Kapitel 522

Бай Цай тоже с некоторым подозрением посмотрела на двух японских девушек.

Выражение лица Тан Ин становилось все более виноватым, и в ее больших глазах читался испуг.

Такеучи Яко стояла в дверном проеме, прислонившись к дверной панели, прислушиваясь к звукам снаружи, а затем повернулась и фыркнула: «Тебе больше не нужно гадать, мы уже звонили мисс Яе…»

Молодой господин Сюй вздохнул.

Яя...

Действительно, в нашей группе наивного Я-Я легче всего обмануть...

Когда я был в Шанхае, я купил Яе мобильный телефон, и… оглядываясь назад, я понимаю, что те две японские девушки казались довольно близкими к Яе в те несколько дней в Шанхае; возможно, они просто специально пытались сблизиться с ней. Яя такая невинная девушка; она легко могла выведать любые свои секреты.

Вероятно, эти две японские девушки тайно получили номер телефона Яи, а затем...

«Это была моя идея». Такеучи Яко не стал лгать: «Я знал, что должна быть причина, по которой вы оставили нас в Шанхае и сбежали! Если бы вы нам не сказали, нам пришлось бы самим это выяснить! Наша миссия — следить за господином Чэнь Сяо, но теперь, когда мы приехали в Китай, мы не можем оставаться рядом с ним! Вы все очень хитрые, так что…»

«Значит, невинных детей легче обмануть, верно?» — недовольно фыркнул молодой господин Сюй.

«Мне очень жаль… Это я подтолкнула мисс Я Я к тому, чтобы она раскрыла адрес…» — сказала Тан Ин, на ее лице читалось чувство вины.

Проведя некоторое время вместе в Шанхае, Сюй Эршао довольно хорошо узнал двух японских сестер. Такеучи Яко была грубой и холодной, в то время как Тан Ин, миниатюрная красавица с юным лицом и большой грудью, была довольно нежной и застенчивой, и в некотором смысле ее невинность и наивность были почти наравне с Яко — и поэтому казалось, что Тан Ин и Яко лучше всего ладили друг с другом после того, как провели время вместе.

Конечно, Сюй Эршао еще не видел безжалостной, кровожадной стороны Тан Ин после того, как у нее развилось раздвоение личности.

"Вздох, я-я..." Бай Цай тоже вздохнула: "Мне следовало подумать об этом раньше. Мне следовало следить за ней и убедиться, что она ничего у неё не выведает!"

………………

………………

Я Я идёт по небольшой площади в центре города Сяоцзя.

Днём собрание клана Сяо закончилось раздором. В данный момент установленные на площади палатки ещё не разобраны, и некоторые дети из города всё ещё играют здесь.

Я Я была одета в белое шерстяное пальто и парусиновые туфли, легко шагая по дорожке из голубого камня. Несмотря на то, что воротник пальто был поднят высоко и закрывал большую часть ее маленького лица, эта красивая и утонченная девушка все равно привлекала внимание прохожих с обеих сторон.

Некоторые мальчики, уже немолодые, даже смотрели на нее с нескрываемым восхищением, а другие, более буйные, свистели ей вслед.

Я Я проигнорировала всё это — она, вероятно, даже не понимала, что значат для этих мальчиков свистки в её адрес.

Я Я казалась немного рассеянной, в то время как Чжу Жун и Гун Гун, стоявшие рядом с ней, были совсем другими. Чжу Жун несколько раз взмахнула кулаками, чтобы запугать диких мальчишек вдалеке, но пылкая и красивая Чжу Жун лишь еще больше поразила молодых парней, и они один за другим свистели. Если бы не сильный и высокий Гун Гун, стоявший рядом с ней, некоторые из бродяг города, вероятно, подошли бы к ней, чтобы поболтать. В конце концов, в каждом месте всегда найдутся какие-нибудь никчемные хулиганы.

Я Я выглядела несчастной, с унылым выражением лица, рассеянно наблюдая за торговцами, которые все еще толпились на площади семьи Сяо, и играющими детьми. Она смотрела вдаль; она уже слышала, что это направление к старому дому семьи Сяо. Ей нужно было всего семь-восемь минут пройти по этой дороге, чтобы добраться до него.

