Archivos extraños 2 - Lo bizarro y lo real - Capítulo 138
Er seufzte tief und zog mich in seine Arme. Ich presste mein Gesicht an seine warme Brust und lauschte seinem ruhigen, gleichmäßigen Atem. „Ich darf nicht die Fähigkeit verlieren, dich zu beschützen, ich kann meinem Meister, der mir wie ein Vater ist, nicht ungehorsam sein, ich darf die Opfer und Mühen seiner Frau nicht vergeblich sein lassen, und ich darf dich nicht aus Eigennutz verletzen. All die Zeit haben mich diese Fesseln wie Fäden umschlungen und mich daran gehindert, einen Schritt vorwärts zu gehen. Aber Lin Yu, bist du wirklich glücklich? Willst du wirklich, dass ich all das für dich ertrage? Denn ich bin immer unsicherer und will alles riskieren, die Vernunft beiseitelassen und mich ganz meinen Instinkten hingeben.“
"Natürlich...", kicherte er leise, senkte dann aber wieder den Kopf, um mein Ohrläppchen mit grenzenloser Zärtlichkeit und Zuneigung zu küssen, "ich habe die Wette gewonnen."
Was genau geschah in den drei Tagen, in denen Fu Yu Yi Han mitnahm? Was tat Yi Hans Meisters Frau für ihn? Ich weiß nichts davon, doch ich glaube, es ist auch nicht nötig, es zu wissen. Denn das jetzige Ergebnis ist das Wichtigste.
Ich stupste ihn sanft mit dem Finger gegen seine feste Brust. Seine gebräunte Haut glänzte und strahlte jugendliche Vitalität aus. Seine Brustmuskeln waren wohlproportioniert und fest. Seine Taille war schlank und kräftig. Yi Han hatte einen Körperbau, der angezogen groß und schlank wirkte, aber nackt stark und attraktiv war.
Während er daran herumstocherte, fragte er beiläufig: „Hast du keine Angst, dass es mir nicht gefallen wird?“
Die bedrückende Stille ließ mich beinahe an meinem Witz zweifeln. Plötzlich wendete sich das Blatt um 180 Grad, und der halbnackte Yi Han drückte mich zu Boden, seine Augen fixierten mich. Die Nachsicht, die Zuneigung und die Gewissheit in seinem Blick hoben seine sanften, schönen Gesichtszüge hervor und fesselten mich.
„Lin Yu, ich habe dich gehört.“ Yi Han senkte den Kopf und küsste sanft meine Lippen, so wie ich Xue Yu küssen würde. „Lin Yu, ich habe dich sagen hören: ‚Yi Han, ich liebe dich so sehr‘ … deshalb bin ich durchs Fenster eingestiegen.“
Ich öffnete den Mund einen Spalt breit, wollte ihn fragen: Was wäre, wenn er mich nicht hätte sagen hören, dass ich ihn liebe? Würde er lieber von der Trunkenheit der Liebe zu Tode gequält werden, als mich zu zwingen? Doch er brachte mich zum Schweigen und ließ nur das Ineinandergreifen unserer Lippen und Zungen zurück.
Dieser Narr... seine Augen waren leicht feucht, als er weiches, silbernes Haar vor sich sah, und Glück, wie das Haar, streichelte sanft sein Herz... Dieser Narr, der nur mich in seinem Herzen hat.
Ich legte einen Arm um seinen Hals und fuhr ihm mit dem anderen durchs Haar, drückte ihn nach unten und ergriff die Initiative, ihn leidenschaftlich zu küssen.
Yi Han, schwer atmend, trennte uns, seine Augen dunkelgrün mit einem Hauch von Purpurrot: "Lin Yu, ich werde mich nicht zurückhalten können!"
Ich schnaubte: „Wer sich liebt, schläft ganz natürlich miteinander, was gibt es da schon zurückzuhalten?“ Ich schob seine Arme, die ihn zu beiden Seiten von mir stützten, von mir, und er fiel mit einem dumpfen Geräusch auf mich. Sein heißer Atem ließ mich erzittern.
„Sei vorsichtig…“, warnte ich ihn und nutzte die Gelegenheit, als er gerade wieder zu Atem kam.
Bevor er von grenzenloser Sehnsucht und Liebe überwältigt wurde, küsste er mein zartes Schlüsselbein und flüsterte mir zärtlich ins Ohr: „Lin Yu, Lin Yu, ich habe die Welt verloren, aber dich habe ich gewonnen…“
Glück ist wie ein Vogel mit Flügeln; wenn man ihn nicht festhält, fliegt er davon. Ich sehne mich so sehr nach Glück, deshalb werde ich deine Hand niemals loslassen. Wenn ich die Welt gewinne, aber dich verliere, was ist dann der Sinn einer Welt ohne Glück?
Xiao Yi
16.03.2008 18:08
Kapitel 20, „Flüstern in die Augen des anderen“, ist abgeschlossen.
Nächste Aktualisierung: Mittwochabend, 19. März.
Den Link zur Fortsetzung von „Xiao Ran Meng“ finden Sie im vorherigen Kapitel.
Lesezeichen einfügen
Anmerkung des Autors:
Jemand im Forum sagte: „Woher kommt Yi Han? Nun, das Wesen der Tianxingliu-Schwertsekte besteht darin, die Weltherrschaft an sich zu reißen. Ich denke, das ist nicht überraschend.“
Ich bin die leibliche Mutter, ich bin die leibliche Mutter, zumindest im Moment, ich bin die leibliche Mutter... *murmelt vor sich hin*
Kapitel 21 Schach
Kapitel 21 Schach
Ein weiterer Schneesturm ist über Lausanne in der Schweiz hinweggezogen. Ich habe gehört, dass die Tage, an denen der Schnee schmilzt, die schönsten, aber auch die kältesten sind. Ich liege auf dem Sofa und streiche mit den Fingern sanft über das kalte, feuchte Glas.
„Peng –“ Etwas Wuchtiges traf meinen Kopf. Aufgrund seiner weichen Beschaffenheit und quadratischen Form musste es ein Kissen gewesen sein. Ich packte eine Ecke des Kissens, gab ein leises Geräusch von mir und warf es zurück.
„Ich sagte, Garan…“ Zi Mos leicht träge Stimme kam aus der Richtung, aus der das Kissen geworfen worden war, „Du grinst jetzt schon fast eine Stunde lang wie ein Idiot.“
Ich schnaubte und ignorierte ihn, während ich mit dem Finger weiterhin Muster auf das Glas zeichnete und immer wieder schrieb: Yihan, Yihan, Yihan...
"Was?", fragte Zi Mo während des Essens, "Feng Yihan hat zugestimmt, eure Kaiserin zu werden?"
Meine Lippen zuckten, und ich tastete mich an der Rückseite des Sofas entlang zu ihm vor, schnappte mir das weiche Kissen aus seinen Armen und bedeckte es ohne zu zögern mit meiner Hand.
"Ugh...Mord...rettet mich..."
Ich freute mich gerade darüber, einen Geist getötet zu haben, als meine Freude leider in Trauer umschlug, denn er packte mich an der Taille. Da ich kitzlig bin, lockerte ich meinen Griff, und er packte meine Schultern und drehte mich um 360 Grad, sodass ich unten und er oben lag.
"He, kleines Mädchen, versuchst du etwa, deinen Mann umzubringen?" Zi Mo lachte und hauchte mich von oben an.
Ich erwiderte gnadenlos: „Du verstehst es wirklich, die moderne Sprache zu imitieren, kein Wunder, dass du ein alter Teufel bist. Ah – haha … kitzel mich nicht … Zimo … haha … hör auf … ich weiß, ich habe mich geirrt …“
Gerade als mir die Luft auszugehen drohte, ließ Zi Mo mich endlich los, drückte mich aber immer noch nach unten, sein warmer Atem auf meinem Gesicht: „Eigentlich hättest du Liu Cenfeng nicht an deiner Seite behalten sollen.“
Ich habe Zimo bereits von den Ereignissen der letzten drei Jahre berichtet. Auch er war voll des Lobes dafür, wie ich Fengyin mit nur 100.000 Soldaten in zwei Jahren erobert habe.
Ich seufzte. „Ich weiß, was du meinst. Allein der Gedanke daran, dass seine Erinnerungen eines Tages zurückkehren könnten, lässt mich erschaudern. Aber Zimo, ich...“
Zi Mo legte seine Hand an meine Wange, zupfte an meinem leicht lockigen Haar und sagte hilflos: „Du! Obwohl du fähiger geworden bist, bist du in Wirklichkeit sentimentaler geworden. Erstens hätten die 70.000 Soldaten Jin Yaos niemals freigelassen werden dürfen; zweitens hättest du vor deiner Abreise den Samen der Revolution an Jin Yaos Hof säen müssen; drittens hättest du, selbst wenn du nicht Kaiser werden wolltest, Zhuo Qings Leben niemals verschonen dürfen; viertens birgt es immer eine versteckte Gefahr, Mu Shuangshuang zu viel Macht zu geben. Aber eines hättest du auf keinen Fall tun dürfen: Han Jue in den Krieg hineinzuziehen, um die Familien deiner Soldaten zu retten.“
Ich war verblüfft, und meine Stimme zitterte leicht: „Zimo... Ich hatte vergessen, dass du gesagt hast, du würdest ihn niemals in weltliche Schwierigkeiten verwickeln lassen.“
„Dummkopf!“, schnippte Zi Mo mit den Fingern auf meine Stirn. „Ich meine, das ist die riskanteste und kontraproduktivste Entscheidung, die du je getroffen hast. Erstens: Wenn du Yang Yi die Familien der Soldaten töten lässt, schweißt das sie nur noch mehr gegen den Feind zusammen, und Yang Yis Ruf wird noch schlechter. Zweitens: Wer ist Han Jue? Er ist schließlich ein Jin-Yao-Mann und Han Nings Bruder. Was, wenn Han Ning ihn kontrollieren kann? Lädst du dir damit nicht einen Wolf ins Haus?“
Ich stupste ihn an, richtete mich etwas auf und lehnte meinen Kopf an die Armlehne des Sofas, bevor ich sagte: „Ich habe alles, was du gesagt hast, bedacht. Aber Jin Yao war schließlich das Land, dem ich gedient habe, und seine Soldaten haben an meiner Seite gekämpft. Ich kann es einfach nicht übers Herz bringen, sie willkürlich abzuschlachten. Was Han Jue betrifft, ich weiß, ich sollte ihn nicht in den Krieg hineinziehen. Aber diese 100.000 Soldaten können wegen mir nicht nach Hause zurückkehren oder ihrem Land dienen. Ich kann doch nicht heuchlerisch behaupten, sie hätten ihren Weg selbst gewählt, oder? Also kann ich wenigstens so viele Familien wie möglich schützen. Und der Einzige auf der Welt, der dazu in der Lage ist, ist Han Jue, der reichste Mann der Welt.“
Zi Mo grübelte lange, bevor er mir schließlich auf die Nase tippte und lachte: „Du! Du bist wirklich nicht zum Kaiser berufen. Du hast ein so großes Talent wie Lin Yu, einen so erhabenen Status wie den Sohn Gottes Chi Fei und meinen letzten Plan verschwendet!“
Ich lächelte aufrichtig. Ja! Ich bin wirklich nicht geeignet, Kaiser zu sein. Ich bin zu schwach, mir fehlt die Skrupellosigkeit, um entscheidende Schritte zu unternehmen, und noch weniger der Ehrgeiz, die Welt zu beherrschen. Aber ich bin mit mir im Reinen und zufrieden damit, denn selbst wenn ich die Welt verliere, gewinne ich ihn.
Zi Mo kletterte von oben auf mich herab, streckte die Hand aus und zog mich ebenfalls hoch. Ich verlor das Gleichgewicht und fiel in seine Arme; seine Umarmung war etwas warm und steif, seine schlanken Hände ruhten lässig auf meinem Rücken und Gesäß.
Unerwartet kamen mir Zi Mos Worte in den Sinn: „Kein Mann kann es ertragen, mitanzusehen, wie die Frau, die er liebt, von einem anderen Mann gedemütigt wird.“ Zi Mo… Zi Mo… über mich…
„Idiot!“, rief Zi Mo und schnippte mir mit dem Finger heftig gegen die Stirn, sodass ich vor Schmerz aufschrie. Dann schloss er mich fester in die Arme und lachte: „Ich habe es schon gesagt: Feng Yihan ist ein Mann, der deine Liebe verdient, und du musst ihn treu lieben.“
Ich war verblüfft, und in der Dunkelheit lag eine Art tröstliche Wärme: „Zimo, kannst du immer noch meine Gedanken lesen?“
„Hust… Wie kann das sein?“, lachte Zi Mo. „Es ist einfach so, dass ich jeden deiner Gesichtsausdrücke und die dazugehörigen Gedanken besser kenne als du selbst. Ich kann ungefähr erraten, was du denkst, nur indem ich dein Gesicht ansehe.“