El impresionante Primer Ministro - Capítulo 124

Capítulo 124

Аббат Цзечен лично руководил доставкой вегетарианской еды в Восточный павильон, после чего отступил.

Накормив ребёнка и передав его служанке, Ваньлань вернулась к обеденному столу и села есть вместе с Сун Хуэйнин.

«Мать моя, храм Сянго действительно оправдывает свою репутацию; он очень большой и величественный!»

Сун Хуэйнин мягко улыбнулась: «Это потому, что у Ланьэр амнезия. До замужества твоя мать часто приводила тебя сюда, и ты прошла почти весь храм Сянго. Ты всё забыла, но теперь снова можешь почувствовать эту радость».

Ваньлань была ошеломлена. "Я однажды обошла весь храм Сянго?" У принцессы Дэцин, похоже, очень много энергии.

«Да, тебе очень нравится это место, так что, если у тебя позже будут силы, можешь пойти на ещё одну прогулку. За залом Махавиры также находятся Зал Архатов и Хранилище Сутр. Твоя мама устала, поэтому я больше не буду тебя сопровождать».

Ванлан слегка улыбнулась: «Понимаю, мама. Ты можешь отдохнуть после еды. А я проведу время одна».

Спокойно доев обед, Ваньлань увидела, что служанка уложила Сяньэр спать. Она с облегчением вернулась в свою комнату, чтобы переодеться в легкое шелковое платье. Затем она вывела служанку из Восточного павильона, чтобы продолжить свою экскурсию, которую не успела закончить утром.

Зал Архатов, широко известный как «Восьмиугольный зал с глазурованной плиткой», имеет уникальную структуру: это восьмиугольное здание в форме коридора, которое отличается своей необычностью и встречается крайне редко в мире.

В коридоре зала находится большая группа статуй, изображающих «Проповедь Шакьямуни». Пятьсот архатов изображены в различных позах и с выразительными лицами. Они находятся в горах и лесах, у ручьев и мостов, сидят или лежат, смотрят вверх или склоняют головы. Их реалистичный вид и бесконечное очарование делают их шедевром искусства.

В прошлом Зал Архатов представлял собой хранилище священных писаний, расположенное в задней половине всего храма.

Хранилище сутр — это двухэтажное здание с резными балками и расписными стропилами, великолепное и роскошное, используемое для хранения ценных буддийских писаний.

Ванлан была великолепна на протяжении всего выступления.

Она с детства была болезненной, и родителям было все равно, поэтому у нее никогда не было возможности покинуть город, не говоря уже о путешествиях.

Величие храма Сянго по-настоящему поразило ее, и ей потребовалось почти час, чтобы обойти его.

Но она никак не ожидала, что встретит совершенно неожиданного человека перед библиотекой.

Увидев старого даосского священника с седыми волосами и бородой, стоящего с руками за спиной и смотрящего на павильон с писаниями, Ваньлань не смогла скрыть своего удивления и бросилась вперед, воскликнув: «Даосский мастер Дин?»

Прерванная своими мыслями, Дин Шаовэй медленно повернулась в сторону, ее яркий взгляд был прикован к лицу Ваньланя, а брови слегка нахмурены. «Ваше Высочество, что-то случилось?»

Ванлан была ошеломлена. Человек перед ней, казалось, не очень обрадовался ее появлению.

«Нет, я просто немного удивилась, встретив здесь мастера Дина». Ваньлань мягко улыбнулась и тактично отступила на шаг назад. «Ваньлань больше не будет беспокоить мастера. Прощайте».

Сказав это, он повернулся, чтобы уйти.

«Ваше Высочество, пожалуйста, подождите!»

~5~ Ванлан удивленно обернулся: "Что случилось?"

Дин Шаовэй сделала несколько шагов ближе, пристально посмотрела на её спокойное выражение лица и недоуменно подняла бровь. «У Вашего Высочества такой прекрасный характер. Я вами очень восхищаюсь».

~7~ А?

Ванлан была немного ошеломлена. Что же она такого необычного сделала, чтобы так сильно изменить мнение этого человека о ней?

Я вами очень восхищаюсь.

Она не могла не находить это одновременно смешным и абсурдным.

«Мастер Динг, что вы имеете в виду?»

Дин Шаовэй слабо улыбнулся, сложил руки за спину и отвернулся. «Я думал, что принцесса-консорт будет особенно нервничать и волноваться из-за дела принца Цинь, но я не ожидал, что это окажется совсем не так. Принцесса-консорт, похоже, совсем не обеспокоена».

«Я всегда найду выход».

«Я не думаю, что принцесса сможет предложить какие-либо решения. Вам следует прекрасно понимать, что как бы вы ни пытались изменить процесс, это будет бесполезно, если результат предопределен».

Ванлан был слегка озадачен: «Похоже, этот человек что-то знает».

«Ну и что? Я должен найти выход. Я не сдамся до самого последнего момента».

Дин Шаовэй задумчиво посмотрел на неё, а затем медленно произнёс: «Этот старый даосский священник живёт в павильоне Дицзан в западном крыле. Если у Вашего Высочества возникнут какие-либо сомнения, этот старый даосский священник всегда будет к Вашим услугам».

Глаза Ваньлань расширились от удивления, и она, переполненная радостью, быстро поклонилась: «Ваньлань заранее благодарит вас, даосский мастер!»

«Храм Сянго определенно стоит посетить. Я больше не буду беспокоить принцессу и пойду».

«Да, даосский священник, будьте осторожны».

Ванлан улыбнулась, наблюдая, как Дин Шаовэй, одетый во все белое, уходит. Она прикусила губу и громко рассмеялась.

Этот даосский священник, который казался отшельником, был уже не таким агрессивным, как при первой встрече. Ей было очень любопытно узнать, что же изменило его отношение.

Глава 109. Преданность, оставленная ради возвращения (2)

Императрица-вдова пришла в храм Сянго поклониться Будде, поэтому её повседневная жизнь была почти такой же, как у монахов в храме. Она вставала рано каждое утро, чтобы совершить утреннюю молитву с монахами, а затем возвращалась в свою комнату на завтрак. Обычно утром и после обеда она читала священные тексты в своей комнате, а иногда обсуждала их с настоятелем.

В начале Ваньлань с трудом в это поверил.

Ее мать была всего на пять-шесть лет старше, но жила такой отстраненной жизнью, словно уже достигла конца своих дней и была безразлична ко всему. Она была спокойна, как тихие воды глубокого пруда.

Моё сердце подобно неподвижной воде в древнем колодце, которую нельзя потревожить.

Ванлан никогда прежде так ясно не постиг истинный смысл этих слов.

Сама она определенно не обладала таким спокойствием.

Поэтому, помимо заботы о Сяньэр и вечерних бесед с матерью, остальное время она посвящала посещению храма Сянго и беседам с даосским мастером Дином.

Назвать это чатом — это, пожалуй, преувеличение.

Когда Ваньлань приходила к нему, он обычно читал книгу или возился с какими-то травами, которые Ваньлань совершенно не узнавала.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel