Night Doll - Chapter 169

Chapter 169

Als ich sie so ansah, wurde mir plötzlich klar, dass sie alle erwachsen geworden waren; sie waren keine Kinder mehr, sondern Teenager. Sie erzählten, wie Zi Yi gegenüber Freunden zurückhaltender und ausweichender geworden war und wie sie sich in ihrer Jugend vorgenommen hatten, Shen Zi Yi einen tiefen Eindruck zu hinterlassen.

„Er hat es absichtlich getan“, sagte ich. Ich hoffe, sie kommen zur Vernunft. Obwohl ich ihn nicht eingehend untersucht habe, glaube ich nicht, dass man sich ihm uneingeschränkt anschließen kann.

Niemand stimmte ihr zu; Zi Mo hatte sich an Zi Yis eigensinniges Verhalten gewöhnt. Wu Hui glaubte blindlings, Zi Yi sei die Schwächste und Bemitleidenswerteste. Su Gu gab sich einfach die Schuld und übernahm stillschweigend die Verantwortung.

Qianqing erkannte das Problem; er war sehr nachdenklich. „Mir ist das egal. Wenn es mir wirklich gefällt, wäre es kein Problem, es in meinem Haus zu behalten, zumal es sich allesamt um mächtige Adlige handelt; was ist daran schon so schwierig?“

"Lord Sikong, sollte ich nicht etwas unternehmen?"

Wozu der Aufwand?

„Sie werden in Zukunft meine Untertanen sein.“

„Vertraust du deinem eigenen Urteilsvermögen nicht?“ Neben ihrem beeindruckenden familiären Hintergrund wurden sie aufgrund gemeinsamer Ziele ausgewählt, und sie werden nicht so leicht aufgeben.

"Ich möchte nicht nur Seufzer hinterlassen."

„Sollen wir sie wieder so werden lassen wie vorher …“ – so wie sie vorher waren – nur Arroganz blieb übrig. „Aber …“

"Was?"

„Es wäre besser, jemand anderen zu finden; ich finde ihn seltsam.“

"Nein, ich finde es in Ordnung."

Wird es funktionieren? Ich weiß es nicht, vielleicht ja.

Ziyi ging nach seiner Genesung wieder aus, und Qianqing und ich begleiteten ihn. Ihm zuzusehen, kann helfen, Stress abzubauen, wenn wir etwas vorhaben. Er ist wie ein Bühnenschauspieler, gut, um sich die Zeit zu vertreiben.

Er saß auf dem Boden, und Su Gu und Wu Hui versuchten, ihn zu überreden, aber er rührte sich nicht. Ich beobachtete ihn durchs Autofenster, wie er jammerte; er war wirklich recht amüsant, seine Unwissenheit war amüsant, aber wie schade – wie schade um dieses umwerfend schöne Gesicht.

Als ich ihn das erste Mal singen hörte, war sein Tonfall seltsam, aber es war sehr angenehm, ihm zuzuhören: Er erinnerte mich an die Vergangenheit, an diese unangenehmen Dinge, an meinen Bruder und an mich selbst, als ich klein war.

Ich kehrte nach Hause zurück und besuchte meine Mutter im tiefen Innenhof.

Meine Mutter freute sich sehr, mich zu sehen, aber mein Vater schwieg. Er wollte nicht, dass ich Premierminister von Dongqing wurde, und er wollte nicht, dass ich in die Konflikte verwickelt wurde, aber er war machtlos.

Wu sah mich an; er war erwachsen geworden, und in seinen Augen erkannte ich vage mich selbst im normalen Leben. Er war ungefähr so alt wie Ziyi, aber nicht so arrogant und unvernünftig wie sie.

Ich schlief neben meiner Mutter, in ihren Armen, wie in meiner Kindheit. Sie streichelte mich und wiegte mich in den Schlaf. Ich schlief immer tief und fest. Wenn meine Gefährten Hunger bekamen, stand ich auf und ließ sie frei herumstreifen. Vor dem Spiegel sitzend, betrachtete ich dieses Gesicht, das nicht meins war, und nahm unerklärlicherweise die Maske ab…

Ich starrte mich lange im Spiegel an… Das bin ich, so ein elender Mensch… Ich schaute und blickte, dachte an mein Leben im verbotenen Gebiet, an meinen knochenlosen Bruder, an die endlosen Berge hinter dem Berg…

-- "Bescheiden..."

Mein Instinkt sagte mir, ich solle umkehren, und ich beging den fatalen Fehler meines Lebens.

„Ah! –“ Mutter schrie auf. Ich kam plötzlich wieder zu mir und wollte gerade einen Schritt auf sie zugehen, um sie aufzuhalten, als ein Lichtstrahl blitzschnell ihre Arterie durchbohrte.

Mein Kopf war wie leergefegt.

Opa erschien im Zimmer... Er half mir, meine Maske aufzusetzen, nahm meine Hand und führte mich nach draußen.

Der Vater kam angerannt, keuchend, und erstarrte, als er die Mutter am Boden liegen sah.

Sie wollte weinen, aber ihr Vater hielt ihr den Mund zu.

Ich wagte es nicht, an irgendetwas zu denken, wagte es nicht, mich an das Geschehene zu erinnern. Ich folgte einfach Opa.

Opa brachte mich zurück in mein Zimmer, und wir sagten kein Wort.

Ich kann ihm keinen Vorwurf machen; er ist mein Großvater. Seine Augen sagten mir: Niemand hat das Recht, mir weh zu tun.

Ich fragte mich: Tut es weh? Ein bisschen, denke ich. Sie ist meine Mutter, die Mutter, die ich so bewundere. Sie war immer so sanftmütig. Als ich ging, umarmte sie meinen Vater und weinte. Als ich zurückkam, wachte sie die ganze Nacht über mich. Als ich klein war, gab sie mir Suppe.

Ich habe mich geirrt. Ich sollte derjenige sein, der für das, was ich heute Abend getan habe, den Tod verdient.

abgelegene Villa --

Sikong Shi rannte auf seine geliebte Frau zu, und Sikong Wu brach in Tränen aus: „Mutter! Mutter!...“

Langsam öffnete sie die Augen, hob mühsam die Hand, um Sikong Wu anzusehen, und wandte sich dann ihrem Mann zu. So viele Jahre hatte Shi ihretwegen zurückgezogen gelebt, und dafür war sie ihm zutiefst dankbar. Als sie Qian zur Welt brachte, war sie bereits die glücklichste Frau. Sie verlangte nichts im Gegenzug: „Shi … es tut mir leid für Qian …“

„Sag nicht …“ Er verstand es, er verstand es besser als jeder andere. Auch er war von seinem Vater hoch geschätzt worden und wusste, wie viel Leid damit verbunden war.

„Im nächsten Leben... lass mich... auf dich warten...“ Ihre Hand glitt ihr aus der Hand, und sie ging, ohne weitere Wünsche zu äußern.

Sie hatte keine Zeit mehr, Qian mitzuteilen, dass sie die Winterkleidung bereits vorbereitet und in seinen Kleiderschrank gelegt hatte.

"Mutter! – Mutter! –"

...

Mutter ist weg, einfach so.

Ich ging in den Berg hinein und setzte mich an die Stelle, wo mich Opa früher immer abgeholt hatte. Der Berg war voller Schlangen und Insekten, die mich alle beim Weinen beobachteten. Ich wusste nicht, warum sie weinten. – Ihr klagendes Weinen schmerzte mich im Herzen. Ich hasste mich selbst, hasste meine niederträchtigen Absichten. Ich wollte etwas beweisen, aber am Ende war sie es, die verletzt wurde.

...

Ich bin noch weniger bereit, vor Gericht auszusagen, und ihnen geht es genauso. Ich sehne mich nach Ruhe und Frieden. Ich möchte alles hinter mir lassen und ein ruhiges Leben in den Bergen führen.

„Chouqian!“, rief er mir zu, so energisch und freimütig. Ja, er hatte Recht, seine Worte umfassten meine unaussprechlichen Schwächen.

Er stürzte sich auf mich und umarmte mich. Ich zuckte nicht zusammen; ich hatte nicht die Kraft dazu. „Was ist los? Bist du so glücklich über deine Position als Premierminister, dass du verrückt geworden bist?“

Er lachte herzlich, sein Lachen war ungezügelt.

„Nein.“ Die Position des Premierministers wurde von der Familie Sikong besetzt und hat nichts mit mir zu tun.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin