Fantasmas en la facultad de medicina Archivos de terror - Capítulo 25

Capítulo 25

«Всё ещё не нравится? Не ожидал, что ты будешь таким придирчивым. Что ж, у меня нет выбора, кроме как использовать свой ультимативный приём. Отныне тебя будут звать Сяобай». Я беспомощно пожал плечами.

На этот раз у него дернулись не только брови, но и все лицо в целом начало неконтролируемо подергиваться.

Я инстинктивно вскочила, забыв, что нахожусь в карете. Моя голова ударилась о потолок, и я долго смотрела в небо, пока Хунъэр не помогла мне сесть и не потерла глаза, прежде чем они снова сфокусировались. Я стиснула зубы и зарычала на пьяницу с деревянным лицом напротив: «Ты, сопляк, смеешь жаловаться на имя, которое тебе дал твой хозяин? Где на свете есть такой гуманный хозяин, как я, который позволяет тебе выбирать себе имя? Ты должен благодарить судьбу за встречу со мной! Если будешь и дальше привередничать, я буду называть тебя Цветочницей!»

"Я не против". Рот мертвого пьяницы слегка шевельнулся.

"Что?" Я на мгновение замерла, а потом, окаменев на три секунды, снова пришла в себя. Я ударила рукой по маленькому чайному столику посреди вагона. "Ты, сопляк, почему ты смотришь на меня с таким бесстрастным видом? А? Ты что, напрашиваешься на избиение?"

Пока я продолжал свой какофонический шум, карета постепенно выезжала из Цинчжоу. Я ничего не мог поделать; мне было слишком скучно. Крича на мертвого пьяницу, я почти не получал ответа, по крайней мере, он не был похож на Хунъэр, которая дрожала от страха и жалобно спрашивала меня, что она сделала не так, как только я повышал голос. Так что, хотя это было практически представление одного человека, я все равно получал удовольствие, и мое настроение значительно улучшилось.

Пьяные облака, слегка спящая луна (пересмотренное издание) Том второй: Где же бескрайнее небо и вода? Во снах я не осознаю, что я гость (Часть первая)

Количество слов в главе: 3925. Последнее обновление: 08.12.21 16:19.

Во сне человек не осознаёт, что он гость (Часть 1)

За Цинчжоу находится Сюйчжоу; за Сюйчжоу находится Ючжоу; Я слышал, что за Ючжоу находится Тяньчжоу, столица Королевства Тяньцин.

Путешествие пока проходит спокойно, похоже, моя скрытность и маскировка оказались весьма эффективными, ха-ха! Однако, после въезда в Ючжоу начался дождь. Это странное место; когда ярко светит солнце, совсем не чувствуется зима, только немного прохладно ночью. Но когда идёт дождь, становится невероятно холодно! А поскольку я особенно чувствительна к холоду, я воспользовалась дождём и попросила Хунъэр принести мне давно присматривавшуюся мне накидку из белого лисьего меха, и завернулась в неё. О такой роскошной вещи я раньше даже и мечтать не могла. К тому же, в моём родном городе есть организации по защите животных, или, по крайней мере, добровольцы-экологи, которые следят за порядком. У меня не хватило смелости. Но теперь, когда я вернулась сюда, и у меня есть шанс похвастаться, как я могла не сделать это беззаботно? Хе-хе!

Согласно описанию Хунъэр, за окном было пасмурно и моросил дождь, было довольно прохладно, на дороге было мало пешеходов, а по обеим сторонам возвышались горы. Мы ехали по официальной дороге, поэтому, хотя это была горная дорога, не такая ровная, как городские, она, по крайней мере, была достаточно широкой. Юньхуэй и Юньяо, в дождевиках, вели повозку очень быстро. Эти двое сорванцов, даже несмотря на то, что на дороге было мало людей, все равно ехали по горной дороге, совершенно не подходящей для гонок! Юньяо был на несколько лет старше Юньхуэя и обычно мало говорил, поэтому я думал, что он будет более спокойным, чем Юньхуэй. Какое заблуждение, полное заблуждение. Однако я пробормотал себе под нос, но не осмелился пожаловаться. В повозке было три человека, и никто из них не жаловался, так что я не мог всерьез выставлять напоказ свой статус их хозяина.

Я ещё плотнее закуталась в свой белый лисьий меховой плащ, сделав его совершенно герметичным. Карета резко толкнула меня к мягкому дивану, и как раз когда я собиралась заснуть, сильный толчок столкнул меня с дивана. Чёрт возьми! Меня даже не предупредили перед экстренной остановкой! Маленькие Хуэй и Яо, разве вы не знали, что в карете нет ремней безопасности? Они что, пытались меня убить? Видеть Хунъэр в растерянности и недоумении — это одно, но этот длинноногий, всё ещё совершенно неподвижно сидящий деревянный пьяница просто смотрел, как я падаю, не предложив ни единого героического спасения. Выращивала курицу, чтобы она несла яйца, выращивала волкодава, чтобы он охранял ворота — я вырастила этого большого злого волка, деревянного пьяницу, и он не отплатил мне ни единой милостью! Полная потеря! Огромная потеря! Похоже, на этот раз я проиграла по-крупному!

Я вскочила на ноги и уже собиралась подать знак Хунъэр поднять занавеску и посмотреть, что происходит снаружи, когда Сяо Хуэйцзы заглянул внутрь. Его лицо было мокрым, а цвет лица немного загорелым.

«Молодой господин, мы столкнулись с несколькими бандитами. Не волнуйтесь, мы с Юнь Яо разберемся с ними позже. Идите вперед, а мы вас догоним. Юнь Бай, управляйте каретой и увезите молодого господина», — поспешно сказал Юнь Хуэй и ушел.

«Герои, мой молодой господин спешит в путь. Пожалуйста, уступите ему дорогу!» — раздался снаружи голос Сяо Яоцзы. Что имеет в виду Сяо Яоцзы? Неужели мы действительно столкнулись с бандитами на этой главной дороге средь бела дня? Но если подумать, это вполне логично. В этом путешествии мы не встретили ничего захватывающего или интересного, что совершенно не соответствует цели моей поездки!

Губы Юнь Бая слегка дрогнули, но он бесстрастно приподнял занавес кареты и вышел. Вы спрашиваете, кто такой Юнь Бай? Э-э, разве я не объяснял это публике? О нет, я, наверное, забыл упомянуть, что Юнь Бай — это имя, которое я дал тому мертвому пьянице. Если бы я назвал его Сяо Бай (Маленький Белый), фамилия Сяо звучала бы достаточно странно, и эти древние люди не поняли бы истинного происхождения Сяо Бая. Думаете, это было бы достаточно? Поэтому, из великодушия, я дал ему фамилию его господина, и он стал Юнь Баем. Конечно, как его господин, я буду называть его Сяо Бай, хе-хе.

Карета медленно тронулась с места, но воздух наполнился звуками лязга мечей. Не в силах сдержать любопытство, я наклонился ближе и приподнял уголок занавески, желая увидеть, как выглядят легендарные разбойники. Но что-то показалось мне странным. Почему при свете дня разбойники были одеты во всё чёрное? И вместо топоров или тесаков они несли аккуратно разложенные мечи. Более того, их, казалось, было меньше десяти; я представлял себе, что разбойники выходят большими, хаотичными группами по несколько десятков человек!

Подождите, неужели это действительно бандиты? Если это всего лишь семь или восемь обычных бандитов, неужели Юнь Яо и Юнь Хуэй должны сражаться с ними вместе? Когда их боевые фигуры отдалились от меня, я крикнул Юнь Баю: «Сяо Бай, вернись, это не бандиты!»

Услышав это, Хунъэр нервно высунулась из вагона, и, увидев, как капли дождя постоянно падают мне на лицо, быстро затащила меня обратно. Я тут же высунула голову из вагона и крикнула Юнь Баю: «Сяо Бай, я же тебе велела развернуться! Развернись и возвращайся прямо сейчас, ты меня слышишь?»

«Ты собираешься вернуться, чтобы помочь им разобраться с этими людьми?» Голос Юнь Бая был негромким, но каждое слово отчетливо доносилось до моих ушей.

Я невольно слегка вздрогнула. Да, что я буду делать, если вернусь? Помимо того, что это отвлечет Юнь Хуэй и Юнь Яо и усугубит ситуацию, я подвергну опасности себя, Хунъэр и Сяо Бая. В такой ситуации мы втроем, не владеющие боевыми искусствами, будем для них лишь обузой. Но стоит ли мне просто уйти, думая только о том, что может произойти... то есть, что, если Юнь Яо и Юнь Хуэй не последуют за мной?

«Обернитесь, но не подходите слишком близко. Держитесь на расстоянии, но мне нужно их видеть и знать, всё ли с ними в порядке». Я не могу допустить, чтобы с Юнь Яо и Юнь Хуэй что-нибудь случилось. Если они не справятся с этими людьми в чёрном, тогда я наконец-то смогу попытаться взорвать Семицветный глазурованный браслет. Интересно, насколько способны те люди, о которых упоминала Му Цинлинь, которые тайно меня защищают.

Юнь Бай оглянулся на меня, немного поколебался, затем остановил повозку, повернулся, сделал несколько шагов вперед и остановился у обочины дороги.

«Сяо Бай, как думаешь, Юнь Яо и Юнь Хуэй справятся?» Я наклонился вперед, насколько это было возможно, пытаясь лучше разглядеть сражающуюся под дождем толпу. Черные и серые фигуры переплетались и расходились, сверкающие мечи мелькали в дожде, отчего мое сердце бешено колотилось. Я боялся, что если что-то пойдет не так, Юнь Хуэй и остальные получат кровавые раны. Под влиянием современных драм о боевых искусствах, я, по крайней мере, мог определить, кто сильнее в поединке один на один (за кадром: Чушь!), но при таком количестве сражающихся людей я даже не знал, сколько там людей в черном, не говоря уже о том, кто победит. Хунъэр определенно был ненадежным источником информации, поэтому я мог только спросить единственного сильного парня из троих, надеясь, что этот худой молодой человек сможет что-нибудь придумать.

«Я не умру», — холодно произнесла Юнь Бай, подняв голову.

А? Что ты сказала, Сяобай? Ты догадалась с первого взгляда? Уф, хотя я и девушка, я определенно умная девушка. Думаешь, я потерплю, чтобы ты пыталась меня обмануть таким тоном и выражением лица? И еще, твой язык, ай-ай-ай, это очень грубо!

Словно подтверждая слова Сяобая, люди в чёрном один за другим пали на землю. Прежде чем я успел понять, что происходит, Юнь Яо и Юнь Хуэй в несколько прыжков уже добрались до кареты.

«Юнь Бай, разве я не говорил тебе сначала прогнать молодого господина?» В укоризненном голосе Юнь Яо звучала нотка гнева. Он небрежно поднял дождевик, лежавший на карете, надел его и вскочил в карету.

«Это я его отправил обратно, не надо…» Я не успел закончить фразу, как мельком увидел Юнь Хуэя, идущего следом за Юнь Яо. Его правая рука была разорвана, из нее хлестала кровь, окрашивая его серую одежду в ярко-красный цвет. Дождевая вода стекала, скапливаясь у манжет и непрерывно капая.

Не успел я произнести ни слова "Юн...", как снова потерял сознание от вида крови.

Проснувшись сонным, я обнаружила себя лежащей в постели. Казалось, на улице темнеет. Хунъэр лежала на краю кровати, вероятно, очень уставшая. Я попыталась тихо встать, но прежде чем я успела выпрыгнуть из постели, Хунъэр проснулась.

«Молодой господин, вы проснулись? Вам всё ещё плохо?» — тревожно спросила Хунъэр, помогая мне встать с постели.

«Я в порядке, Хонэр, а где Юньхуэй? Как дела у Юньхуэя? Где он? Где мы сейчас?» — спросила я, бросаясь к двери.

«Госпожа господин, пожалуйста, сбавьте скорость. Юньхуэй живёт по соседству; мы в гостинице…»

Я выскочила за дверь и распахнула дверь в комнату левого крыла. Э-э, почему здесь только Сяобай? Точно, точно, точно, я побежала в комнату правого крыла. Слава богу, там были Юнь Яо и Юнь Хуэй: «Юнь Хуэй, Юнь Хуэй, вы... вы в порядке?»

Я поспешила к Юньхуэю. Этот парень, раненый и не отдыхающий в постели, как он может выздороветь, просто сидя на стуле? Хм, выглядит он неплохо, не бледный, что меня немного успокоило. Увидев меня, они вдвоём поспешно встали. В мгновение ока Юньяо перепрыгнула через меня и выбежала наружу, а Юньхуэй с серьёзным выражением лица мелькнул передо мной и потащил меня за собой.

Прежде чем я успела понять, что происходит, снаружи раздались знакомые звуки драки. Да, эти звуки были мне так знакомы; я только что слышала их перед тем, как потеряла сознание, и теперь, спустя совсем немного времени после пробуждения, они вернулись. Они были словно назойливый призрак.

«Молодой господин, мы должны немедленно покинуть это место», — поспешно сказал Юньхуэй, нарушив обычные правила этикета, схватил меня за руку и побежал в соседнюю комнату.

Услышав звуки боя, Хунъэр и Юнь Бай уже выбежали из комнаты. Юнь Хуэй передал меня Юнь Баю: «Сначала уведи молодого господина, направляйся на восток, а когда доберешься до безопасного места, пусть Хунъэр подаст нам сигнал».

Сказав это, он взмыл в воздух и присоединился к битве Юнь Яо.

Опять люди в чёрном! Разве группа из них не погибла днём? Сейчас на улице темно, и я не вижу, сколько людей вернулось. Мне остаётся только позволить Сяобаю потянуть меня к карете.

Но на этот раз он явно был готов. Не успев пробежать и нескольких шагов, я услышала свист, как Юнь Бай, потянув меня за руку, быстро прыгнул на ближайшее дерево. Что? Маленький Бай умеет заниматься боевыми искусствами? Я сердито посмотрела на него и взглянула вниз на дерево.

«Хунъэр!» — закричала я, ужаснувшись, увидев Хунъэр, лежащую неподвижно на земле, с двумя мечами, вонзенными ей в грудь и левое плечо. Сердце сжалось, и, забыв, что я все еще на дереве, я бросилась к ней. Юнь Бай явно не ожидала этого и, застигнутая врасплох, не смогла удержать меня, пока я боролась, и я упала с дерева на землю. Все мои мысли были о Хунъэр, лежащей на земле; вид двух мечей в ее теле причинял мне ужасную боль. Как я могла забыть, что Хунъэр была позади меня, когда Сяо Бай тянула меня за собой? Как я могла не помочь ей? Слезы текли по моему лицу безудержно, и я даже не осознавала, что вот-вот упаду на землю.

Не успели слова прозвучать, как над нами пролетела серая фигура и, прежде чем я успел упасть на землю, крепко обняла меня. С резким поворотом и свистом я услышал звук рассекающего воздуха, затем шипение, а потом звук острого предмета, пронзившего мое тело.

"Юньхуэй!" Я внезапно очнулась от оцепенения, увидев стрелу, все еще слегка дрожащую на конце лука, на тыльной стороне правой руки человека, который защитно держал меня в своих объятиях. Я наконец поняла, что все люди перед нами пытаются нас убить, и что, если мы не будем осторожны, мы все можем погибнуть. Нет, нет, я была в ужасе. Я потянулась, чтобы вытащить стрелу из плеча Юньхуэя, но он увернулся и толкнул меня в сторону Юньбая, который прибыл после нас и заблокировал множество стрел. Затем он взял меч, все еще крепко сжатый в правой руке, левой рукой и яростно ударил им себя по правому плечу.

«Нет!» — закричала я в ужасе. Правое плечо Юнхуи было отрублено у основания, и хлынувшая кровь брызнула мне на грудь, несколько капель попали на лицо. Слезы текли по моему лицу, и я больше не могла стоять. Я почувствовала, как по телу и душе пробежал холодок. Я сильно прикусила нижнюю губу, надеясь, что сильная боль вернет меня в чувство и позволит мне подуть на семицветный стеклянный браслет на левом запястье, прежде чем я потеряю сознание. Но как только я поднесла руку ко рту, все потемнело, и я потеряла сознание.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel