Chapter 186

Meng Wan hatte nicht mit ihm streiten wollen, aber seine Frage ärgerte sie sofort: „Was soll das heißen? Welche Privatsache? Huangfu Mi, bist du verrückt?“

"Ja, ich bin verrückt. Soll ich etwa einfach hier sitzen und mich betrogen lassen, nur weil meine Frau mit meinem Bruder flirtet?"

„Klatsch –“ Noch bevor sie den Satz beendet hatte, traf Meng Wans Gesicht mit voller Wucht. Sie war außer sich vor Wut und hatte all ihre Kraft in diesen Schlag gelegt; er hatte sie wahrlich zur Verzweiflung getrieben.

Wie konnte er so etwas über sie sagen? Wie konnte er ihr nur so misstrauen!

Huangfu Mi war sichtlich verblüfft und kniff die Augen zusammen, als er Meng Wan ansah; seine Augen waren voller Ungläubigkeit.

„Gut, gut, gut!“, sagte er dreimal, doch ein Lächeln huschte über sein Gesicht. Lange Zeit starrte er Meng Wan kalt hinterher. Dann drehte er sich plötzlich um und stürmte hinaus, ohne sich umzudrehen. Meng Wan blieb wie erstarrt zurück und brauchte lange, um wieder zu sich zu kommen.

--

Zur selben Zeit standen Huangfu Yu und Xiao Yun'er da und sahen Huangfu Mi beim Weggehen zu, bevor sie gemeinsam zu Meng Wan gingen. Als sie sie benommen dastehen sahen, gerieten sie in Panik und fragten hastig: „Schwester, was ist los?“

Meng Wan kam daraufhin wieder zu sich, schüttelte den Kopf und sagte: „Mir geht es gut, aber ich fühle mich etwas unwohl und möchte zurück in den Palast. Du kannst hier noch ein wenig herumspazieren, und ich lasse dich später vom Fünften Bruder zurückbringen.“

Xiao Yun'er und Huangfu Yu wechselten einen Blick und wollten etwas sagen, doch Meng Wan hatte bereits das Interesse am Zuhören verloren. Sie stieg in die Kutsche, gab den Befehl zur Abfahrt und kehrte zum Palast zurück.

Doch kaum waren sie am Palasttor angekommen, sahen sie Eunuch Zheng, der unruhig am Eingang auf und ab ging und beinahe mit Meng Wan zusammenstieß.

Als er Meng Wan sah, trat er sofort vor: „Ist die Konkubine zurückgekehrt?“ Nachdem er sie kurz angesehen hatte, sah er nur noch Meng Wan und fragte dann: „Wo ist Seine Hoheit?“

Sein besorgter Blick ließ vermuten, dass etwas nicht stimmte, also fragte Meng Wan: „Eunuch Zheng, was ist passiert?“

Eunuch Zheng sagte: „Seine Majestät ist plötzlich in Ohnmacht gefallen und noch nicht wieder aufgewacht. Deshalb bin ich schnell zu Seiner Hoheit geeilt, um ihn zurück in die Residenz zu bringen.“

Meng Wan erschrak, ihre Augenlider zuckten zweimal, doch sie bewahrte die Fassung und wies Eunuch Zheng an, nach Huangfu Mi zu suchen. Dann rannte sie zum Zhengyang-Palast.

Gemahlin Hui bewachte das Krankenbett, als sie Meng Wan hereinstürmen sah. Sie gab Meng Wan ein Zeichen, woraufhin diese auf Zehenspitzen herüberschlich.

„Eure Majestät, wie geht es Vater?“, fragte sie mit leiser Stimme.

Gemahlin Hui warf einen Blick auf den Kaiser, der tief und fest auf dem Bett schlief, und seufzte dann: „Er ist plötzlich ohnmächtig geworden. Der kaiserliche Arzt kam, um ihn zu behandeln, und sagte, dass das Gift, mit dem er zuvor vergiftet worden war, wieder aufgetreten sei und seine Lunge und inneren Organe geschädigt habe, was zu seiner Ohnmacht geführt habe.“

Meng Wans Körper zitterte, und sie wich zwei Schritte zurück. Plötzlich erinnerte sie sich, dass der Kaiser in ihrem vorherigen Leben an Tuberkulose gestorben war. In diesem Leben hatte sie ursprünglich geglaubt, nach dem Tod der Kaiserin würde alles gut werden, doch am Ende waren es wieder ihre Lungen, die ihr zu schaffen machten. Konnte es sein, dass sich der Lauf des Schicksals durch ihre Wiedergeburt nicht ändern würde? Konnte es sein, dass so vieles anders war, als sie erwartet hatte?

Ihre Gedanken rasten, aber sie konnte sich nicht beruhigen. Sie konnte nur versuchen, ruhig zu bleiben und sagte: „Eure Majestät, machen Sie sich nicht allzu viele Sorgen. Vater ist ein Glückspilz und es wird ihm gut gehen.“

Gemahlin Hui nickte mit extrem müdem Gesicht und roten, geschwollenen Augen, blickte Meng Wan an und fragte mit heiserer Stimme: „Wo ist der Kronprinz? Warum ist er nicht mit dir zurückgekommen?“

Meng Wan war etwas verdutzt und sagte dann: „Seine Hoheit hatte einige Angelegenheiten zu erledigen und hat mich zuerst zurückgeschickt.“

Gemahlin Hui nickte leicht und stellte keine weiteren Fragen; in diesem Moment kreisten ihre Gedanken ausschließlich um den Kaiser.

Meng Wan hielt sich seitlich auf. Das Essen auf dem Tisch war bereits kalt, offensichtlich, weil Gemahlin Hui nicht zu Mittag gegessen hatte. Sie flüsterte: „Eure Hoheit, bitte esst zuerst. Ich werde Euch hier bedienen. Ich rufe Euch, falls Ihr etwas benötigt.“

Gemahlin Hui schüttelte den Kopf: „Ich habe keinen Appetit, keinen Bedarf, sollen sie es mir doch wegnehmen.“

V106

Meng Wan hielt sich seitlich auf. Das Essen auf dem Tisch war bereits kalt, offensichtlich, weil Gemahlin Hui nicht zu Mittag gegessen hatte. Sie flüsterte: „Eure Hoheit, bitte esst zuerst. Ich werde Euch hier bedienen. Ich rufe Euch, falls Ihr etwas benötigt.“

Gemahlin Hui schüttelte den Kopf: „Ich habe keinen Appetit, keinen Bedarf, sollen sie es mir doch wegnehmen.“

Wenn ein geliebter Mensch krank ist, kann niemand in Ruhe essen. Doch das ist keine Lösung. Der Kaiser kann nicht ewig bewusstlos bleiben, und die Kaiserin kann nicht essen. Nach kurzem Überlegen sprach sie sie tröstend an: „Eure Majestät, da Vater krank ist, müsst Ihr gut auf Euch achten. Vater zählt darauf, dass Ihr Euch um ihn kümmert. Ihr dürft Euch nicht überanstrengen.“

Das klang einleuchtend. Nach kurzem Überlegen sagte Gemahlin Hui: „Wie wäre es damit: Bereitet ihr ein paar der Lieblingsspeisen des Kaisers vor. Ich esse auch etwas und hebe ihm etwas auf.“ Während sie sprach, warf sie dem Kaiser einen Blick zu, und ihre Stimme stockte leicht: „Der Kaiser wird hungrig sein, wenn er aufwacht.“

Ein solcher Anblick stimmte die Menschen immer etwas traurig. Meng Wans Herz bebte unwillkürlich. Sie biss sich auf die Lippe, sagte nichts, drehte sich einfach um und verließ den Palast.

Ich fühle mich unwohl.

--

Ihre Befürchtung sollte sich bewahrheiten; der Kaiser konnte die von ihr zubereiteten Gebäckstücke nie kosten, und noch in derselben Nacht starb er im Zhengyang-Palast.

Gemahlin Hui fiel in Ohnmacht. Meng Wan wachte bis zum Morgengrauen an ihrem Bett. Tränen rannen ihr über die Wangen, bis zum Kinn, und benetzten ihre Kleidung. Tropfen für Tropfen rann der salzige Geschmack in ihren Mundwinkel. Sie kostete ihn; er war bitter.

Am Ende ist er dennoch gestorben. Vater Kaiser konnte sein Leben auch nach der längeren Wartezeit nicht mehr retten.

Sie kniete dort, Tränen rannen ihr über die Wangen, und wartete auf Huangfu Mi. Wenn er wüsste, dass sein verehrter Vater gestorben war, wäre er sicherlich untröstlich.

Huangfu Mi kehrte jedoch in jener Nacht nicht zurück. Eunuch Zheng schickte Boten aus, doch sie konnten ihn nicht finden. Erst am nächsten Tag gegen Mittag, als die Trauerhalle bereits aufgebaut war, kehrte Huangfu Mi zurück, roch nach Alkohol und kniete sogleich vor dem Sarg nieder.

„Vater …“ Seine Stimme war von Schluchzen erstickt und etwas heiser. Er kniete vor dem Sarg, Tränen traten ihm in die Augen.

"Vater, ich bin spät dran, Vater –"

„Du undankbarer Sohn, ausgerechnet jetzt kommst du zurück! Wo warst du nur?“ Kaum hatte sie erwacht, schlug Gemahlin Hui Huangfu Mi auf den Rücken, sobald sie ihn sah. Sie mobilisierte all ihre Kraft, und der Schlag ließ Huangfu Mi zu Boden sinken.

Damit nicht zufrieden, ging sie halb in die Hocke und begann, Huangfu Mi wiederholt gegen die Brust zu schlagen, während ihr Tränen über das Gesicht liefen und sie schluchzte.

„Wo warst du? Du bist die ganze Nacht nicht zurückgekommen. Weißt du, dass der Kaiser die ganze Nacht ausgeharrt hat, nur um dich ein letztes Mal zu sehen?“

Sofort traten ihr Tränen in die Augen, und Gemahlin Hui stieß einen heiseren Wutschrei aus.

Huangfu Mis Gefühle konnten kaum als Bedauern bezeichnet werden; egal wie sehr ihn Gemahlin Hui auch verfluchte, er versuchte nicht, ihr auszuweichen.

Meng Wan konnte es nicht länger mit ansehen, flog vorwärts und umarmte Gemahlin Hui von hinten.

„Eure Hoheit, bitte benehmen Sie sich nicht so. Seine Hoheit wollte nicht fernbleiben. Außerdem wollte er auch nicht, dass es so weit kommt.“

Alle waren zutiefst bestürzt. Die Nachricht vom Tod des Kaisers stürzte den gesamten Palast in tiefe Trauer. Konkubine Hui hatte nachvollziehbare Handlungen begangen. Doch Schimpfen und Schlagen gegen Huangfu Mi hatten nichts genützt; der Kaiser konnte nicht wieder zum Leben erweckt werden.

Gemahlin Hui rührte sich schließlich nicht mehr und sank benommen in Meng Wans Arme. Noch immer murmelte sie vor sich hin: „Eure Majestät, wie konntet Ihr nur so gehen? Was soll ich jetzt tun? Habt Ihr mir nicht versprochen, mich diesen Sommer wie jedes Jahr zum Jingguo-Tempel zu begleiten, um die Blumen zu bewundern und zu Buddha zu beten? Ihr sagtet doch auch, Ihr wolltet noch ein Kind mit mir. Wenn Ihr nun so geht, brecht Ihr dann nicht Euer Versprechen?“

Ihre Stimme war von Tränen erfüllt, und auch die Zuhörerinnen und Zuhörer wollten weinen. Meng Wan stützte sie fest, unterdrückte ihren eigenen Kummer und tröstete sie immer wieder: „Eure Majestät, die Verstorbene ist fort. Bitte passen Sie auf sich auf.“

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin