Глава 9

Wie auf vielen Sammlermärkten in China trifft man hier wochentags nur wenige Touristen an, meist Besucher von außerhalb. An Wochenenden und Feiertagen hingegen herrscht reges Treiben und es ist voll, genau wie jetzt. Viele Menschen nutzen diese Zeit, um ihr Glück zu versuchen und hoffen, ein passendes Sammlerstück zu finden. Gleichzeitig kommen auch viele Kleinhändler aus der Umgebung hierher, bauen Stände mit Zeitungen oder Samttüchern auf, präsentieren allerlei alte und kuriose Gegenstände, die sie gesammelt haben, und stellen dann einen kleinen Hocker dahinter, um darauf zu sitzen – so beginnen sie ihr Geschäft.

Obwohl es noch immer eiskalt war, sah Zhuang Rui inmitten der Menschenmenge nur strahlende Gesichter voller Festtagsfreude. Bei genauerem Hinsehen bemerkte er, dass die meisten Besucher junge Männer und Frauen waren, die jedoch nur flanierten und selten länger als ein paar Minuten an einem Stand verweilten. Sie kauften hauptsächlich Kunsthandwerk für zehn oder acht Yuan, das relativ günstig und alles andere als wertvolle Sammlerstücke war. Diejenigen, die an den Ständen standen oder hockten und dort verweilten, waren oft Menschen mittleren oder höheren Alters. Einige hielten sogar münzgroße Lupen in der Hand und untersuchten die Waren eingehend. Manche feilschten mit den Standbesitzern um den Preis. Diese Menschen waren die Hauptkonsumenten auf dem Markt für Sammlerstücke.

Trotz der Aufregung wusste Zhuang Rui, dass er nicht überstürzt handeln sollte. Yang Weis Vater war nicht berühmt, weil er reich war, sondern weil sein Haus voller gefälschter Waren war. Branchenkenner erzählten ihm oft Geschichten über die Herkunft seiner Produkte, und Yang Weis Vater fiel darauf herein. Über die Jahre hatte er mindestens mehrere Millionen an Studiengebühren bezahlt, aber immer noch nicht den richtigen Weg gefunden. Das war in ihrem Umfeld ein Gespött.

In dieser Welt ertrinken die meisten Menschen, die schwimmen können. Im Antiquitätenhandel zielt man auf diejenigen ab, die nur oberflächliche Kenntnisse über Antiquitäten besitzen. Wenn eines von zehn gekauften Stücken tatsächlich ein antikes Objekt ist, können sie sich glücklich schätzen.

Die ungeschriebene Regel der Sammlerwelt lautet: Es gibt sowohl Originale als auch Fälschungen, und alles hängt vom geschulten Auge des Käufers ab. Es ist nicht unmöglich, mit etwas Glück ein antikes Stück zu entdecken, aber genauso häufig kauft man versehentlich etwas Neues. Ob man also ein Schnäppchen macht oder einen Fehler begeht und Geld verliert, hängt ganz von der Entscheidung des Sammlers ab. Für die meisten Menschen geht es beim Sammeln darum, ein gutes Auge zu haben, Chancen zu ergreifen und den Nervenkitzel des Augenblicks zu erleben. Zhuang Rui jedoch hatte das Gefühl, nicht zu dieser Gruppe zu gehören.

Zhuang Rui schlenderte gemächlich an den Straßenständen entlang und folgte dem Strom der Menschen. Er hatte keine Lust, einen dieser Läden zu betreten, nicht nur, weil er vor Neujahr in einem Laden übers Ohr gehauen worden war, sondern auch, weil Onkel De in einem früheren Gespräch erwähnt hatte, dass Antiquitätenhändler, die es sich leisten konnten, einen Laden zu eröffnen, in der Regel auf Stammkunden angewiesen waren und drei Jahre ohne Laden auskommen konnten, um dann drei Jahre lang von ihren Gewinnen zu leben. Die meisten Waren in den Regalen dieser Läden waren modernes Kunsthandwerk. Abgesehen davon, dass in diesen Läden keine echten Waren angeboten wurden, war es einfach unerträglich, dass die Verkäufer behaupteten, ein Spucknapf sei von Kaiser Qianlong benutzt worden. Zhuang Rui war zu faul, sich mit solch einem absurden Gedanken abzugeben.

Zhuang Rui interessierte sich besonders für die Stände mit Kalligrafien und Gemälden. Oft verweilte er dort einen halben Tag, nahm jedes einzelne Stück in die Hand und betrachtete es eingehend. Wer ihn nicht kannte, hielt ihn für einen Experten, so akribisch betrachtete er die Dinge. Niemand ahnte, dass er jedes Stück einzeln unterscheiden musste, was natürlich viel Zeit in Anspruch nahm. Doch nachdem er über zwei Stunden gestöbert und mehr als ein Dutzend Stände besucht hatte, fand Zhuang Rui immer noch nichts Wertvolles und war etwas enttäuscht.

"Bruder, ich habe hier ein paar alte Sachen, möchtest du sie dir ansehen?"

Es war fast Mittag, als Zhuang Rui den Kopf schüttelte, sich etwas enttäuscht umdrehte und gerade zurückgehen wollte, als plötzlich jemand an seinem Ärmel zupfte.

Kapitel 22 Ein Doppelakt (Teil 1)

"Rufen Sie mich an?"

Zhuang Rui blieb stehen und blickte denjenigen, der ihn gezogen hatte, etwas verwirrt an. Es war ebenfalls ein junger Mann, etwa zwanzig Jahre alt, dünn und schmächtig, mit kleinen Augen, die sich beim Lächeln zu Schlitzen verengten. Er ähnelte Liang Tian aus der Sitcom „Ich liebe meine Familie“.

Die Kleidung dieser Person war recht interessant und wirkte komisch. Er trug eine etwas voluminöse Baumwollhose, darüber eine weiße Daunenjacke und eine gelbe Mandarinjacke mit ellenbogenlangen Ärmeln und Knöpfen unter den Achseln. Doch an ihm sah er nicht wie die kaiserlichen Gardisten aus, die Zhuang Rui im Fernsehen gesehen hatte. Vielmehr erinnerte er an einen kleinen Eunuchen aus dem Palast, der Spucknäpfe leerte und Pferde fütterte.

„Mein Herr, ich beobachte Sie schon eine Weile und kann Ihnen sagen, dass Sie ein Experte sind. Deshalb habe ich Sie angesprochen. Interessieren Sie sich für Kalligrafie und Malerei? Besuchen Sie doch mal meinen Stand; er ist voll mit Originalwerken berühmter Künstler, und ich habe sogar ein Gemälde von Zheng Banqiao, das ich normalerweise nicht ausstelle …“

Der Eunuch, der die Pferde fütterte, gab sich vertraut, beugte sich zu Zhuang Rui vor und flüsterte ihm etwas zu. Er begann, Zhuang Rui zu loben, doch seine kleinen Augen huschten verstohlen umher.

"Oh? Wo ist denn dein Stand? Ich gehe ja nicht allzu weit weg..."

Zhuang Rui fragte unverbindlich. Ohne den Markt würde er nie dorthin gehen. In der heutigen Gesellschaft, besonders an Orten wie diesem, mischen sich alle möglichen Leute. Wenn man nicht aufpasst, ist Geldverlust eine Kleinigkeit; sein Leben zu verlieren, ist keine Seltenheit.

Liu Chuan erzählte Zhuang Rui einmal eine Geschichte. Letztes Jahr hatte ein junger Mann vom Land hier einen Stand aufgebaut und verkaufte einige rostige, alte Münzen. Er erzählte, er habe sie beim Ackerbau ausgegraben und für Schrott gehalten. Später hörte er von Dorfbewohnern, dass die Leute so etwas kaufen würden, und so kam er zum Antiquitätenmarkt in Pengcheng, um sein Glück zu versuchen. Doch es gab viele andere Münzverkäufer, und seine Münzen waren in schlechtem Zustand, sodass er nach einem ganzen Tag keinen Cent verdiente.

Gerade als der junge Mann seinen Stand für die Nacht abbauen wollte, hockte sich ein alter Mann vor ihn und wollte nicht gehen. Dieser alte Mann hatte ein scharfes Auge und erkannte, dass die Münzen, die er verkaufte, echte Qi-Schwerter aus der Zeit der Streitenden Reiche waren. Eine davon war sogar eine Sechs-Zeichen-Schwertmünze, die seit jeher als die seltenste aller existierenden und gefundenen Qi-Schwerter gilt.

Bekanntlich lag der Staat Qi im heutigen Shandong. Herr Zhu Huo, ehemaliger Forscher am Shandong Provincial Museum, erwähnt in seinem Buch „A New Compendium of Ancient Coins“, dass in Shandong insgesamt 4.950 Qi-Messer verschiedener Art ausgegraben wurden, darunter jedoch nur 16 Sechs-Zeichen-Messer. Dies macht die Sechs-Zeichen-Messer-Münze äußerst wertvoll, mit einem Marktpreis von mindestens 60.000 RMB pro Stück. Dennoch fällt es vielen Sammlern antiker Münzen schwer, ein solches Exemplar zu erwerben.

Obwohl die Messermünze mit sechs Zeichen etwas beschädigt war, befand sie sich noch in gutem Zustand. Der alte Herr fand außerdem vier Messermünzen mit fünf Zeichen, die sich ebenfalls in relativ gutem Zustand befanden. Obwohl es noch weitere Messermünzen mit fünf Zeichen gibt, kann jede einzelne noch Zehntausende Yuan einbringen. Der alte Herr war so begeistert, dass er lautstark davon erzählte, was sofort für Aufsehen auf dem gesamten Antiquitätenmarkt sorgte.

Sehen Sie, die Dinge, die diese Leute an Straßenständen verkaufen, werden – um es mal nett auszudrücken – als modernes Kunsthandwerk bezeichnet. In Wahrheit sind es aber Fälschungen und wertlose Waren, die speziell dafür gemacht sind, Online-Käufer zu täuschen, die sich erst nach ein paar Büchern informiert haben. Dieser Markt existiert schon seit einigen Jahren, und ich habe noch nie davon gehört, dass jemand an einem Straßenstand Waren im Wert von über 50.000 Yuan verkauft hat. Größere Transaktionen werden üblicherweise in Geschäften abgewickelt, und die Waren und Beträge werden vertraulich behandelt. Daher verbreitete sich die Nachricht, dass ein Messer mit sechs Schriftzeichen an einem Straßenstand aufgetaucht war, innerhalb von Minuten wie ein Lauffeuer auf dem gesamten Markt.

Der alte Mann erkannte seinen Fehler nach seinem Ausruf und bereute es zutiefst. Sein Wutausbruch hatte ihm die Chance auf ein Schnäppchen gekostet. Er hatte jedoch tatsächlich nach der Sechs-Zeichen-Messermünze gesucht und wollte sie unbedingt kaufen. Der junge Mann, der die Gespräche der Umstehenden mitgehört hatte, konnte den ungefähren Wert der Münzen einschätzen. Da die Sechs-Zeichen-Messermünze nicht mehr in bestem Zustand war, war ihr Preis etwas niedriger. Nach einigem Verhandeln kaufte der alte Mann schließlich die Sechs-Zeichen-Messermünze und vier Fünf-Zeichen-Messermünzen für 90.000 Yuan und brachte den jungen Mann sofort von seinem Dorf zur Bank, um das Geld abzuheben.

Die Geschichte hätte hier enden sollen. Die Worte des alten Mannes hatten ihm ein Schnäppchen vermasselt und ihn Zehntausende Yuan gekostet. Die meisten Umstehenden konnten nur innerlich über das Glück des jungen Mannes vom Land seufzen, der einen unerwarteten Geldsegen erzielt hatte.

Doch viele auf diesem Markt wollen reich werden und verfolgen eigennützige Ziele. Nachdem der Wert der Münzen bekannt wurde, richteten sich gierige Blicke auf die beiden, und einige folgten ihnen sogar zur Bank, angeblich um die Aufregung mitzuerleben.

Nach der Transaktion nahm der alte Mann ein Taxi und fuhr davon, sodass die Männer keine Möglichkeit hatten, ihn zu fassen. Der junge Mann vom Land, der gerade eine große Summe Geld erhalten hatte, war unerfahren im Umgang mit Menschen. Er hatte nicht daran gedacht, ein Konto zu eröffnen, um das Geld bei der Bank einzuzahlen. Stattdessen trug er es aufgeregt mit sich, als er die Bank verließ. Das gab den Männern die Gelegenheit. Sie folgten dem jungen Mann zu einem abgelegenen Ort und raubten ihm die 90.000 Yuan.

Zum Glück hatte der junge Mann vom Land großes Glück. Nachdem er durch einen heftigen Schlag auf den Kopf bewusstlos geworden war, brachte ihn ein hilfsbereiter Passant ins Krankenhaus. Nach einer Kraniotomie kam er wieder zu Bewusstsein und identifizierte die Räuber, die ihn auf dem Antiquitätenmarkt ausgeraubt hatten. Obwohl die Schulden eingetrieben wurden, hatte die Bande von den 90.000 Yuan über 30.000 Yuan verprasst und mehr als 40.000 Yuan für Behandlungskosten ausgegeben. Die Räuber waren mittellos und hatten niemanden, der sie unterstützte, sodass sie natürlich auch nicht die zivilrechtliche Haftung für die Behandlung des jungen Mannes übernehmen konnten. Obwohl sie am Ende alle streng bestraft wurden, konnte niemand dem jungen Mann helfen, seinen tatsächlichen Schaden wiedergutzumachen. Man kann dies als einen Fall von Freude bezeichnen, die sich in Leid verwandelt.

Seit diesem Vorfall hat der Antiquitätenmarkt seine Verwaltung verstärkt und die Sicherheitsvorkehrungen erhöht. Einige Personen, die sich den ganzen Tag dort herumtrieben und einen schlechten Ruf hatten, wurden entfernt. Die Händler sind nun auch deutlich vorsichtiger bei Transaktionen mit größeren Geldbeträgen. Allerdings ist es nicht mehr vorgekommen, dass wie im Vorjahr wieder so viele wertvolle Artikel an den Ständen auftauchten.

Genau wegen dieses Vorfalls stellte Zhuang Rui die obige Frage. Heutzutage gibt es viele Menschen, die für Geld Risiken eingehen, deshalb müssen wir vorsichtig sein. Er hatte das Pech, vor Neujahr ausgeraubt zu werden, und nun, da Neujahr ist, will er sich kein weiteres Unglück einhandeln.

„Bruder, mein Stand ist direkt daneben. Du bist einfach vorbeigegangen und hast ihn nicht bemerkt …“

Der Eunuch wies mit einem unterwürfigen Lächeln und einer Verbeugung auf einen Stand, der Zhuang Rui auf seinem Weg hierher lag.

Zhuang Rui atmete erleichtert auf. Als er den Mann vor ihm sagen hörte, dass sich der Stand auf der Straße befand, die er gerade überquert hatte, beschloss er, dort einmal vorbeizuschauen, da er ohnehin zurückgehen würde.

„Bruder Xiong, hol die Kalligrafie von Zheng Banqiao hervor und lass diesen Bruder sie sich ansehen…“

Als die beiden den Stall erreichten, war der Eunuch, der gerade die Pferde fütterte, schneller und rief laut einem Mann zu, der hinter dem mit einem roten Tuch bedeckten Stall saß.

Aus dem Augenwinkel bemerkte Zhuang Rui, dass der hagere junge Mann beim Schreien unaufhörlich blinzelte, als hätte er Sand in den Augen. Er konnte sich ein bitteres Lächeln nicht verkneifen. Er hatte heute wirklich etwas Neues gelernt. Von Arzt- und Kneipenwerbern hatte er zwar schon gehört, aber er hatte nie erwartet, hier auf einen altmodischen Werber zu treffen, der gleich zwei Fliegen mit einer Klappe schlug.

PS: Heute las ich Buchrezensionen und da stand, jemand meinte, der Schreibstil sei nicht intensiv, enthalte keine Wunschvorstellungen und sei nicht übertrieben. Haha, dazu möchte ich auch noch etwas sagen. Als ich das Buch schrieb, besprach ich es mit dem Lektor und sagte, es würde eher harmlos werden. Der Protagonist sollte nicht so dominant sein und nicht von unzähligen Frauen umschwärmt werden. Wer so ein Buch lesen möchte, findet auf Qidian genug.

Der Protagonist dieses Buches ist ein ganz normaler Bürger, genau wie du und ich. Er isst dasselbe und erlebt Freude, Wut, Trauer und Glück. Obwohl er über Superkräfte verfügt und in Zukunft an Macht gewinnen und sich weiterentwickeln wird, geschieht dies alles nach und nach. Alle Hintergrundinformationen und Andeutungen am Anfang dienen dem weiteren Handlungsverlauf. Es ist unmöglich, dass ein Webroman mit über einer Million Wörtern in jedem Kapitel einen Höhepunkt bietet. Wahre Erkenntnis findet sich im Alltäglichen. Ich bin überzeugt, dass die spätere Handlung alle Leser fesseln wird.

Wenn du zur Ruhe kommst und dich auf das Schreiben einer Geschichte konzentrierst, und wenn deine Freunde zur Ruhe kommen und sich auf das Lesen der Geschichte konzentrieren, dann funktioniert es so.

Kapitel 23 Ein Doppelakt (Teil 2)

Xiong Ges Stand glich den anderen Ständen daneben. Ein zwei Quadratmeter großes rotes Tuch lag auf dem Boden, darauf lagen Münzen, Bronzegegenstände und andere Dinge. Äußerlich wirkten sie alle rostig und altmodisch. Doch Zhuang Ruis spirituelle Energie konnte diese Dinge nicht durchschauen, deshalb hielt er nicht an und ignorierte den Stand einfach.

„Affe, habe ich dir nicht schon vor langer Zeit gesagt, dass jemand das Gemälde bereits bestellt hat? Ich hätte es gar nicht erst ausgestellt, wenn ich es nicht selbst gesehen hätte. Warum hast du Leute mitgebracht, um es sich noch einmal anzusehen?“

Der Standbesitzer Xiong Ge wirkte ungeduldig und unterhielt sich mit dem dünnen jungen Mann, doch Zhuang Rui bemerkte, dass Xiong Ges Blick immer wieder zu ihm wanderte.

Als ich mich vorhin mit Onkel De im Pfandhaus unterhielt, erzählte er mir, dass es vor der Befreiung im organisierten Verbrechen Leute gab, die sich auf den Handel mit echten und gefälschten Antiquitäten sowie mit Antiquitäten und Kalligrafie spezialisiert hatten. Später schlossen sich ihnen Grabräuber an, und sie verübten allerlei Diebstähle, Betrügereien und Gaunereien. Sie führten ihre Abstammung sogar auf den Dieb Shi Qian zurück, den sie als ihren Vorfahren ansahen, und nannten sich selbst „Jianghu Cemen“ (eine Kampfkunstsekte). Ihr Verhalten ähnelt dem der beiden Personen vor mir.

„Wenn es jemand haben will, dann vergiss es. Ich kann mir sowieso kein Originalwerk von Zheng Banqiao leisten. Gut, ich gehe jetzt.“

Auf diesem Markt war Liu Chuan eine bekannte Persönlichkeit, und obwohl Zhuang Rui keine Angst vor Ärger hatte, war er zu faul, die einheimischen Raufbolde zu provozieren. Er drehte sich um und wollte gehen, da es fast Mittag war und er seine Tochter zum Mittagessen bringen musste.

„Nein, nein, Bruder, das ist ein seltener Fund. Schau es dir an, bevor du gehst. Xiong, ich habe noch nie erlebt, dass jemand Kunden so abweist.“

Der hagere junge Mann packte Zhuang Rui schnell und zwinkerte Xiong Ge dabei immer wieder zu, um ihn zu warnen, dass Zhuang Rui ihn vielleicht wirklich verlassen würde, wenn er zu sehr auf ihn dränge.

„Es ist ja in Ordnung, es sich nur anzusehen, aber wenn es meinem Bruder gefällt, bin ich in einer schwierigen Lage. Ich habe es schon jemand anderem versprochen. Na ja, schauen wir es uns erst einmal an …“

Als Xiong Ge sah, dass Zhuang Rui im Begriff war zu gehen, huschte ein panischer Ausdruck über sein Gesicht, und sein Tonfall wurde sofort weicher.

Tatsächlich hatte Zhuang Rui die beiden überschätzt. Jianghu-Sekten mögen vor siebzig oder achtzig Jahren tatsächlich existiert haben, doch nach den zehn Jahren nach der Befreiung waren diese Ungeheuer und Dämonen längst ausgelöscht. Die beiden führten bestenfalls ein Schauspiel auf, narrten Unwissende oder Branchenneulinge und verdienten sich ein wenig Geld. Ihr professionelles Niveau war weit unter dem der alten Jianghu-Veteranen, von denen Onkel De gesprochen hatte. Zumindest durchschaute selbst Zhuang Rui ihre Tricks sofort.

Zhuang Rui blieb wie angewurzelt stehen, als er das hörte. Da es nicht schaden konnte, einen Blick darauf zu werfen, und Liu Chuan ihn auf dem Markt beschützte, fürchtete er nicht, dass die beiden ihn zum Kauf drängen würden. Er hegte auch einen kleinen Hoffnungsschimmer. Wenn jemand Wang Shizhens Manuskript der „Xiangzu-Notizen“ von einer alten Frau auf dem Land ergattern konnte, besaß diese Person vielleicht wirklich etwas Wertvolles. Sollte es echt sein, wäre es selbst dann ein sicherer Gewinn, die darin enthaltene spirituelle Energie aufzunehmen, selbst wenn er es sich nicht leisten konnte.

Als Xiong Ge sah, wie sich der junge Mann umdrehte, freute er sich insgeheim. Er und Monkey hatten ihn schon eine Weile beobachtet und festgestellt, dass er an jedem Stand mit alten Gemälden und Kalligrafien stehen blieb, aber nur schaute, ohne etwas zu kaufen. Normalerweise sollte jemand wie er sich im Markt für Gemälde und Kalligrafien etwas auskennen, aber seinem Alter nach zu urteilen, war er wohl noch nicht lange im Geschäft. Er war eher unerfahren und ließ sich mit seinen hochwertigen Fälschungen leicht täuschen.

Als Xiong Ge aufstand, erkannte Zhuang Rui, dass er keinen Hocker, sondern eine Rattanbox angefertigt hatte. Nachdem Xiong Ge die Box geöffnet hatte, holte er vorsichtig mit beiden Händen eine in gelbes Tuch gewickelte Schriftrolle heraus. Nachdem er das Tuch entfernt hatte, waren die Holzgriffe an beiden Enden der Schriftrolle abgenutzt und alt, und auf den ersten Blick wirkte sie wie ein antiker Gegenstand.

Xiong Ge rollte die Schriftrolle auf der Rattanbox aus. Zhuang Rui stellte fest, dass es sich um eine vertikale Schriftrolle von etwa 50 x 110 Zentimetern handelte. Das Papier war leicht vergilbt. Es zeigte Bambus, der zwischen Felsen wuchs, und enthielt ein Gedicht: „Bambus durchdringt den Himmel und bedeckt die Erde, verwandelt Wind und Regen an der Spitze des Pinsels; ich weigere mich, den Methoden anderer zu folgen, und schreibe Drachenbart und Phönixschwänze.“

Die Schriftzeichen sind unterschiedlich groß und krumm und unordentlich. Unter dem Gedicht befinden sich die beiden Schriftzeichen „Zheng Xie“ und mehrere Siegel.

Wer ist Zheng Xie?

Zhuang Rui platzte mit der Frage heraus, bereute es aber sofort. Er hatte sich lächerlich gemacht. Zheng Xies Höflichkeitsname war Banqiao. Doch der Name Zheng Banqiao war viel zu bekannt, und Zhuang Rui reagierte keinen Augenblick. Das erinnerte ihn an den Witz, den Yang Weis Vater einst gemacht hatte, als er behauptete, Tang Bohu und Tang Yin seien zwei verschiedene Personen.

Xiong Ge und Monkey blickten sich misstrauisch an. Dieser Mann kannte nicht einmal Zheng Banqiaos richtigen Namen. Wie sollte er also zwischen echt und gefälscht unterscheiden können? Wäre er impulsiv, wäre es ein Leichtes gewesen. Er hätte es gekauft, wenn es echt aussah. Aber dieser Mann wirkte ganz ruhig. Ihn würde man heute nicht so leicht täuschen.

Zhuang Rui senkte den Kopf, verdeckte die Blicke der anderen mit den Haarsträhnen auf seiner Stirn und konzentrierte sich angestrengt auf die sogenannte Kalligrafie und Malerei von Zheng Banqiao. Ein gelbes Licht blitzte in seinen Augen auf, und spirituelle Energie hatte das Gemälde bereits umkreist. Als die Energie zu seinen Augen zurückkehrte, war nichts Ungewöhnliches zu sehen. Ohne zu fragen, hatte Zhuang Rui die Kalligrafie und das Gemälde in seinem Herzen bereits dem Untergang geweiht.

Da Zhuang Rui spirituelle Energie aus Verspaaren und jenem Manuskript aufnehmen konnte, hatte er viele Bücher untersucht, doch keines enthielt spirituelle Energie. Nach langem Nachdenken und unter Einbeziehung seiner beiden Erfahrungen mit der Aufnahme spiritueller Energie gelangte Zhuang Rui zu dem Schluss: Objekte, die spirituelle Energie enthalten, müssen uralt sein, zumindest aus der Zeit vor der Befreiung. Dieses Urteil stützte sich auf das Verspaar von Lian Sheng.

Zhuang Rui vermutete sogar, die spirituelle Energie in dem Verspaar und dem Manuskript könnte auf die vollkommene Konzentration des Autors während des Entstehungsprozesses zurückzuführen sein, doch dieser Gedanke erschien ihm absurd und war ihm nur zufällig gekommen. Nun aber war Zhuang Rui überzeugt, dass es sich bei dem vor ihm liegenden Objekt um eine Fälschung handelte.

„Meine Herren, ich bin mir bei dieser Sache nicht ganz sicher. Sie sollten sie vorerst weglegen.“

Zhuang Rui hob den Kopf und sprach zu Xiong Ge und Monkey, die ihn erwartungsvoll ansahen.

Onkel De sagte einmal zu Zhuang Rui, dass es im Antiquitätenhandel keine echten oder gefälschten Stücke gäbe, nur neue und alte. Man müsse sich immer etwas Spielraum lassen. Selbst wenn ein Gegenstand neu sei, würden die meisten Leute nur sagen, sie könnten es nicht beurteilen oder er sei nicht gut, ohne es direkt anzusprechen. Der Verkäufer würde das natürlich verstehen und kein Aufhebens darum machen.

Als Xiong Ge und Monkey Zhuang Ruis Worte hörten, tauschten sie verwirrte Blicke. Sie hatten nicht erwartet, dass dieser Mann, der nicht einmal Zheng Banqiaos richtigen Namen kannte, solche Fachbegriffe verwenden würde, ohne nach dem Preis zu fragen. Sie hatten ihn völlig falsch eingeschätzt. Sie ahnten nicht, wie Zhuang Rui ohne seine Augen zwischen echt und gefälscht unterscheiden könnte. Selbst einen modernen Druck hätte er aufgrund seines realistischen Aussehens womöglich für echt gehalten.

Monkey und Xiong hatten Pech, Zhuang Rui zu begegnen. Die Alterungstechnik, die bei dieser hochwertigen Fälschung von Zheng Banqiaos Kalligrafie und Malerei angewendet wurde, war äußerst raffiniert. Das Papier stammte tatsächlich aus der Qing-Dynastie, und Kalligrafie und Malerei waren von einem Meister ausgeführt. Verglichen mit Zheng Banqiaos Originalwerk war es vom Original kaum zu unterscheiden. Darüber hinaus war auch die Achse der Hängerolle gealtert. Jeder, der sich ein wenig mit Kalligrafie und Malerei auskennt, aber kein Experte für Zheng Banqiao ist, würde diese Kalligrafie und Malerei mit Sicherheit für Zheng Banqiaos Handschrift halten. Leider war Zhuang Rui ein unkonventioneller Typ, und all ihre Mühe war umsonst.

Xiong Ge war recht direkt. Nachdem er Zhuang Ruis Worte gehört hatte, sagte er nicht viel und legte die Kalligrafie und die Gemälde schnell zurück in die Schachtel. Davon lebten sie. Schließlich gibt es in der Gesellschaft viele, die andere ausnutzen wollen. Wenn Zhuang Rui nicht darauf hereinfiel, würden andere natürlich darauf hereinfallen.

Auch Zhuang Rui verlor das Interesse. Die spirituelle Energie in seinen Augen hatte sich durch die Behandlung seiner kranken Mutter stark verringert, und er wollte sie unbedingt wieder auffüllen. Doch nachdem er den ganzen Vormittag herumgestöbert hatte, war ihm kein einziger wertvoller Gegenstand begegnet. Offenbar war es selbst mit seinen Augen nicht so einfach, ein Schnäppchen zu machen.

„Meine Herren, falls Sie in Zukunft einmal auf alte Gegenstände stoßen sollten, gehen Sie einfach in die Tierhandlung da vorne und geben Sie dem Besitzer Bescheid. Sie beide können dann Ihrer Arbeit nachgehen …“

Zhuang Rui wechselte ein paar höfliche Worte. Er würde in etwa einem Monat beruflich nach Zhonghai zurückkehren und könne daher nicht die ganze Zeit hierbleiben. Andererseits hielten sich diese Leute vor ihm den ganzen Tag hier auf, und wer weiß, vielleicht würden sie ja irgendwann etwas Interessantes entdecken.

"Säugling... Schnell, schnell, schnell..."

Nachdem Zhuang Rui sie begrüßt hatte, wollte er gerade gehen, als er plötzlich ein vertrautes und melodisches Zwitschern hörte.

Kapitel 24 Die Heuschreckenkürbis (Teil 1)

Als Zhuang Rui erst fünf oder sechs Jahre alt war und noch im alten Elternhaus wohnte, war sein Lieblingsspiel das Grillenfangen. Damals gingen drei oder fünf Freunde oft mitten in der Nacht mit Taschenlampen zu den Ziegel- und Dachziegelresten bei Ximatai, um Grillen zu fangen. Anschließend veranstalteten sie einen Wettstreit, wer die besten Grillen fangen konnte.

Die Urbanisierung war damals noch nicht so weit fortgeschritten wie heute, wo überall Gebäude stehen. Außerdem lag das alte Haus am Fuße des Yunlong-Berges, der von unzähligen Vögeln und Insekten bewohnt wurde. Jede Nacht erfüllten die Geräusche der Insekten und Vögel die Luft. Man konnte leicht eine Grille oder ein anderes Insekt unter jedem Stein finden, den man umdrehte.

Neben dem Grillenkampf teilten Zhuang Rui und Liu Chuan nach ihrer Begegnung auch die Leidenschaft für die Grillenzucht. Um gute Grillen zu fangen, gingen sie oft in die Gemüsegärten am Stadtrand. Sie bekamen auch oft Schläge von Liu Chuans Vater, weil sie Grillen mit in den Unterricht brachten, um damit zu spielen. Damals galt es jedoch unter den Klassenkameraden als große Ehre, eine leuchtend grüne Grille mit lautem Zirpen zu besitzen.

Als Zhuang Rui eben das schnelle Zirpen hörte, erkannte er es sofort als das einer Grille. Er war sehr überrascht. Er wusste, dass die meisten Leute im Sommer und Herbst mit Grillen spielten. Sobald der Winter kam, starben die meisten Grillen an der Kälte. Die Grillen, die Zhuang Rui als Kind aufgezogen hatte, hatten nie den Jahreswechsel überlebt. Doch die Grille, die er jetzt hörte, war laut und kräftig – offensichtlich nicht von der Art, die im Winter stirbt.

Dem Geräusch folgend, stellte Zhuang Rui fest, dass das Zirpen der Grille aus Xiong Ges Armen kam. Er fragte überrascht: „Sterben Grillen nicht normalerweise im Winter? Warum zirpt deine so laut?“

„Hehe, ich merke schon, dass du kein Experte in der Grillenhaltung bist, Bruder. Die Art, von der du sprichst, wird in einem Käfig gehalten, natürlich lebt sie da nicht lange. Meine Grille halte ich in einem Kürbis, ich trage sie jeden Tag nah bei mir, also ist alles in Ordnung …“

Wie Xiong Ge mit einem selbstgefälligen Blick erklärte, griff er in seine Tasche und zog eine Grillenkürbis hervor, die ganz rot war und einen Hauch von Lila aufwies.

Durch Xiong Ges Erklärung begriff Zhuang Rui endlich, dass er zuvor gar nicht mit Grillen gespielt hatte. Gute Grillen können den Winter überstehen, manche sogar bis zu einem Jahr. Dabei gibt es jedoch einiges zu beachten. Erstens ist die Temperatur der Grillen im Winter besonders wichtig. Bei niedrigen Temperaturen sollte man sie nicht zirpen lassen. Tagsüber kann man sie in einen Kürbis setzen und an der Brust tragen, damit die Körperwärme sie erwärmt. Zweitens: Obwohl Grillen gerne zirpen, sollte man nicht länger als eine halbe Stunde am Stück und nicht öfter als dreimal täglich zirpen lassen, da dies ihre Lebensdauer verkürzt.

Als Zhuang Rui dem Zirpen der Grillen vor sich lauschte, fühlte er sich in seine Kindheit zurückversetzt und konnte nicht anders, als zu Xiong Ge zu sagen: „Darf ich das sehen?“

"Nimm es, aber lass es nicht zu lange draußen stehen; niedrige Temperaturen sind schlecht für die Grillen..."

Xiong Ge war sehr großzügig und übergab Zhuang Rui die Grillenkaraffe, die er in der Hand hielt.

Sobald Zhuang Rui die Kalebasse in der Hand hielt, spürte er eine Wärme in seiner Handfläche. Nach eingehender Betrachtung stellte er fest, dass die Kalebasse an der Öffnung etwa zehn Zentimeter hoch war und der mittlere Teil recht groß, vermutlich sieben oder acht Zentimeter. Der ausgehöhlte Kern wirkte wie aus Jade geschnitzt und war von exquisiter Schönheit. Die äußere Schicht war rötlich und hatte einen sanften, ruhigen Schimmer, der ihr eine zarte, altmodische Ausstrahlung verlieh. Zhuang Rui hatte sich in letzter Zeit intensiv mit Antiquitätenkunde beschäftigt und wusste, dass dies ein Zeichen für eine dicke, reichhaltige Patina war.

Die Grille im Kürbis schien den Temperaturabfall zu spüren und verstummte. Während Zhuang Rui den Kürbis untersuchte, ließ er gewohnheitsmäßig die spirituelle Energie aus seinen Augen frei.

"Hä?"

Sobald die spirituelle Energie mit dem Grillenkürbis in Berührung kam, überkam Zhuang Rui ein vertrautes Gefühl. Spirituelle Energie, genau, eine schwache Aura verschmolz mit der spirituellen Energie in seinen Augen. Obwohl die Aura schwach war und die Zunahme der spirituellen Energie nach ihrer Rückkehr in seine Augen sehr gering, konnte Zhuang Rui dennoch deutlich spüren, dass dieser Grillenkürbis offensichtlich spirituelle Energie enthielt.

„Bruder Xiong, richtig? Ich mag das Ding. Verkauft ihr es? Ich habe als Kind viel damit gespielt. Es ist schön, es jetzt wiederzusehen. Wenn ihr es verkaufen wollt, nennt mir einfach euren Preis.“

Zhuang Rui gab Xiong Ge zunächst die Grillenkarotte zurück und fragte dann, ohne mit der Wimper zu zucken, scheinbar beiläufig. Er wusste, dass jeder, der auf diesem Markt überleben konnte, gerissen war. Sobald man auch nur das geringste Interesse an der Ware zeigte, wurde ihr Wert sofort ins Unermessliche gesteigert.

Obwohl die spirituelle Energie dieser Grillenkarotte weitaus geringer ist als die des Spruchs und des Manuskripts, ist sie dennoch das dritte spirituelle Objekt, dem Zhuang Rui begegnet ist. Wäre der Preis nicht zu hoch, würde Zhuang Rui sie gern erwerben.

„Ich spiele damit nur selbst herum, ich verkaufe es nicht.“

Als Xiong Ge Zhuang Ruis Worte hörte, wirkte er besorgt. Diesmal war er nicht stur; er hatte die Grille fast ein halbes Jahr lang aufgezogen, sie jeden Tag mit sich getragen und sie sorgsam mit verschiedenen Insekten gefüttert. Er hatte eine starke Bindung zu ihr entwickelt, und nach Zhuang Ruis Worten fiel es ihm wirklich schwer, sich von ihr zu trennen.

Zhuang Rui, der nicht aufgeben wollte, drängte: „Bruder Xiong, ich mag das wirklich sehr. Könntest du es mir geben? Du kannst einen Preis nennen. Wenn er stimmt, kaufe ich es. Es ist Neujahr, also hast du einen glücklichen Start, und ich habe auch etwas gefunden, das mir gefällt. Wir sind doch alle glücklich, oder?“

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144