительным влиянием Цао Чжэнчуня его страх перед ним укоренился в самой его душе.

В отличие от страха Лу Сяочуаня, лицо Чжэнде озарилось радостью.

Хотя он и знал, что Ли Яо, скорее всего, не причинит ему вреда, никто не хочет подвергаться опасности. Если бы Ли Яо внезапно напал и убил его, у него даже не было бы времени пожалеть об этом.

Хотя он и был свидетелем того, как Ли Яо мог убивать людей малейшим жестом.

Хотя он и слышал, что Ли Яо в одиночку убил Цао Шаоциня и армию Восточного склада.

Однако он не считал, что Ли Яо сможет составить конкуренцию Цао Чжэнчуню.

В конце концов, он не был свидетелем убийства Цао Шаоциня и армии Восточного склада Ли Яо.

Возможно, Ли Яо просто хвастается.

Он лично был свидетелем мастерства кунг-фу Цао Чжэнчуня.

Это действительно потрясающе, без сомнения!

Ли Яо, заметив выражение лица Чжэнде, сразу же разгадала его мысли.

Он лишь слегка улыбнулся Чжэнде.

Именно этот двусмысленный, полуулыбающийся взгляд заставил Чжэнде содрогнуться. Ему показалось, что Ли Яо раскусил его, и он тут же потерял самообладание.

Придя в себя, он с ужасом обнаружил, что Ли Яо каким-то образом поднялся со стула и стоял у двери Императорского кабинета.

Это было невероятно быстро!

Когда Ли Яо подошел к входу, он увидел большую группу полностью вооруженных охранников, окруживших Императорский кабинет.

Затем постепенно приблизились тяжелые, глубокие шаги.

Пожилой евнух в пурпурной парчовой мантии, с молодым лицом и седыми волосами, внушал властное впечатление.

Старый евнух отличался румяным цветом лица и зловещим взглядом, что придавало ему вероломный и хитрый вид.

По всей видимости, этим старым евнухом является Цао Чжэнчунь.

Цао Чжэнчунь, увидев Ли Яо, стоящего у дверей Императорского кабинета, был крайне озадачен.

Его навыки боевых искусств были чрезвычайно высоки, поэтому он мог естественным образом судить об уровне мастерства противника по исходящей от него ауре.

Он обнаружил, что аура, исходящая от другого человека, ничем не отличалась от ауры обычного человека.

Однако другая сторона сохраняла спокойствие и самообладание перед лицом столь величественной и грандиозной картины, не проявляя ни нервозности, ни страха.

Странно!

Другая сторона действует безнаказанно, или это просто случай, когда невежество приводит к бесстрашию?

Цао Чжэнчунь и не подозревал, что практика Ли Яо, основанная на «Истинном Писании Великого Дао», позволяла ему по своему желанию контролировать дыхание.

Обычно его аура ничем не отличается от ауры обычного человека, что делает невозможным для других оценить глубину его мастерства в боевых искусствах.

Глаза Цао Чжэнчуня сверкнули, как молния, когда он быстро оглядел императорский кабинет.

Увидев, что император цел и невредим, он почувствовал некоторое облегчение.

Тотчас же его взгляд скользнул по Лу Ичуаню, и из его глаз вырвались два резких луча света, которые так напугали Лу Ичуаня, что у него подкосились ноги, и он чуть не рухнул на землю.

Он был озадачен.

Разве Лу Ичуань и его приемный сын Цао Шаоцинь не преследовали Чжоу Хуайаня?

Как она оказалась снова в столице одна, с этим незнакомцем, и появилась в Императорском кабинете?

Затем его взгляд упал на Ян Юин.

Хотя он и убил Ян Юйсюаня, он не знал Ян Юйин.

Идея использовать Ян Юин и её брата, чтобы выманить Чжоу Хуайаня, была спланирована его приёмным сыном.

Поэтому он никогда не встречался с Ян Юин и её братом.

Он был озадачен.

Почему здесь оказалась маленькая девочка?

В тот короткий миг в голове Цао Чжэнчуня промелькнуло множество мыслей.

Поскольку Цао Чжэнчунь не мог сразу оценить способности Ли Яо, он не осмеливался действовать опрометчиво.

Он вытянул свой тонкий палец, указал на Ли Яо и потребовал: «Кто ты? Как ты смеешь вторгаться в императорский кабинет?»

Ли Яо спокойно сказал:

«Вы, должно быть, евнух Цао. Я давно слышал, что ваше мастерство Небесного Бандита невероятно мощное, достигающее уровня неуязвимости для мечей и копий, и в мире мало кому может с вами сравниться».

«Я фанат боевых искусств и обожаю спарринговать с другими. Сегодня вечером я пришёл сюда специально, чтобы поучиться у вас, у вашего мастера «Небесной банды».»

Цао Чжэнчунь был крайне удивлен. Противник проник во дворец ночью специально, чтобы потренироваться с ним в спарринге!

Однако в данный момент император заперт в императорском кабинете и в любой момент может оказаться в опасности.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577