Однако Лао Тянь и Чжу Жун оба предупредили Я Я, чтобы она не ходила в семью Сяо искать Чэнь Сяо. Они сказали Я Я, что Чэнь Сяо занят там чем-то очень важным, и чтобы она его не беспокоила.

Я Я чувствовала себя очень некомфортно. С тех пор как она проснулась и покинула холодную лабораторию, чтобы выйти во внешний мир, первым человеком, которого она встретила, был Чэнь Сяо. Именно Чэнь Сяо научил её всему, что касалось этого мира. Хотя позже она познакомилась с Бай Цай и остальными и, казалось, хорошо с ними ладила, между ними всегда существовала некая преграда.

В сердце Я Я, в этом мире, единственный человек, который ей по-настоящему близок, — это Чэнь Сяо.

Но Чэнь Сяо уехал несколько дней назад и так и не вернулся.

Хотя никто не сказал Я Я правду, Я Я была просто наивной, но не глупой!

Даже... люди с голубой кровью от природы умнее обычных людей. Она всё ещё могла догадаться... что с Чэнь Сяо что-то случилось! И, скорее всего, что-то серьёзное!

Но... разве я не должна быть "женщиной" Чэнь Сяо?

Каждый раз, когда Я Я думает об этом, она краснеет, её сердце бешено бьётся, и она также чувствует, как внутри неё поднимается какое-то едва уловимое чувство.

Кажется, это чувство следует назвать... застенчивостью?

Она невольно закрыла лицо руками.

Хотя она никогда не спрашивала Чжу Жуна и Бай Цая, Я Я смутно знала кое-что из прочитанных ею книг.

Похоже, что, согласно многим правилам этого мира… она живёт с Чэнь Сяо, ест с ним и спит с ним в одной постели по ночам. Более того… она знает, как сильно ей нравится засыпать, держа Чэнь Сяо на руках. Только когда она держит Чэнь Сяо, она чувствует, что может спать наиболее спокойно и сладко, и только тогда она может ощутить этот покой и безопасность в своём сердце.

Хотя позже Чэнь Сяо научил меня спать одной и перестал разрешать мне спать с ним в одной постели... но...

но……

Однако она вспомнила давние времена, одну ночь, когда они спали в одной постели. В ту ночь, после того как Чэнь Сяо уснул, она не знала, что ему снилось, но во сне Я Я почувствовала прикосновение рук Чэнь Сяо к своему телу. Я Я быстро проснулась. В тот момент она не понимала, что означают действия Чэнь Сяо, но отчетливо помнила, как быстро билось ее сердце и как пылало ее лицо…

Очевидно, что тот случай с химчисткой помнил не только Чэнь Сяо, но и Я Я.

Лишь позже Я Я узнала из некоторых книг, что подобное интимное поведение недопустимо для всех мужчин и женщин; казалось, оно может существовать только в особых отношениях, таких как «любовники», «партнеры» и «мужья и жены».

Итак, какие отношения связывают меня и Чэнь Сяо?

Отец и дочь? Брат и сестра?

Хм, похоже, что отцы и дочери, а также братья и сестры могут жить и есть вместе...

Однако, если учесть тот случай с химчисткой, который произошел той ночью, то, похоже, нас можно считать только «парой» или «мужем и женой», верно?

Как бы то ни было, каждый раз, когда Я Я думает об этом, она не может не испытывать немного радости. По крайней мере, будь то определение влюбленных или мужа и жены, ей это нравится больше, чем «брат и сестра».

Я не хочу быть его дочерью или сестрой... Я хочу быть женщиной Чэнь Сяо...

Приехав в этот маленький городок и узнав, что Чэнь Сяо здесь, совсем рядом, Я Я, чье тревожное сердце колотилось несколько дней, постепенно начала чувствовать себя в безопасности. Однако желание увидеть его также становилось все сильнее.

Я действительно не знаю... когда он вернется ко мне.

Он... он бы меня не забыл, правда?

В этот момент Я Я, как и тысячи других девушек по всему миру, испытывала тревогу и неуверенность.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201