Die Landschaft ist wie ein Gemälde - Kapitel 25
«Если вы её уйдёте, я смогу позволить ей продолжать быть моим репетитором, и её истинная женская идентичность не будет раскрыта. Когда придёт время, я уволю её, и не будет иметь значения, вернётся ли она к своей прежней женской идентичности. Вам следует всё это обдумать».
«Я и представить не мог, что отстраненная Великая Наставница Линь бросит свою семью ради другого. Очевидно, что она очень ценит тебя, и ты готов на все ради нее, что показывает, что ты тоже ее ценишь. Я не из тех, кто разлучает влюбленных. Если ты действительно хочешь быть с ней, прислушайся к моему совету. Великая Наставница Линь — редкий талант в нашей Великой династии Ян. Я не буду отказывать ей во всем только потому, что она женщина. Поэтому я сделаю все возможное, чтобы защитить ее. Однако теперь, когда ты знаешь ее истинную личность, сможешь ли ты безопасно вернуться к своей прежней жизни, зависит от тебя…» Цинь Хао подошел к двери.
«Тщательно всё обдумайте и решите, что делать. Я считаю, что вы умный человек и сможете принять наиболее взвешенное решение».
Цинь Хао открыл дверь и вышел. Линь Цзыянь и Линь Суян стояли под персиковым деревом. Увидев его, Линь Суян поспешно подошла и хотела что-то сказать, но Цинь Хао даже не взглянул на неё. Он сказал Линь Цзыянь, стоявшей позади него: «Пойдём».
Линь Цзыянь с беспокойством посмотрела на Линь Суяна и, наконец, последовала за Цинь Хао из двора.
Линь Суян быстро вернулась в дом, а Си Цзюньсин тоже поднялся с земли.
«Что вам сказал император?» — спросил Линь Суян.
«Ничего страшного». Си Цзюньсин улыбнулся ей и сказал: «Су Ян».
"Эм?"
"приезжать."
Когда Линь Суян подошла, он крепко обнял её. «Позволь мне обнять тебя. Это займет всего лишь мгновение».
Спустя долгое время он наконец отпустил её и мягко сказал: «Ты... возвращайся с ними в Даянг».
Линь Суян отступила на несколько шагов назад, недоверчиво глядя на него: "Почему?"
— Послушай меня, — сказал Си Цзюньсин, поняв, что она меня неправильно поняла. Он быстро объяснил: — Я имею в виду временно. Сначала ты вернешься с ними в Даян. Император согласился, что после возвращения ты сможешь продолжать служить Великим Наставником. Через год-два он тебя отстранит. Тогда мы сможем быть вместе без всяких забот.
Линь Суян с сомнением спросила: «Он действительно это сказал?»
«Конечно. На самом деле, ваш император Хун не такой жестокий и бессердечный, как другие императоры. Он знает, что мы искренни, и готов нам помочь. Однако скрывать свою истинную сущность, притворяясь мужчиной, непросто, поэтому нам нужно пока расстаться. Кроме того, если мы просто проигнорируем всё, что случится с вашей семьёй и с принцессой Цзинъян, которая вас ждёт?»
Говоря о Цинь Юй, Линь Суян чувствовала себя крайне виноватой. Она была поглощена лишь общением с Си Цзюньсином, забыв, что её ждёт в особняке учёных. Если её истинная личность будет раскрыта кем-то со злыми намерениями, как Цинь Юй, принцесса Даяна, предстанет перед миром? Не скажут ли, что она настолько слепа, что вышла замуж за женщину? А как же её престарелый отец и младший брат, чья официальная карьера шла гладко? Не обвинят ли их в том, что они даже не изменили пол своего ребёнка?
Теперь, когда его разоблачил самый опасный человек, и этот человек не стал дальше разбираться в деле, ему, пожалуй, стоит поступить так, как он предложил, и вернуться к исполнению обязанностей Великого Наставника. Как только все уладится, он сможет либо уйти в отставку, либо попросить Императора отстранить его от должности, и тогда он сможет жить в уединении с Си Цзюньсином. В то время никто не будет знать, мужчина он или женщина, и никому это не будет важно.
После долгих раздумий она постепенно согласилась на план, но всё ещё испытывала некоторые опасения: «Если я уйду, что ты будешь делать один?» Теперь, когда он слеп и не владеет боевыми искусствами, как он сможет дать отпор, если встретит праведника, жаждущего мести? Даже если его никто не преследует, как он сможет жить один?
«Не беспокойся об этом. Мастер Гуйгань пообещал, что я могу вернуться на гору Гуйгань, если захочу. Позже я отправлю сообщение Му Цину почтовым голубем, и он с Шэнь Сяо спустятся с горы, чтобы забрать меня. С этого момента я буду ждать тебя на горе, пока ты не вернешься», — сказал Си Цзюньсин.
Линь Суян подумала и решила, что это хороший план. Поэтому она сказала: «Хорошо, но я подожду, пока прибудут Му Цин и остальные, прежде чем уходить. Иначе я не уйду. Кроме того, ты должна хорошо заботиться о себе и не волновать меня».
Си Цзюньсин взял её за руку и с усмешкой сказал: «Как смеет твой муж ослушаться приказа твоей жены?»
Линь Суян покраснела: «Ты всегда ведёшь себя дерзко».
На следующий день Линь Цзыянь снова пришёл. Увидев Линь Суяна, он забыл, с чего начать подготовленный разговор. В итоге он произнёс лишь одно слово: «Сестра».
Линь Суян вздохнул и усадил его на каменную скамью во дворе. «Ты пришел сюда, чтобы спросить у меня ответ?»
Линь Цзыянь опустил голову и ничего не ответил.
«Я пойду с тобой обратно», — сказала Линь Суян.
Линь Цзыянь внезапно подняла голову: "Правда?"
Линь Суян кивнула: «Однако это займет еще несколько дней».
«Сестра… он тебе действительно нравится?» — спросила Линь Цзыянь, подавляя любопытство, вопрос, который всегда ее интересовал.
Линь Суян на мгновение замолчала, а затем сказала: «Да, он мне очень нравится. Яньэр, не задавай мне слишком много вопросов. Я не хочу отвечать и не знаю, как отвечать, поэтому, пожалуйста, не заставляй меня, хорошо?» Ее тон был мягким, но не оставлял места для отказа.
«…Хорошо», — ответила Линь Цзыянь.
«Яньэр… Прости». В этот момент Линь Суян смог произнести лишь эти несколько слов. Он чувствовал, что никогда не выполнял свои обязанности старшего брата или сестры. Он думал, что просто человек, которому нужно заниматься своими делами, но теперь понял, что постоянно доставляет другим неприятности и заставляет их волноваться.
«Тебе не нужно извиняться. Я уже говорила, не брат ты мне и не сестра, ты и отец всегда будете самыми важными людьми в моей жизни. Отец и принцесса очень волновались, когда ты пропал. Хотя отец ничего не говорил, он часто ходил в особняк генерала, чтобы узнать, где ты. Принцесса весь день сидела дома, ожидая твоего возвращения. Так что, сестра, тебе не нужно передо мной извиняться. Главное, чтобы ты была цела и невредима, это будет для нас самым лучшим».
После того как Линь Цзыянь закончил говорить, он увидел, как из внутренней комнаты вышел Си Цзюньсин. Он встал и сказал Линь Суян: «Сестра, уже поздно. Мне нужно как можно скорее вернуться и доложить. В эти дни мы с императором возвращаемся к императору Шэнханю из Яньляо. После того, как там все закончится, я приеду за тобой». Затем он ушел, не оглядываясь.
Линь Суян, наблюдая за удаляющейся фигурой, беспомощно покачала головой и подошла к Си Цзюньсину. «Я им слишком многим обязана».
Си Цзюньсин утешил её: «Не веди себя так. Они все твоя семья, и они очень о тебе заботятся, поэтому ты должна быть счастлива». Линь Суян подумала о том, как Си Цзюньсин с детства не видел своих родителей и как много ему пришлось пережить. По сравнению с ним, ей действительно повезло гораздо больше.
«Пообещай мне, что ты не будешь грустить и не будешь слишком много думать. Каждый в этом мире идет на жертвы, и ты не исключение; ты просто еще этого не осознал. Как только ты уйдешь со своего официального поста, мы найдем уединенное место, чтобы обосноваться и жить своей жизнью», — сказал Си Цзюньсин.
"...Я обещаю тебе."
Когда Шэнь Сяо и Янь Муцин прибыли, Линь Цзыянь как раз вызвала карету и ждала у дверей.
Шэнь Сяо потянул Линь Суян за руку и сказал: «Сестра Суян, ты опять уезжаешь?»
«Сяоэр, у меня ещё много дел. Я оставлю Си Цзюньсина под твоей опекой. Я приду в горы, чтобы найти тебя, как только смогу».
Линь Суян подошла к Янь Муцин и сказала: «Муцин, прости меня, я снова нарушила своё обещание».
Янь Муцин взглянула на Линь Цзыянь, ожидавшую у машины, затем повернулась к Линь Суян и сказала: «Не беспокойся. Я верю в твои искренние чувства к брату Си Цзюньсину, поэтому мы позаботимся о нем. Можешь спокойно заниматься своими делами».
Линь Суян посмотрел на человека перед собой. Тот оказался не таким глупым, как он себе представлял. Возможно, он уже много знал, но не сказал об этом. В этой жизни ему было достаточно иметь такого друга.
"Спасибо."
Янь Муцин покачала головой. «Не нужно меня благодарить. Просто не забывай, что мы друзья».
Линь Суян рассмеялась: «Никогда».
Держа Си Цзюньсина за руку, Линь Суян тихо сказала: «Я ухожу».
Си Цзюньсин немного поколебался, а затем тихо сказал: «Госпожа, пожалуйста, поскорее отправляйтесь в путь и вернитесь».
Линь Суян сердито посмотрела на него, ущипнула за руку и сказала: «Моему мужу придется долго ждать». Она повернулась и направилась к карете, но на полпути внезапно вернулась назад. Она достала нефритовый кулон, который все еще питал тепло ее тела, и аккуратно повязала его на шею Си Цзюньсину.
«Помните, что бы ни случилось, никогда не снимайте его», — сказала она.
Си Цзюньсин протянул руку и крепко сжал нефритовый кулон, кивнув с легкой улыбкой.
Я никогда не знала, что такое тоска, пока не испытала её на себе, и теперь она меня поглощает. Прежде чем я узнала, что такое тоска, я чувствовала себя больной; ещё до того, как тоска утихла, она уже стала неизлечимой. Боюсь, отныне нас будет разделять расстояние, и боль от тоски будет только усиливаться…
Том третий, Разбитое сердце, Глава пятьдесят девятая: Тоска по дому
Цинь Юй стояла перед дверью, безучастно глядя на улыбающегося человека, стоявшего перед ней.
Спустя долгое время Линь Суян тихо позвала: «Юэр, я вернулась».
Слезы, которые она так долго сдерживала, наконец навернулись на ее красивое лицо и потекли по нему. Она все еще стояла там, глядя на Линь Суян с мечтательной улыбкой сквозь уже затуманенные глаза: «Ты вернулась».
В десятом месяце первого года правления Хунли император Великого царства Ян Хун вернулся из поездки в Янь и Ляо. Великий наставник Линь, тайно отправившийся в Янь и Ляо, также благополучно вернулся. Таким образом, все слухи о Великом наставнике Лине развеялись, и столица Великого царства Ян, Юньду, казалось, вернулась к своим прежним мирным и процветающим временам.
Линь Суян с трудом верила, что за чуть более чем полгода при дворе произошло столько всего. Некогда всемогущий правый канцлер Ван Чэн был понижен в должности до простолюдина; только те, кто был причастен к этому, знали всю подноготную. Новоназначенным правым канцлером стал Фан Си, ранее занимавший руководящую должность в Министерстве общественных работ, получивший повышение за выдающиеся достижения.
После понижения в должности бывшего канцлера многие предполагали, что его место займет Линь Чэн, министр ритуалов. Однако результат оказался весьма неожиданным. Многие также знали, что Фан Си когда-то был учеником Линь Чэна. Очевидно, кто на самом деле обладал властью канцлера. Но почему император Хун не назначил Линь Чэна на эту должность напрямую? Было ли это потому, что сам Линь Чэн не желал этого, или потому, что император Хун намеренно этого не сделал? Тонкие взаимоотношения между императором и его министром хорошо скрыты.
За горой Сянкун расположен буддийский храм. Храм имеет долгую историю и пользуется большой популярностью. Помимо местных жителей из Юньду, которые приходят сюда помолиться и зажечь благовония, сюда приезжают и многие люди из других мест.
По оживленной служебной дороге медленно двигалась небольшая, но явно состоятельная карета.
Линь Суян прислонилась к мягкому дивану в вагоне и задремала. После утреннего судебного заседания Цинь Юй вытащил ее оттуда, сказав, что они едут в буддийский храм, чтобы исполнить обет. Он считал благополучное возвращение Линь Суян благословением небес, поэтому они просто обязаны были поехать.
В наше время существует множество благочестивых мужчин и женщин, готовых верить в существование призраков и богов. В результате большие храмы, такие как буддийские, часто переполнены, и бесчисленное множество людей дают обеты и исполняют их.
«Госпожа, молодой господин прибыл», — крикнул Цяо Шэн снаружи.
Линь Суян потерла лоб, чувствуя усталость и желая проветрить голову. Цинь Юй с беспокойством посмотрел на нее: «Ты очень устала? Мы вернемся, как только закончим возлагать благовония. Или ты можешь подождать здесь. Я скоро буду».
Линь Суян улыбнулся ей и сказал: «Всё в порядке. Хорошо бы подняться на прогулку». Затем он помог ей выйти из кареты.
Поднявшись по длинной каменной лестнице из тысячи ступеней, вы попадаете к главным воротам храма. Войдя, вы увидите массивный бронзовый четырехгранный котел, стоящий в центре площади. В него вставлены бесчисленные благовонные палочки и свечи, а в воздух поднимаются клубы белого дыма. Прямо за котлом находится главный зал буддийского храма. Внутри статуя Будды залита золотым светом, ее торжественный вид внушает благоговение и почтение. Справа от входа в зал стоит длинный стол. Вокруг него собрались несколько женщин, молодых и старых, задающих вопросы — предположительно, здесь гадают.
Линь Суян хотела пойти с Цинь Юем внутрь. Цинь Юй остановил её, сказав: «Ты сейчас плохо себя чувствуешь. Заходить внутрь может показаться неискренним. Лучше прогуляйся по окрестностям». К счастью, Линь Суян не хотела подвергаться воздействию дыма, пока её разум был ещё затуманен. Она согласилась, сказав: «Я приду позже». Цинь Юй кивнул.
Лишь когда фигура Линь Суян скрылась в толпе, она повернулась к своей служанке и сказала: «Пойдем».
Войдя в главный зал, служанка сначала положила немного денег на благовония, а затем собрала благовония и свечи. Цинь Юй опустилась на колени перед статуей Будды, сложила руки и произнесла слова благодарности. Затем она низко поклонилась, поднялась и посмотрела на Будду, почитаемого всеми. Она прошептала: «Эта верная женщина, Цинь Юй, молится перед Буддой. Я, Цинь Юй, каждый день совершала добрые дела и накапливала заслуги, и не совершила в своей жизни ничего плохого. Я лишь прошу Будду проявить сострадание к моей искренней доброте и благословить наши Великие Центральные равнины благоприятной погодой, миром и процветанием… благословить Линь Суян… мирной жизнью. Я готова понести за неё все страдания». Сказав это, она ещё раз низко поклонилась.
В этот момент служанка взяла со стола для подношений трубочку с бамбуковыми палочками и протянула её Цинь Ю. Та немного поколебалась, но всё же взяла её. Она вздохнула, закрыла глаза, а затем снова открыла их. Она осторожно потрясла трубочку, и бамбуковые палочки внутри зашуршали. Вскоре одна палочка выскочила и с глухим стуком упала на пол.
Цинь Юй протянул руку и поднял шкатулку; на ней было написано «двенадцать». Он вернул шкатулку, затем встал и направился к месту у двери, где людям гадали. Теперь там было гораздо меньше людей, чем раньше. Цинь Юй подождал, пока все остальные уйдут, прежде чем сесть.
Гадалка была полным старым монахом. Он с улыбкой взял у Цинь Юя гадалку, взглянул на число, пошевелил губами, словно что-то жуя, и спросил: «Не хотите ли вы выйти замуж?» Цинь Юй был ошеломлен. Молодой монах, пришедший убрать со стола, услышал это и воскликнул: «О, господин, вы снова запутались! Эта дама уже замужем, как же она может искать себе пару?» Старый монах ничего не сказал, лишь слегка нахмурился, его ясные и светлые глаза были устремлены на Цинь Юя.
Цинь Юй подняла руку, чтобы поправить волосы женщины, и на ее лице мелькнула нотка жалости. Да, она уже замужем, так зачем ей спрашивать? После недолгого колебания она все же кивнула. Старый монах, заметив в ее глазах мимолетную решимость, вздохнул, повернулся и достал из-за спины квитанцию с предсказанием под номером двенадцать, передав ее Цинь Юй.
Сердце Цинь Юя замерло. Немного подумав, он медленно развернул небольшой красный листок бумаги, на котором было написано несколько слов:
Словно мираж, мимолетный сон, безмолвное слияние. Увы, хотя я и путешествую в самые дальние небеса, моя безответная любовь заканчивается разлукой.
«Благодетель, вы должны принимать решения, когда это необходимо». Старый монах уже понял, что она имеет в виду, и не мог смириться с тем, что такая благородная и элегантная женщина выберет неверный путь.
Цинь Юй крепко сжала записку, на её лице появилась горькая улыбка. «Если бы мы могли так легко разорвать все связи, в этом мире не было бы столько страданий». Она поблагодарила его, затем молча поднялась и направилась к двери. Старый монах, наблюдая за её покачивающейся фигурой, покачал головой и несколько раз вздохнул: «Трагическая судьба, трагическая судьба».
Попрощавшись с Цинь Юем, Линь Суян неспешно прогуливалась неподалеку и, сама того не подозревая, подошла к высокому баньяновому дереву. Подняв глаза, она увидела множество красных и зеленых лент, свисающих с него. В тот самый момент, когда она замерла в своем воображении, мимо прошли мужчина и женщина. Мужчина держал в руке красную ленту, ту самую, что висела на дереве, с едва различимыми надписями.
Добравшись до дерева, женщина продолжала подгонять мужчину: «Я слышала, что это дерево очень способствует браку, поторопись и повесь его, повесь повыше!»
Мужчина с готовностью согласился, сделал несколько шагов назад и правой рукой схватил апельсин за один конец красной ленты и с силой бросил его к верхушке раскидистого дерева. Апельсин взлетел прямо вверх, ударился о самую высокую ветку и приземлился там, застряв. Женщина захлопала в ладоши и воскликнула: «Смотрите, это самая высокая ветка!»
Увидев, как счастливая пара уходит, Линь Суян почувствовала внезапный трепет в сердце и подошла к ряду красных молитвенных лент, висящих рядом с деревом. Она наклонилась, взяла кисточку размером с ступню, обмакнула ее в чернила, немного подумала и написала два иероглифа: Линь, Си. Написав, она вернулась к дереву и, подражая действиям мужчины, прицелилась в ветку и бросила апельсин к вершине. Апельсин взлетел высоко и благополучно приземлился. Линь Суян довольно улыбнулась и повернулась, чтобы уйти, но тут услышала «треск» — апельсин отломился от ветки, отделился от красных лент и упал с дерева.
Красная шелковая ткань развевалась перед ней. Линь Суян безучастно смотрела на раздавленные апельсины и испачканную красную шелковую ткань, лежащие на земле. Спустя некоторое время она наклонилась, подняла их, аккуратно сложила и спрятала за пазуху. Когда она уходила, внезапно поднялся сильный ветер, без видимой причины.
Найдя Цинь Юя и спустившись с горы, они сели в карету. Никто из них не произнес ни слова, каждый был погружен в свои мысли, тяжесть давила на них, не давая заговорить. Карета вернулась к резиденции ученого. Цяо Шэн несколько раз окликнул снаружи, но никто не ответил. Только когда он постучал в дверь кареты, Линь Суян, казалось, проснулась и тихо сказала Цинь Юю: «Юэр, мы дома». Цинь Юй посмотрел на нее пустым взглядом и тихо ответил: «О».
Выйдя из кареты, Линь Суян почувствовала, будто за ней наблюдают. Обернувшись, она увидела, как мимо промелькнула темная фигура. Хотя это длилось лишь мгновение, она ясно увидела, что фигура была стройной и грациозной, явно женщиной. В ней также было странное чувство узнавания, но она не могла вспомнить, кто это был. Возможно, ей просто показалось, — усмехнулась Линь Суян и вошла в свой дом.
Фигура, скрывавшаяся за высокой стеной, сняла черный плащ с головы в тот момент, когда Линь Суян переступил порог ворот, и оказалось, что это Конг Лин, которого он давно не видел!
Том третий: Разбитое сердце, Глава шестьдесят: Выбор наложницы (Часть 1)
В тот день Линь Суян прибыла на утреннее заседание суда исключительно рано. На площади перед залом Цзиньхэ стояло лишь несколько человек, включая ее отца, Линь Чэна. Немного поколебавшись, она наконец подошла.
«Отец!» — воскликнул Линь Суян.
«Хм», — спокойно ответил Линь Чэн, затем повернулся к сидящему рядом человеку и спросил: «Что думает правый канцлер о моем мнении?»
Линь Суян подняла глаза и увидела, что это был не кто иной, как недавно назначенный правый канцлер Фан Си.
«Да-да, ваши слова совершенно логичны, и я с вами согласен. Раз уж здесь Великий Учитель Линь, я пойду туда. Я запомню ваше предложение, учитель», — сказал Фан Си Линь Чэну с оттенком уважения.
Линь Чэн кивнул, а после ухода Фан Си взглянул на Линь Суян и спросил: «Почему ты в последнее время не приезжала домой?» Линь Суян ответила: «В последнее время я была очень занята делами в императорском кабинете, поэтому у меня не было много времени».
Линь Чэн нахмурился. «Давай поужинаем дома. Яньэр тоже свободна».
"да."
Во время утреннего судебного заседания было принято говорить только тогда, когда нужно было что-то сообщить, а не тогда, когда говорить было нечего.
«Есть ли у кого-нибудь из вас, министров, другие важные вопросы для обсуждения?» — император Хонг прищурился, глядя на толпу у сцены.
«Ваше Величество, — шагнул вперед Фан Си, — Министерство доходов составило список кандидаток на должность императорской наложницы. Мы просим Ваше Величество как можно скорее провести церемонию отбора».