El impresionante Primer Ministro - Capítulo 54
«Я изнасиловал её», — тихо произнёс Сюэ Вэйцзи, его голос был спокоен, как вода, словно он совершенно не осознавал, насколько шокирующими были его слова. «Знаешь? Я изнасиловал свою собственную сестру, хе-хе-хе!»
Тихий, леденящий душу смех разнесся по траурному залу. Ваньлань в шоке смотрел на мужчину, медленно поднимавшегося на ноги. Он был растрепан и выглядел как сумасшедший. Он, пошатываясь, подошел к гробу Сусинь, его взгляд упал на женщину внутри, мирно спящую с закрытыми глазами. Затем он замер.
Ванлан недоверчиво посмотрела на него и отчаянно покачала головой: «Невозможно... этого не может быть!»
Сюэ Вэйцзи был безмерно влюблен в Су Синь. Он готов был испортить свою репутацию ради любимой и защищать её долгие годы, не меняя своего мнения. Он ни за что не причинил бы Су Синь вреда. Она не могла в это поверить. Просто не могла!
«Что-то должно было случиться!» — Ваньлань подбежала и схватила его, ее голос дрожал и был полон тревоги. — «Ты лжешь, не так ли? Ты так любишь Сусинь, как ты можешь позволить себе причинить ей боль? Должно быть, произошло какое-то недоразумение! Верно… верно! Это же Чжао Дэчжао, не так ли? Это все заговор Чжао Дэчжао…»
«Никакого заговора не было. Я убил Су Синя. Если Ваше Высочество хочет разобраться в этом деле, пожалуйста, приходите прямо ко мне. Но сегодня, пожалуйста, позвольте мне остаться с Су Синем еще немного. Можете идти».
«Сюэ Вэйцзи!»
Ванлан закричала, ее голос дрожал от рыданий. Она не могла контролировать ни дрожащее тело, ни невыносимую боль, захлестнувшую ее сердце. Она могла лишь инстинктивно воскликнуть: «Не могу поверить! Вы, должно быть, что-то скрываете! Почему вы не расскажете мне, что случилось с Сусинь?! Расскажите мне... расскажите мне...»
«Ваньлан!»
Дверь в закрытый холл распахнулась, и в комнату ворвался человек, который быстро подбежал к лежащей на полу Ваньлань и обнял её. «Ваньлань, успокойся».
"Зе... Зехуа... Сусинь мертва, что мне делать... что мне делать..."
Су Синь была её ближайшей подругой в эпоху династии Сун. Воспоминания о разговорах и совместных путешествиях всё ещё были очень ясны, но теперь она холодно лежала перед ней, не произнеся ни слова больше.
Чжао Дефан крепко обнял свою испуганную и беспомощную жену, его темные глаза смотрели на Сюэ Вэйцзи, которая полулежала, полустояла рядом с гробом. Он похлопал Ваньлань по плечу и громко сказал: «Молодой господин Сюэ, вы можете прийти в поместье принца Цинь и рассказать мне все в любое время. Прощайте».
Лежащая без движения фигура оставалась неподвижной, но Чжао Дефан не обратил на это внимания и вышел, держа Ваньлань на руках.
"Зехуа... Я не уйду... Я не уйду!"
«Ванлан, успокойся... Веди себя хорошо, не плачь».
Убедив и похлопав ее по плечу, чтобы она покинула траурный зал, Чжао Дефан жестом предложил Лань Вэнь и Сюаньэр, ожидавшим снаружи, пройти первыми, а сам, взяв на руки Ваньлань, быстро последовал за ними, покинув резиденцию Сюэ.
Лань У, ожидавший у дома Сюэ, тут же открыл за собой дверь кареты и отступил на шаг назад, чтобы Чжао Дефан мог поднять человека у себя на руках и посадить его в карету. Неожиданно в этот момент Ваньлань тихо заговорила:
«Зехуа, я хочу вернуться во дворец».
«Ваньлан?»
Ванлань глубоко вздохнула, дрожа всем телом, вырываясь из его объятий. Она отступила на шаг назад и замерла. Она сильно прикусила губу, и из ее бледной нижней губы тут же потекла кровь. Сюаньэр, стоявшая в стороне, вскрикнула и уже собиралась сделать шаг вперед, но ее остановил Чжао Дефан.
«Зехуа, когда я вернулась из Лояна, мы были в маленьком бамбуковом домике, и ты спросил меня, чем всё закончилось. Ты помнишь?»
Чжао Дефан пристально смотрел на ее тело, которое она намеренно напрягала, чтобы сдержать дрожь, и молча кивнул.
Ванлан сделала несколько быстрых вдохов, закрыла глаза и, рыдая и смеясь, сказала: «Я вам скажу… Я вам скажу, Сусинь не было в финале, но она так трагически погибла. Императрицы тоже не было в финале, но она тоже в одночасье потеряла расположение императора, и… и…»
Она жадно дышала, инстинктивно схватившись правой рукой за грудь, где резкая, пульсирующая боль затрудняла дыхание.
Взгляд Чжао Дефана обострился, и он шагнул вперед, чтобы снова обнять ее. Он положил свою большую руку ей на грудь и нежно помассировал ее. «Ваньлань, больше ничего не говори. Я сейчас же увезу тебя отсюда. Мы покинем столицу, поедем в Лоян, в Гуйчжоу, куда угодно. Поехали!»
Ванлан крепко сжала рукав, игнорируя его слова. «А ты... изначально этот инцидент не имел к тебе никакого отношения, но теперь, похоже, всё началось из-за нас. Всё... всё из-за меня...»
«Ваньлань!» — резко перебил её Чжао Дефан, бросив взгляд на вопросительные взгляды окружающих, и тихо сказал: «Я знаю, ты расстроена, но не зацикливайся на мелочах и не говори глупостей. Это тебя не касается, так что не вини себя».
Ваньлань замерла, затем внезапно тихонько хихикнула, нежно прислонившись к его плечу, едва коснувшись губами его уха. «Зехуа, сегодня уже пятый день лунного Нового года. Осталось всего полмесяца… всего полмесяца до того, как изменится погода. Ты понимаешь, что я имею в виду?»
Тихие слова, прошептанные ему на ухо, резко разбудили Чжао Дефана. Его зрачки быстро сузились. Он стиснул зубы, подхватил Ваньлань на руки и вскочил в карету. Игнорируя крики принцессы Юнцин, которая гналась за ним, он поспешно уехал.
=== ...
Месяц подходит к концу~ Скоро Национальный день~
В последнее время все очень заняты~
Занимаюсь наверстыванием упущенного в учёбе~ Занимаюсь отдыхом~
Не знаю, будет ли Сяосянь дома завтра~
Поэтому сегодня я выложу две главы~~ ха-ха~
Глава 62, Сколько слез, сколько ненависти (2)
Император, вероятно, знал, что Ваньлань не вернется во дворец после того, как покинет его, поэтому он не послал никого, чтобы вернуть её. Возможно, он не хотел прямого столкновения с Чжао Дефаном, или, возможно, Северная экспедиция отвлекла его слишком сильно, чтобы заботиться о ней, поэтому он держал её в резиденции принца Цинь.
После трёх дней уныния дома Ваньлань постепенно успокоилась. Она не присутствовала на похоронах Сусиня. Позже она услышала, что Сюэ Вэйцзи тоже не появился. Все говорили, что после того, как молодой господин Сюэ всю ночь просидел перед гробом госпожи Сюэ, он исчез. Никто не знал, куда он делся. Возможно, премьер-министр Сюэ был зол и обижен на него, поэтому не послал никого на его поиски.
Поэтому, когда Ваньлань узнала об этом через три дня после возвращения в особняк принца Цинь, Сюэ Вэйцзи уже бесследно исчез, и никто не знал, куда он делся.
Ваньлань внезапно осознала, что отсутствие исторических записей о Сюэ Вэйцзи до его прихода ко двору, возможно, объясняется его уходом к возлюбленной. Однако она больше не могла беспокоиться о его делах; непосредственной угрозой был надвигающийся дворцовый переворот.
На четвёртый день после возвращения в резиденцию принца Цинь, то есть на девятый день десятого месяца, Ваньлань вошла в резиденцию принца Цзинь и встретилась с Чжао Пу, известным тем, что он «управлял миром с помощью половины Аналектов».
Исторические записи содержат как похвалы, так и критику в адрес этой личности. Несмотря на невысокое образование, он трижды занимал пост премьер-министра. Его восхождение от немилости у императора Тайцзу династии Сун до расположения императора Тайцзуна династии Сун показывает, что он умел заискивать перед теми, кто имел политические перспективы, и был готов пожертвовать своей репутацией ради снисхождения. Однако, как политик из помещичьего сословия феодальной эпохи, он представлял собой историческую фигуру, обладающую определенной дальновидностью.
Когда Ваньлань встретила Чжао Пу, которой было за пятьдесят, она сидела прямо в кабинете принца Цзинь, ожидая его.
Оставив Сюаньэр, которая сопровождала её, за дверью кабинета, Ваньлань молча наблюдала за стоявшим перед ней мужчиной средних лет с седеющими волосами и бородой. На нём была широкая сине-серая мантия с поясом в тон. Он стоял перед ней, слегка склонив голову и почтительно сложив руки в знак приветствия.
«Этот смиренный чиновник приветствует Ваше Высочество».
Ванлань махнула рукавом и улыбнулась: «Господин Чжао, в таких формальностях нет необходимости. Пожалуйста, садитесь».
Чжао Пу ничего не сказал и осторожно сел. Увидев, как Ваньлань обошла стул и села рядом с ним, он внезапно замер и не осмелился сделать ни малейшего движения.
Узнав от евнуха Вана о выдающихся способностях этой женщины, Чжао Пу был крайне осторожен и не смел ослаблять бдительность ни на йоту.
Увидев его реакцию, Ваньлань сказал: «Господин Чжао, пожалуйста, отнеситесь с пониманием. Я пришел сюда не для того, чтобы задавать вам вопросы. У моего дяди сегодня дела с Цзэхуа, и я специально выбрал это время, чтобы заключить с вами сделку». Чжао Пу помолчал, затем удивленно поднял глаза: «Сделку?»