Super Ghost Detector - Chapter 2

Chapter 2

Благодаря их давней дружбе, она дважды навещала тетю Цуй, и именно эта молодая дворцовая служанка ухаживала за ней у постели. Тетя Цуй вскользь упомянула о своем печальном прошлом, и она вспомнила об этом только сейчас, после встречи с ней.

Увидев нахмуренное лицо вдовствующей императрицы, А Хао поняла, что та несколько недовольна. Однако, учитывая юный возраст дворцовой служанки и то, как усердно она заботилась о тете Цуй, не жалуясь, А Хао подумала, что служанка, должно быть, обладает хорошим характером. С таким хрупким телом, если бы избиение было слишком жестоким, она могла бы лишиться жизни.

Ахао взглянул на Сюэ Лянъюэ, слегка кивнул, затем улыбнулся и, преклонив колени перед вдовствующей императрицей Фэн, поклонился и сказал: «Ваше Величество, позвольте мне сказать кое-что, в этом деле нет ничьей вины».

Императрица Шэнь взглянула на Сун Шухао, стоявшую на коленях, и поняла, что та умоляет за дворцовую служанку. Она улыбнулась и спросила: «Что вы имеете в виду, тётя Сун?» Императрица-вдова Фэн взглянула на императрицу Шэнь Ваньру, слегка нахмурив брови, затем посмотрела на стоящую перед ней на коленях и сказала: «Я тоже хотела бы это услышать».

А Хао снова поклонился и медленно произнес: «Я слышал, что снежная орхидея обычно растет на деревьях или скалах. Теперь, когда она находится в этом прекрасном фарфоровом горшке, она, должно быть, привыкла к высоте и непривычна для себя, поэтому ее ноги ослабли, и она упала».

Сказав это, она застенчиво улыбнулась и сказала: «Ваше Величество Императрица-вдова мудра и проницательна, и вы, несомненно, знаете сердце этой Великой Снежной Орхидеи. Если Ваше Величество говорит, что это не так, то я, должно быть, совершила ошибку и должна быть наказана».

Получив ранее намёк, Сюэ Лянъюэ немедленно ответила после слов Ахао: «Эта снежная орхидея — не живое существо, откуда она могла знать, что упала с дерева и со скалы? Ясно, что вы всё выдумываете. Ваше Величество, на мой взгляд, Ахао намеренно напрашивается на наказание!»

После нескольких поддразниваний выражение лица императрицы-вдовы Фэн смягчилось, и она дважды хихикнула. Остальные тоже немного посмеялись, и А Хао понял, что маленькая дворцовая служанка, вероятно, выживет.

Не успев перевести дыхание, он краем глаза мельком увидел ярко-желтую фигуру, и его сердце снова сжалось. Императрица-вдова обычно была мягкой и с ней было легче общаться, но Его Величество Император…

Все говорят, что император Яньцзя — тираничный и властный, непредсказуемый и равнодушный к сплетням. Прожив во дворце столько лет, Ахао в какой-то степени это понял. Больше всего ему не нравится неуклюжесть дворцовых слуг. Если с ними не сталкиваешься, всё в порядке, но это… Ахао чувствует себя неуверенно.

Она не была склонна вмешиваться во всё, но дворцовая служанка была ещё молода и ей вообще не следовало поручать такое задание. Она не могла просто стоять в стороне и наблюдать, как гибнет человек. Сама работая в подобной должности, она испытывала определённое сочувствие. На такой работе каждое движение, каждое слово, каждая улыбка должны были быть сделаны с предельной осторожностью.

Ахао склонила голову и вместе с остальными поприветствовала императора. Двадцатитрехлетний император своим глубоким, магнетическим голосом велел им обойтись без формальностей. Ахао ничего не оставалось, как встать и молча вернуться к Сюэ Лянъюэ. Она сделала все, что могла; если она не сможет спасти этого человека, то ничего не сможет сделать.

«Разве Ваше Величество не должно было наслаждаться цветами и оперой? Почему все это, кажется, прекратилось?» Взгляд Чжан Юя легко скользнул по толпе. Он осторожно помог императрице-вдове Фэн снова сесть, затем сел рядом с ней и задал этот вопрос. Шэнь Ваньру, стоявшая рядом с Чжан Юем, улыбнулась и сказала: «Так и было. Молодая дворцовая служанка случайно опрокинула горшок с снежными орхидеями, поэтому все на некоторое время остановилось».

Чжан Юй посмотрел на Шэнь Ваньру, на его лице появилась лёгкая улыбка. «Я всё думал, что происходит, когда услышал слова тёти Сун. Оказывается, слова тёти Сун были интересными и, похоже, имели под собой основание. Возможно, это правда, и это не вина той дворцовой служанки». Сказав это, он добавил: «Я лишь расстроил настроение вдовствующей императрицы. Ей ещё придётся получить несколько ударов плетью».

Услышав такие предвзятые слова императора и получив такое лёгкое наказание, все присутствующие почувствовали волнение. Те, кто не смог сдержать эмоций, тут же посмотрели на Сун Шухао. Даже вдовствующая императрица Фэн невольно выразила удивление, которое быстро исчезло, оставив лишь улыбку.

А Хао почувствовала на себе украдкой брошенные на неё взгляды, и по спине пробежал холодок. Никогда прежде император не прощал так легко дворцовую служанку, совершившую проступок прямо у него на глазах. Даже мольбы императрицы в прошлом могли бы оказаться бесполезными, но теперь…

Подавив нарастающее в сердце беспокойство и сдерживая панику, Ахао подошла к Чжан Юю и императрице-вдове Фэн и снова опустилась на колени. Она пала ниц и прошептала: «Ваше Величество льстит мне. Эта служанка не смеет принимать такие похвалы».

Чжан Юй посмотрел на человека, лежащего на земле, но в его голове мелькнул образ той, как она самоотверженно прикрывала его. Заметив изменение в выражениях лиц окружающих, он понял, что всё ещё переступил черту. У человека перед ним были иссиня-чёрные волосы, тонкая талия, которую, казалось, невозможно было обхватить, и светлая кожа. Она была грациозна и элегантна, но, увы… Через мгновение он отвёл взгляд, выражение его лица осталось неизменным, но он больше ничего не сказал.

В этой ситуации никто больше не осмеливался высказаться. Императрица-вдова Фэн улыбнулась и сказала: «Даже Его Величество так сказал, значит, это так. А Хао, вставай».

А Хао не осмелилась сказать больше, склонила голову в знак благодарности и встала. Затем она услышала, как вдовствующая императрица Фэн спросила: «Есть ли что-нибудь, что Ваше Величество хотело бы услышать или увидеть? Просто выберите что-нибудь и попросите их изменить». Чжан Юй лишь спросил императрицу Шэнь, и императрица Шэнь не отказала. Она внесла предложение, которое он немедленно принял.

Вскоре сцена снова оживилась.

·

После того как императрица-вдова Фэн полдня сопровождала её на спектакль, а затем отвела обратно в Чаннинский дворец на обед, она наконец отдохнула, позволив Ахао немного перевести дух. Она вышла из дворца подышать свежим воздухом, и Сюэ Лянъюэ последовала за ней, идя рядом и шепча: «Ахао, больше так не делай».

А Хао повернулась к Сюэ Лянъюэ, нахмурилась и прошептала: «А Юэ, я не знала, что всё так обернётся». Она поняла, что человек перед ней имел в виду не её мольбы к дворцовой служанке, а нечто совершенно иное, чего она тоже не ожидала. Она вздохнула и добавила: «Другие могут и не знать, но разве ты не знаешь, что у меня на сердце?»

Обеим уже было по восемнадцать лет, и оставаться рядом с вдовствующей императрицей было невозможно. Поэтому они, естественно, строили планы на будущее. Хотя они никогда не говорили об этом прямо, обе прекрасно понимали, что пребывание под опекой вдовствующей императрицы означает, что, хотя их еда, одежда и предметы первой необходимости не так хороши, как у принцессы, они ничуть не хуже, чем у молодой леди из богатой семьи. Конечно, за этим скрывался более глубокий смысл.

Хотя она и понимала это, она всё ещё колебалась, в отличие от Сюэ Лянъюэ, которая была полна решимости остаться во дворце. Увидев так много за стенами дворца, она мечтала однажды уехать, ведь её мать старела, и о ней некому было заботиться. Однако эта надежда казалась слишком далёкой. Хотя это было несколько экстравагантное желание, она всё же стремилась уйти.

Сюэ Лянъюэ долго смотрела на Сун Шухао, прежде чем ее напряженное лицо слегка расслабилось. Она выдавила из себя улыбку и тихо, с оттенком вины, сказала: «Шухао, я была неправа. Мне не следовало так о тебе думать». Опасаясь, что продолжение разговора станет неловким, она сменила тему и спросила: «Ты не был дома в этом месяце, вероятно, последние несколько дней. Что-то тебя беспокоит?»

А Хао покачал головой. «Август почти закончился, так что пора. Я как раз думал обсудить с тобой, какой день будет лучше».

Сюэ Лянъюэ улыбнулась и сказала: «Тогда давайте позже произведем точные расчеты. К счастью, ничего серьезного в последнее время не произошло». Ахао тут же кивнул, а затем увидел, как к ним подошел маленький евнух с улыбкой, поклонился им и сказал: «Тетя Сун, тетя Сюэ».

«У подножия южной стены молодая дворцовая служанка сказала, что хочет поклониться и поблагодарить тетю Сун. Она настояла, чтобы я вошел и передал ей сообщение с просьбой подойти на несколько шагов. Сначала я сказал, что тетя Сун слишком занята, но она не отступала, поэтому у меня не было выбора».

Этот молодой евнух по имени Сяодоуцзы тоже работал во дворце Чаннин. Он был на несколько лет моложе их и обычно довольно умен. Они были довольно хорошо знакомы друг с другом. Сюэ Лянъюэ взглянула на него, увидела его озорную улыбку и тихонько усмехнулась, после чего молча вернулась во дворец.

А Хао знала, что это, скорее всего, та самая дворцовая служанка, сбежавшая тем утром. Поскольку она уже пришла и желала добра, избежать встречи с ней было бы невозможно. Поэтому она согласилась с предложением Сяо Доузы и направилась на юг, чтобы её найти.

Мысли из главы 3

Слова Сюэ Лянъюэ несколько обеспокоили А Хао.

Она всегда была в курсе текущей ситуации в гареме.

Положение императрицы, безусловно, прочно, и двух её наложниц, Дэ и Шу, нельзя недооценивать. Наложница Се, однажды защитившая Его Величество от стрелы, получила физические повреждения и ослабла, за что получила дополнительное внимание со стороны императора. Отчасти именно поэтому в дворец поступила младшая сестра наложницы Се.

Кроме того, у наложниц Е, Гу и Су большие амбиции. В настоящее время у Его Величества нет наследника, и все с нетерпением ждут появления на свет его первенца. Хотя она и является женщиной-чиновницей, она значительно отличается от обычных дворцовых служанок.

В те времена, когда она и Сюэ Лянъюэ попали во дворец, благодаря жалости и заботе вдовствующей императрицы им даже разрешили учиться в королевской академии, где они были практически неотличимы от принцев, принцесс и знатных дам. В других аспектах к ним относились не хуже. Если бы не это, у них не было бы того престижа, которым они пользуются сегодня.

Если бы она действительно пользовалась благосклонностью Его Величества — хотя она и не верила в это, — значение этого события было бы совершенно иным, и это нельзя было бы считать пустяком. Даже А-Юэ разделяла это мнение относительно необычного поведения Его Величества сегодня, а это означало, что он, должно быть, уже покорил сердца многих дам; она не могла позволить себе быть небрежной.

А Хао глубоко задумалась, но так и не смогла понять мысли императора. В прошлом они неизбежно поддерживали тесные контакты из-за вдовствующей императрицы, но она никогда не питала подобных намерений, поэтому старалась не переступать границы и не совершать ничего подобного. В последнее время ничего необычного не происходило…

Размышляя об этом, она медленно двинулась на юг. Не успела она оглянуться, как А Хао заметила молодую дворцовую служанку, стоящую с опущенной головой под магнолией. Две магнолии росли близко друг к другу, обе с изумрудно-зелеными листьями и крупными белыми цветами. Цветы источали слегка сладковатый аромат, который становился все сильнее по мере приближения, неосознанно опьяняя.

Молодая дворцовая служанка на мгновение опешилась и не заметила А Хао, пока та не подошла. Возможно, она не ожидала, что А Хао прибудет так быстро, потому что тут же попыталась опуститься на колени и поклониться ей. Однако из-за полученных травм это движение неизбежно усугубило раны, заставив её поморщиться. А Хао протянула руку и помогла ей подняться, не дав ей опуститься на колени.

«Я пришла кое-что сказать тебе, не нужно меня благодарить, я делаю это только ради тети Цуй. Я больше никогда не буду вмешиваться в подобные дела». Убедив маленькую дворцовую служанку замереть, Ахао медленно произнес:

Услышав это, молодая дворцовая служанка робко подняла на неё взгляд, прикусила губу и, не решаясь что-либо сказать, замолчала. А Хао снова спросила: «Как вас зовут? Где вы сейчас работаете?»

Голос Сун Шухао был мягким, нежным, а ее светлое лицо и красные губы создавали расслабленную атмосферу, которая не внушала страха. Поэтому изначально нервничавшая дворцовая служанка быстро ответила тихим голосом: «Меня зовут Цуйэр, и я работаю в прачечной».

Раньше она работала в Императорском Гардеробе, который пользовался определённым престижем, намного превосходящим престиж Прачечной. Нетрудно было догадаться, почему ей сегодня приказали перенести эти драгоценные горшечные растения, но в таких делах она мало чем могла помочь. Полагаться на других в вопросах обустройства в гареме в конечном итоге не было долгосрочным решением. А Хао выслушала её и быстро сказала: «Возвращайся. Будь осторожнее в будущем и не повторяй ту же ошибку».

Цуйэр робко кивнула, но ее взгляд слегка переместился, когда она посмотрела мимо А-Хао и остановилась на лице другого человека. Она быстро опустилась на колени, чтобы выразить свое почтение. А-Хао обернулся и увидел неподалеку принца Нина Чжан Е, который улыбался. На нем была пурпурная сандаловая мантия с узорами в виде темных облаков, а волосы были перевязаны нефритовой короной. Затем она ответила на приветствие.

·

Принц Нин отбросил формальности и неторопливо направился к ним.

Ему было девятнадцать лет, на год старше А-Хао. В юности А-Хао и Сюэ Лянъюэ, которые ещё учились в академии, получали от него большую помощь. Сейчас их отношения были довольно близкими, и можно сказать, что между ними существовали личные связи.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575