Mitternachts-Handbuch für paranormale Phänomene - Kapitel 111

Kapitel 111

Chaque fois que je pense au fait que la vie extraterrestre possède un niveau technologique un million d'années plus avancé que celui des humains, je ne peux m'empêcher de ressentir un frisson me parcourir l'échine.

« Je l'ai vu », ai-je répondu d'un ton abattu.

Youlian tapota plusieurs fois les mains sur une plateforme virtuelle, marqua une pause de quelques secondes, puis reprit d'une voix très contrite

: «

Je suis désolée, Monsieur Feng, le grand dieu Tu Liehan ne souhaite pas vous voir. Son système énergétique est extrêmement affaibli et il ne peut supporter la moindre perte. Il ne peut communiquer avec vous que par la voix. Veuillez lui pardonner.

»

J’ai hoché la tête, et la faible voix du Dieu Briseur de Terre a retenti : « Vent, ça va ? »

J'ai esquissé un sourire ironique

: «

Bien

? Comment cela pourrait-il être bien

? Réfléchissez

: une personne qui devait vivre jusqu'à cent ans est contrainte de mettre fin à ses jours à la vingtaine à cause de la catastrophe inattendue des «

Sept Grands

». Comment cela pourrait-il être bien

?

»

Partie 4 : La réincarnation

— Chapitre 7 — Guan Baoling disparaît à nouveau —

Je ne suis pas un moine qui a renoncé à la vie mondaine et passe ses journées à réciter des textes sacrés et à méditer, toujours prêt à atteindre le Paradis occidental. Je n'ai pas encore pleinement profité de ce monde magnifique et coloré, et il y a tant de merveilles que je n'ai pas encore vécues. Comment pourrais-je accepter qu'il disparaisse avec la Terre

?

« Vent, ne t'en fais pas. Quand nous, les Saturniens, avons appris cette nouvelle, nous n'avons pas pu la supporter non plus, mais que pouvions-nous faire ? Il n'y a pas d'autre solution que de subir la destruction capricieuse que l'univers inflige à notre petite planète. »

La force du Dieu de la Terre était sensiblement plus faible que d'habitude, comme celle d'un malade à l'article de la mort. Mon cœur s'est attendri

; nous n'étions pas de la même planète, et il était incapable de se protéger lui-même, comment pouvait-il alors se soucier des affaires de la Terre

?

J'ai contemplé le profil de Youlian et soupiré trois fois : « Youlian, si possible, pourrais-tu me prêter un peu de l'énergie que j'ai en moi ? Nous nous connaissons depuis un certain temps, alors considère cela comme un prêt entre amis. »

Youlian rit : « Quoi ? Tu es prêt à renoncer à l'énergie de ton corps ? Parmi les Terriens, des gens comme toi sont extrêmement rares. Quel dommage… qu'un individu d'une telle qualité ne puisse rejoindre les rangs des humains transformés… »

Le Grand Dieu Tu Liehan refusa lentement et avec difficulté ma requête

: «

Inutile… J’ai encore assez d’énergie. Un peu plus ne changerait rien. De toute façon, il est impossible de ramener le vaisseau spatial sur la planète mère… La gravitation universelle sur votre Terre est tout simplement trop forte. L’énergie restante est insuffisante pour permettre au vaisseau d’échapper à la gravité et de se mettre en orbite spatiale…

»

Le regard de Youlian était fixé sur un point à côté d'elle. Je pense que le grand dieu Tu Liehan est probablement assis dans cette direction.

J'ai trouvé cela plutôt amusant. Les humains peuvent défier la gravité terrestre et voler jusqu'à la Lune, alors pourquoi le Grand Dieu Tulihan ne pourrait-il pas en faire autant

? Mais ce que je devais absolument savoir, c'était au sujet de Tengjia

: «

Grand Dieu Tulihan, si vous décidez de partir, pourriez-vous me dire comment récupérer l'âme de Tengjia

? Après être entrée dans la pyramide de façon si étrange, elle est restée inconsciente. Est-ce lié au fait que vous vous soyez emparé de son énergie

?

»

Le but principal de sa course entre Xunfuyuan et le temple de Fengge était de réveiller Tengjia. Maintenant qu'il a rencontré le grand dieu Tuliehan, il devrait lui demander des précisions.

Le grand dieu Tu Liehan dissipa rapidement mes doutes

: «

Feng, l’âme de Tengjia n’a jamais quitté son corps. Une étrange force la lie, telle une carapace impénétrable, m’empêchant de la pénétrer. Il est donc inutile de parler d’absorption d’énergie ou de capture d’âmes. Sa structure physique est manifestement très différente de celle des Terriens ordinaires

; même les appareils à rayons X des vaisseaux spatiaux ne peuvent la distinguer clairement…

»

Si les Saturniens ne comprennent pas pleinement Fujika, alors les différents « superpouvoirs » qu'elle a manifestés au Temple de l'Érable n'ont rien de glorieux.

« Ton sort… vent, ton sort pourrait être utile… Je vois la puissance déferlante et irrésistible qui est en toi, comme une boule de lave en fusion sur le point d’exploser. Vois-tu, tout événement soudain dans l’univers se produit en se concentrant sur un axe tridimensionnel, puis en y ajoutant une séquence temporelle. Par exemple, parmi ceux qui espèrent réveiller Fujika, en supposant que toutes les méthodes soient correctes… mais que le moment du sauvetage ne soit pas le bon, il ne peut se connecter à la force vitale dans son corps – tout est vain. Le temps est primordial… comprends-tu ? Réveiller quelqu’un exige un timing parfait… »

Je ne comprends pas bien, mais si le seul moyen d'obtenir plus d'informations sur mon frère aîné est de réveiller Fujika, je ferai tout ce qui est en mon pouvoir.

« Je suis fatigué… Je suis si fatigué… » murmura le grand dieu Tu Liehan, tel un vieillard devenu vieux et impuissant, chaque mot qu’il prononçait était empreint de la lassitude de la vieillesse.

Youlian ajusta sa posture et me fit un dernier signe de la main

: «

Au revoir, nous nous reverrons probablement à plusieurs milliers de mètres sous la surface. Notre départ n’est qu’une étape temporaire loin de la surface de la Terre. Prenez soin de vous

!

»

J'avais le vague pressentiment que quelque chose n'allait pas, alors je lui ai fait un signe d'adieu sans expression.

Avec un léger claquement, l'ombre de Youlian disparut de la chambre.

Je n'avais plus envie de dormir. J'ai attrapé mon téléphone, prête à descendre, quand soudain, l'évidence m'a frappée

: «

C'est Tina

! Il faut que j'appelle Tina, je ne peux plus entrer dans la Pyramide du Tremblement de Terre…

» Mon Dieu

! Les Saturniens sont sur le point de lancer leur vaisseau spatial pour qu'il s'enfonce sous terre. Si Tina entre dans la pyramide maintenant, c'est fichu

!

J'ai immédiatement composé ce numéro mystérieux, mais personne n'a répondu. J'ai composé le numéro trois fois, mais toujours personne n'a répondu.

Dans ma panique, j'avais oublié le décalage horaire entre l'Égypte et Hokkaido. J'ai cherché frénétiquement le numéro de portable de Tina dans mon répertoire et je l'ai composé, priant intérieurement : « Mon Dieu ! Faites que Tina réponde ! Faites qu'elle réponde ! »

Finalement, la voix de Tina parvint au combiné : « Feng, est-ce urgent ? Pourquoi m'appelles-tu sur mon portable ? »

Le bruit de fond provenant du récepteur était chaotique, une cacophonie de voix mêlées aux sons de divers instruments traditionnels africains.

J’ai crié dans le micro

: «

Tina, n’entre pas dans la pyramide turque

! C’est dangereux

! Il va y avoir une énorme explosion, n’y va pas

! N’y va pas…

» J’ai crié si fort que j’ai eu l’impression que tout le bâtiment principal tremblait.

Ce n'est pas une plaisanterie. Dès que le vaisseau des Saturniens décollera, le sol sablonneux à quelques centaines de mètres de la faille terrestre s'effondrera brutalement. Sans parler des personnes qui pénétreront dans la pyramide

: elles mourront toutes et seront englouties à des milliers de mètres sous terre avec les Saturniens, devenant ainsi les cobayes de leur expérience de «

conversion

».

Je n'aime pas Tina, mais je ne veux pas la voir disparaître sans rien faire.

« Vent, toi… hahaha… » Tina éclata de rire, et je pouvais l’imaginer tremblante de rire en tenant le téléphone.

« Feng, tu es somnambule ? Ou tu as pris le mauvais médicament ? Comment as-tu pu… poser une question aussi étrange ? Je suis dans le camp où nous logions, mais maintenant il est devenu l'entrée d'un immense palais souterrain, le projet de développement le plus spectaculaire de notre pays en 2005. Tu devrais vraiment venir voir cet endroit. Comparé à l'entrée vétuste et délabrée de la Grande Pyramide de Gizeh, cet endroit est magnifique et recrée fidèlement l'extravagance du palais du pharaon… »

Sa voix était étouffée et indistincte, mêlée à la musique de fond.

L'industrie touristique égyptienne souffre d'un manque de nouveaux projets de développement et se contracte progressivement depuis quelques années, c'est indéniable. Mais en ce moment, tout le monde joue avec le feu. J'ai dit très sérieusement au micro

: «

Tina, je te jure sur mon intégrité, la pyramide du Tsar va bientôt exploser. Crois-moi une fois pour toutes, ne t'en approche pas et n'y va surtout pas.

»

À chaque seconde qui passait, le danger que représentaient les Saturniens s'intensifiait, mais Tina ne m'écoutait visiblement pas

: «

Non, non, Feng, tu es ivre

? Comment pourrions-nous abandonner un projet touristique aussi magnifique

? Juste là, sur la plateforme de pierre au centre du bassin où tu as trouvé le joyau, nous avons organisé une cérémonie d'inauguration très originale. Attends une minute, je rejoins le Président…

»

J'ai donné un violent coup de pied dans la rampe d'escalier et je n'ai pas pu m'empêcher de jurer.

Si Tina disparaissait à l'intérieur des pyramides avec le président, l'Égypte sombrerait dans le chaos, ce qui donnerait opportunément au Pentagone l'occasion de prendre le contrôle du pays.

« Est-il absolument nécessaire d'y aller ? » Je me suis peu à peu calmée, adoptant un ton plus égal, moins émotive qu'auparavant.

Tina rit de nouveau : « Bien sûr ! J'ai toujours regretté de ne pas avoir pu vous inviter à vous joindre à nous pour cette cérémonie… »

J'ai pesté intérieurement une fois de plus. Participer à une cérémonie

? C'est comme jouer sur un volcan

; ça ne peut que mal finir.

Le hall était silencieux et désert, si bien que même après avoir crié longuement dans l'escalier, personne n'est sorti pour jeter un coup d'œil. En y réfléchissant bien, Anzi était mort, Xinzi était trop choqué pour partir et avait déjà été emmené à l'hôpital, et Xiao Keleng était parti pour d'autres affaires

; en effet, personne ne devait se trouver dans ce salon.

Je suis descendu et me suis assis sur le canapé, prêt à avoir une discussion sérieuse avec Tina. Même si je ne parvenais pas à la convaincre, il valait mieux faire traîner les choses jusqu'à l'explosion que de la laisser se précipiter dans la pyramide.

Le micro crépita sous les coups de canon tirés pour célébrer l'événement, puis la voix contrite de Tina se fit entendre

: «

Feng, je suis désolée, je vais prendre l'ascenseur panoramique. On se reparle après la cérémonie. Le Président m'attend…

»

J'ai serré les dents et tenté d'adoucir ma voix

: «

Tina, donne-moi cinq minutes de plus. Il y a des choses que je ne peux te dire que maintenant. Si tu veux les entendre, donne-moi cinq minutes…

» Mon visage s'est enflammé, probablement déjà rouge à l'extrême, mais pour la sauver, je n'avais d'autre choix que de me «

sacrifier

» sans hésiter.

Tina était visiblement surprise : « Qu'est-ce que vous dites ? Je vous écoute, parlez, s'il vous plaît… »

Elle a dû mal interpréter mes propos, croyant que j'essayais de lui exprimer une forme d'affection, comme une demande en mariage ou une confession sincère… Je respirais profondément, tentant de me remémorer des scènes de films romantiques, m'assurant d'avoir au moins cinq minutes de dialogue

: «

Maudits Saturniens

! Pourquoi ne sont-ils pas partis plus tôt, juste au moment où les Égyptiens font la fête

? Ne sont-ils pas en train de me torturer délibérément

?

» Si j'avais su que cela se produirait, j'aurais dû demander au dieu de la terre de me laisser aller sous terre plus tard.

« Tina, je… j’y ai bien réfléchi. Tu as dit… que je devais servir le Président… j’y ai bien réfléchi… » Mon visage me brûlait encore, alors je me suis levée et je suis allée à la salle de bain prendre de l’eau froide pour me rafraîchir.

« Hmph… » Tina rit. Quelqu’un l’encourageait ; il semblait que le temps pressait.

« Je vous le promets, et j’ai décidé de prendre l’avion pour l’Égypte prochainement afin de vous rencontrer. Bien sûr… mes qualifications sont plutôt limitées… il m’est impossible d’intégrer directement un service confidentiel comme vous l’avez dit… » J’ouvris le robinet, plongeai une main dans l’eau froide et aussitôt, la chair de poule me parcourut tout le corps.

« Feng, c'est merveilleux ! C'est la nouvelle la plus excitante que j'aie entendue en 2005 ! Hmm, tu n'es pas encore au courant, n'est-ce pas ? L'histoire de M. Feng, ce bel homme chinois qui s'est courageusement emparé de l'« Œil de la Lune », a fait le tour de l'Égypte et même de tout le continent africain. Le ministère de la Culture réunit des scénaristes, des écrivains et des réalisateurs pour adapter cette histoire légendaire en un film d'aventure palpitant, afin de faire connaître tes exploits et ta renommée dans le monde entier… Si tu le souhaites, plusieurs des plus hautes institutions du pays sont ouvertes à ta participation. Le Président peut même t'octroyer le titre d'« Expert en Contribution Spéciale », te plaçant ainsi au même rang administratif que certains ministres… »

Tina parlait avec enthousiasme, sa voix montant et descendant, peut-être parce qu'elle passait le téléphone d'une main à l'autre avec excitation.

Je n'aurais jamais imaginé que mon voyage en Égypte se terminerait aussi merveilleusement bien ; c'était vraiment un bonus inattendu.

L'eau froide apaisa peu à peu mon visage fiévreux. Je regardai ma montre

; une minute seulement s'était écoulée. Zut

! «

Feng, quand peux-tu venir

? Je vais immédiatement ordonner au ministère du Personnel de préparer ton dossier et de le soumettre au Président. Je suis si content que tu puisses venir

! Je suis extrêmement heureux…

»

Peut-être Tina était-elle trop excitée pour comprendre mes véritables intentions.

« Général Tina, le Président vous demande de prendre l'ascenseur immédiatement. Dans deux minutes, il entrera dans le tunnel souterrain », l'informa une personne à côté d'elle.

Tina ne pouvait contenir son enthousiasme : « Feng, merci pour cette bonne nouvelle ! Je te rappellerai après la cérémonie d'inauguration, et nous pourrons parler en détail de ton avenir… non, de notre merveilleux avenir ensemble, un avenir qui n'appartient qu'à nous deux… Mais je dois y aller maintenant, au revoir… »

J'ai crié : « Non ! Non, attendez une minute, j'ai une dernière chose à dire… »

De telles répliques annoncent souvent que le protagoniste masculin prononcera « Je t'aime ». Tina le comprit, fredonna en signe d'approbation et retint son souffle, attendant.

La musique de fond du microphone est soudainement devenue incroyablement stridente, comme une cruelle moquerie à mon égard.

J'ai esquissé un sourire amer devant le vieux miroir de bronze. Bien que «

Je t'aime

» soit une phrase banale et vide de sens au XXIe siècle, je jure ne l'avoir jamais prononcée devant aucune fille. Même pas devant Su Lun. D'abord, je n'en ai jamais eu l'occasion, et ensuite, au fond de moi, il me semble que je ne peux dire ces mots que lorsque je serai prêt à épouser une fille et à passer ma vie avec elle.

« Feng, j'attends… » La personne à côté de moi pressa Tina, et Tina me pressa à son tour.

« Je… je… » Le cœur endurci, je devais le dire pour la sauver, même si ce n’était que pour lui gagner quelques secondes – dans les explosions les plus terrifiantes, quelques secondes, voire une seule seconde, peuvent souvent déterminer la vie ou la mort de nombreuses personnes.

« J’aime… » Je n’aurais jamais imaginé qu’un jour je prononcerais ces mots avec autant de réticence.

« Boum ! » Ce fut le dernier son que j'entendis du micro. Puis la communication fut brutalement coupée, comme si un fil unique avait été soudainement déchiré en mille morceaux par l'explosion.

J'ai sursauté d'horreur, éclaboussant d'eau mon corps et le miroir. Une explosion avait eu lieu ! Les Saturniens ne mentaient pas — même si je ne comprenais pas pourquoi ils avaient dû lancer le vaisseau spatial à ce moment précis, je croyais que Tina avait échappé à la catastrophe.

En me regardant dans le miroir, le visage couvert de traces d'eau, j'ai poussé un soupir de soulagement. J'étais contente de ne pas avoir terminé ma phrase. Au moins, au fond de moi, je n'avais pas à plaindre qui que ce soit.

Peut-être devrais-je garder ces mots pour la fin, pour les dire à Su Lun, car à part elle, aucune autre fille ne me conviendrait pour épouse. En y réfléchissant sérieusement, je ne pus m'empêcher de me demander : « Su Lun… ressent-elle la même chose ? » À cet instant précis, Guan Baoling ne vint pas à l'esprit. Et après son départ du jardin Xunfu, nous n'aurions peut-être plus jamais l'occasion de nous revoir ; cette rencontre « extraordinaire » prendrait fin là.

De retour au salon, j'ai allumé la télévision et je suis allé sur la chaîne d'information, m'attendant à avoir bientôt des nouvelles de l'explosion égyptienne.

Les rayons du soleil couchant inondaient la pièce, rendant ce rare moment de tranquillité d'autant plus précieux. Personne n'était là pour me déranger, laissant mon visage encore chaud se réchauffer lentement.

Anzi est mort. La seule personne que je soupçonnais d'être morte des mains du Démon Croc, et avec Yelan — deux personnages qui n'ont absolument rien à voir l'un avec l'autre. Comment ont-ils pu être tués la même nuit, l'un à l'est et l'autre à l'ouest, séparés par plus d'une douzaine de maisons

?

J'ai soupçonné Anzi à deux reprises. La première fois, c'était dans le bus pour le temple Fengge, lorsqu'elle m'a avoué ses sentiments sans ambages, manquant de peu de provoquer une collision avec la voiture de Zhang Baisen. Je ne suis pas assez arrogant pour croire que je laisserais une Japonaise que je connaissais à peine me tenir des propos aussi ouvertement provocateurs. La seconde fois, c'était lorsqu'elle a fouillé dans mon ordinateur. Je suis persuadé qu'elle l'avait déjà fait plusieurs fois, car l'ordinateur portable était toujours sur la table basse à l'étage, même s'il ne contenait aucune donnée importante. Quand j'ai reçu les photos de Su Lun, elle a immédiatement profité de mon sommeil feint pour les regarder en cachette, et elle les a toutes examinées sans en manquer une seule.

Elle est certainement méfiante, même si j'ignore si Xiao Keleng était au courant.

« Toc, toc », quelqu'un frappa doucement à la porte, interrompant mes pensées.

Je me suis retourné et j'ai vu Xiao Lai, le chef subalterne du gang des tireurs d'élite. Il semblait que même après avoir reçu mes deux cents dollars, il n'était pas satisfait et cherchait à se rapprocher de moi.

Je lui fis signe d'entrer, d'un air indifférent, car je ne souhaitais pas vraiment fréquenter des gens qui gagnaient leur vie en vendant des informations. Quand ils attirent l'attention, c'est là que leurs sources de renseignements se tarissent.

« Monsieur Feng, j'ai des nouvelles… » C'était toujours la même phrase d'accroche, le même sourire faux et impénétrable, mais au moins Xiao Lai savait respecter les autres, se tenant toujours à environ cinq pas de moi.

«

Allez-y, dites-moi. Si l'information est utile, le prix ne sera pas bas.

» J'ai l'argent, mais dans la situation actuelle, je ne vois aucune information susceptible de m'intéresser.

« Il s'est passé quelque chose en direction du temple Fengge. » Cette affirmation fut faite avec certitude.

Je l'ai jaugé du regard. En peu de temps, il avait considérablement changé de tenue. Ses cheveux étaient désormais courts et il portait un uniforme de travail blanc, les bas de pantalon et les poignets rentrés, ce qui lui donnait une allure soignée et professionnelle. Bien sûr, quatre petites bosses sur les cuisses et les mollets de son pantalon laissaient deviner la présence d'armes de poing.

« Il s'est passé quelque chose du côté du temple Fengge. J'ai vu la fusée de détresse lancée par Frère Treize. Rouge flamboyant, treize fleurs, je ne peux pas me tromper. Monsieur Hawke est déjà sur place avec cinq frères

; c'est arrivé il y a une heure. » Ses paroles étaient brèves, sans doute parce qu'il savait que je n'aimais pas les bavardages et que ceux-ci ne me rapporteraient rien.

Je me suis calmée. Wang Jiangnan est allée au temple de Fengge pour y emmener Guan Baoling. Une demi-journée s'est écoulée, alors pourquoi est-elle encore là-bas ?

Xiao Keleng avait dit que Guan Baoling comptait initialement se rendre au temple de Fengge puis retourner à Hong Kong

; elle ne resterait pas longtemps au temple. Et maintenant

? Wang Jiangnan l’avertit

: et si quelque chose était arrivé à Guan Baoling

?

« Autre chose ? Continuez, cette information à elle seule pourrait valoir mille dollars américains. »

Xiao Lai sourit et se redressa encore davantage

: «

Merci. La deuxième information concerne Mlle Xiao. Ce matin, elle a emmené Mlle Xinzi à Sapporo, où se trouve un hypnotiseur de renommée nationale. Je pense que Mlle Xiao voulait voir exactement ce qui s'est passé dans la chambre des sœurs Anzi la nuit dernière – c'est le premier point. Après avoir reçu le signal d'alarme de Frère Treize, M. Hawke a appelé Mlle Xiao, et j'ai surpris quelques mots de leur conversation, voici ce qui s'est passé…

»

Il toussa et imita parfaitement la voix de Hawke

: «

Mademoiselle Xiao, Guan Baoling a disparu… Le treizième frère a dit que Guan Baoling avait disparu et a lancé un appel de détresse. Je vais y aller immédiatement… Non, il vaut mieux ne pas encore en parler à M. Feng. L’inquiétude pourrait lui faire perdre la tête, et j’ai peur qu’il ne fasse une bêtise…

»

Sans aucun doute, Xiao Lai avait appris quelque chose de similaire à la ventriloquie, imitant la parole des autres avec une précision remarquable.

Mes soupçons se sont confirmés, mais je suis resté calme. Après tout, Hawke était un combattant de haut niveau au sein de la Guilde des Tireurs d'élite, bien plus compétent que Wang Jiangnan. Avec lui à mes côtés, il était peu probable qu'un incident grave se produise.

Comment Guan Baoling a-t-il disparu ? Est-ce lié aux moines du temple de Fengge ?

Ma première pensée fut pour le faux maître Shenbi. En tant qu'abbé du temple Fengge, il est impliqué dans tout ce qui s'y passe. Guan Baoling a disparu du temple

; si nous continuons à le questionner, nous la retrouverons à coup sûr… «

Monsieur Feng, il y a une troisième chose

: Monsieur Hawke doute probablement de retrouver Mlle Guan, car dans les quarante minutes qui ont suivi son départ, il a appelé Maître Zhang à trois reprises, lui demandant de s'allier aux frères Shao pour tenter d'utiliser l'invocation spirituelle afin de localiser Mlle Guan. Malheureusement, Maître Zhang a déjà fait de son mieux, mais en vingt minutes, il n'y a eu aucun résultat…

»

Le rapport de Xiao Lai est terminé. La question du prix n'est plus d'actualité. Il s'avère que Guan Baoling a de nouveau disparu, comme la dernière fois lorsqu'elle s'était volatilisée dans les toilettes du bâtiment principal.

Je me suis levée et j'ai fait quelques pas jusqu'à la porte de la salle de bain, où j'ai froncé les sourcils et jeté des coups d'œil à l'intérieur à plusieurs reprises.

Xiao Lai me suivait, mais il ne comprendrait pas la signification de ma présence ici.

« Un miroir ! Oui, un miroir ! Il pourrait être à l'origine de sa mystérieuse disparition… » Je me suis dirigée vers le miroir, repassant en revue les gestes décrits par Guan Baoling avant sa disparition : ouvrir le robinet, se laver les mains, puis le fermer, et enfin marcher lentement jusqu'à la fenêtre. J'essayais de ralentir chaque mouvement au maximum, imitant la mine abattue de Guan Baoling à ce moment-là, allant même jusqu'à me pencher et baisser les yeux, ce qui fit cligner nerveusement les yeux de Xiao Lai, qui retenait son souffle.

Guan Baoling a disparu en pleine nuit, mais le jour se lève à présent. L'immensité sauvage qui s'étend par la fenêtre révèle la désolation glaciale et désolée propre à Hokkaido en plein hiver.

« Monsieur Feng, avez-vous besoin… avez-vous besoin d’aide… » Xiao Lai s’agrippa au chambranle de la porte et s’accroupit lentement.

Je lui ai fait un signe de la main et j'ai regardé à nouveau dans le miroir, mais je n'ai entendu aucun bruit. Tout était parfaitement normal

; il était impossible qu'un gargouillement soudain se soit produit.

Appuyée contre la vitre arrière, perdue dans mes pensées, j'ai demandé à Xiao Lai : « Qu'y a-t-il dans le miroir ? »

Il s'est regardé attentivement dans le miroir, puis a secoué la tête : « C'est juste moi, rien d'autre ? »

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema