Kapitel 53

Су Яньси согласился, сказав, что будет ждать, пока Сяо Се выпустит свой сборник работ.

После получения награды в Пекинской академии драматического искусства и возвращения домой уже наступил вечер. Су Яньси отнесла Нуби во двор и, глядя на большие золотисто-желтые пятна, разбросанные по земле, внезапно почувствовала приступ меланхолии.

Сентябрь, снова наступила осень. Деревья на заднем дворе пожелтели, листья начали опадать; под пронизывающим прохладным осенним ветром ему кажется, будто он вернулся в тот день семилетней давности.

Он стоял во дворе, наблюдая, как заходящее солнце постепенно скрывается под осенним ветром, и долгое время молча выражал свои чувства.

Позади него медленно приближалась призрачная фигура собаки.

Мужчина осторожно шагал и наконец оказался всего в нескольких сантиметрах от него. Как раз когда он собирался с восторгом протянуть руку и обнять его, он внезапно обернулся.

«Что?» — Су Яньси подняла бровь. — «Пытаешься меня напугать?»

Пойманный с поличным, хитрый пёс почесал голову, завилял хвостом и подошёл к своей прекрасной жене: «Почему ты меня пугаешь? Я явно хотел сделать тебе сюрприз».

«Ты вдруг появилась у меня за спиной, ты уверена, что это неожиданность, а не шок?» — раздраженно фыркнула Су Яньси. — «Какой хитрый!»

«Какой хитрый план? Дорогая, зачем ты используешь все эти уничижительные слова в мой адрес?» — Бе Юньцзун нежно обнял жену, затем притянул её и кошку, которую она держала, к себе и потёрся о неё. «Ах, я люблю тебя сегодня больше всего, дорогая!»

От трения о кожу Нуби вся шерсть распушилась, и она с отвращением махнула хвостом, пытаясь выпрыгнуть из объятий Су Яньси.

Су Яньси отпустила его, беспомощно наблюдая, как ее котенок стряхнул с себя шерсть и запрыгнул на кошачье дерево, чтобы начать вылизывать себя.

«Ты отвратителен, даже Нуби счёл бы тебя мерзким».

Бе Юньцзун резко возразил: «Это мне это не нравится. Неужели оно никогда не задумывается о том, кто его кормит?»

Су Яньси снова усмехнулась, ткнула Бе Юньцзуна в грудь и спросила своего заклятого врага: «Ты ничего во мне не заметил?»

«Что изменилось?»

У моей прекрасной жены такие восхитительные глаза! Они такие блестящие и яркие, даже красивее, чем глаза моего кота-сына, которые то круглые, то заостренные. Они очаровывают с первого взгляда.

Когда жена задала ему этот вопрос, Би Юньцзун быстро оглядел ее и проверил, нет ли каких-либо изменений в ее обычной внешности.

«Твоя жена подстриглась?» К счастью, Бе Юньцзун, наблюдая за своей женой так часто, быстро заметил разницу! «Выглядит отлично, как будто она вообще не стриглась!»

Не понимая, комплимент это или оскорбление, Су Яньси закатила глаза и, показав тыльную сторону ладоней, добавила: «Мне также сделали макияж на лице и руках. Перед тем как покинуть салон, стилист сделала мне макияж».

«Прическу делал новый стилист; я раньше никогда не пользовалась услугами этого человека. Хорошо ли получилось?»

«Прекрасно, прекрасно, прекрасно!» — Би Юнь кивнул, словно курица, клюющая рис, и похотливым взглядом уставился на губы жены, слегка накрашенные мерцающим блеском. «Твои губы выглядят восхитительно».

Глава 110

«Извращенец». Су Яньси неосознанно поджала губы и спросила: «Почему ты не спрашиваешь меня, почему я сегодня так красиво нарядилась?»

«О, почему ты так нарядно одета?» — послушно ответила жена Бе Юньцзун.

Но на этот вопрос он мог ответить сам. Закончив спрашивать, он тут же ответил с ухмылкой.

«Потому что мы едем в Пекинскую театральную академию, чтобы вернуть тебе статус отличницы, верно?» — оживился Би Юньцзун, радостно подхватив жену на руки и закружив её. «Отлично! Моя жена получила то, что ей по праву принадлежит!»

Су Яньси понимал, что его заклятый враг пребывает в хорошем настроении, но ему не нравилось, когда его каждый раз поднимали и кружили.

Ему 25! Хотя у него худощавое телосложение, невысокий рост и низкий индекс массы тела из-за диеты, его же нельзя поднять и покружить, как ребенка, правда?

«Ладно, ладно, перестань меня трясти. У меня от тебя кружится голова». Су Яньси изо всех сил пыталась вырваться из объятий Бе Юньцзуна и тихо вздохнула: «Но, муж, я чувствую себя немного странно. Может, это потому, что прошло столько лет, и меня больше не волнует эта награда, поэтому… я, кажется, не так уж и счастлива?»

«Хм, я понимаю, что вы чувствуете?»

Бе Юньцзун отвел жену обратно в комнату и усадил ее на диван, чтобы она не простудилась на вечернем осеннем ветру.

Иногда слово «компенсация» кажется мне таким бледным и бессильным. Что же на самом деле может компенсировать компенсация?

«Ну и что, если правительство выплатило папе компенсацию? Он все равно годами страдал от несправедливого тюремного заключения. Школа сейчас выплачивает тебе премию и медаль, но Ци Сянъань уже успел насладиться теми радостными возгласами, которые были тогда. Твое разочарование и обида из-за того, что ты лишился отличницы, уже…»

Не успев договорить, Су Яньси внезапно наклонилась вперед, всхлипнула и, проглотив остатки слов Бе Юньцзуна, поцеловала его.

Поцелуй был коротким, но таким сладким, что Би Юньцзун почувствовал, будто съел полный рот меда.

После короткого поцелуя Су Яньси отпустила губы мужа и, естественно, обняла его за шею.

«Вы совершенно правы, и ваше объяснение очень хорошее, но я имел в виду не это».

«Хочу сказать, что звание отличника стало для меня менее важным. Потому что по сравнению с этой честью у меня есть более важные люди и более важные дела».

Су Яньси наклонила голову и нежно посмотрела на Бе Юньцзуна.

«Возможно, осенний ветер был слишком суровым, а золотой закат напомнил мне о том нерешительном вечере. Я понял, что смотрю на тот же закат и чувствую тот же осенний ветер, но моя ситуация тогда была совершенно иной».

«И человек, изменивший мою судьбу, — это ты».

«Спасибо, Юньцзун».

Би Юньцзуну нравится Су Яньси, отстраненная и недоступная, словно снежный лотос в горах Тяньшань; ему также нравится Су Яньси, которая краснеет, когда ее дразнят затрагивают застенчивые темы, но все же пытается контролировать ситуацию, стиснув зубы.

Услышав от матери правду о повороте судьбы, Су Яньси, которая особенно уязвима и жалка под осенним ветром, становится особенно очаровательной, вспоминая сцену их первой встречи. Именно это делает её ещё более привлекательной.

Я обожаю это, я обожаю это. Я люблю в своей жене всё, несмотря ни на что.

«Яньси, тебе не стоит меня за это благодарить», — Бе Юньцзун ярко улыбнулся своей прекрасной жене. «По-моему, ты этого заслуживаешь. А я лишь подарил тебе всё самое лучшее».

«Да, ты дал мне всё самое лучшее». Су Яньси обхватила мордочку большой собаки руками. «Ты жизнерадостный и прямолинейный».

"Хм~"

«Ты красивый и высокий».

«Эм!»

«Ты спишь, как перекрученная веревка».

"Что?" — Бе Юньцзун был ошеломлен. — "Разве ты не должен хвалить мои навыки в постели?"

«Ты ещё и избалованным притворяешься. Другие плачут, устраивают сцены и угрожают самоубийством, а ты плачешь, устраиваешь сцены, а потом пытаешься залезть в постель». Су Яньси самым мягким тоном отчитала тебя самыми резкими словами: «В моих глазах ты — настоящий извращенец».

Бе Юньцзун цокнул языком: «Разве вы не должны меня хвалить? Почему вы меня критикуете?»

«В любом случае... дорогой, я действительно чувствую себя таким счастливым, что ты у меня есть». Су Яньси снова поцеловала Бе Юньцзуна в щеку. «Ты ведь не позволишь этой удаче пропасть даром и превратить мое счастье в несчастье, правда?»

Су Яньси прямо не упомянула, что Бе Юньцзун в последнее время стал поздно возвращаться домой и вести себя странно, но Бе Юньцзун, который много лет делил с Су Яньси постель, интуитивно это почувствовал.

«Конечно, нет». Бе Юньцзун крепче обнял жену за талию. «Жена, ты поймешь через некоторое время. Обещаю, я тебя ни за что не подведу».

«Неужели?» — усмехнулась Су Яньси.

Он из тех людей, кто разрывается между противоречивыми чувствами и нерешительностью. С одной стороны, он может быть морально готов, позволяя другим свободно выходить в свет и общаться, а с другой — прятаться дома, тайно предаваясь мрачным размышлениям и злясь на себя.

Он был бы недоволен и помрачнел бы из-за того, что Бе Юньцзун поздно вернулся домой, но его сердце смягчилось бы благодаря букету белых роз и мягкому, кокетливому поведению его заклятого врага, собаки. В конце концов, он отбросил бы весь свой гнев и сказал бы Бе Юньцзуну: «Иди сюда».

Его трудно обмануть, но легко уговорить.

Он нежно положил голову на грудь Би Юньцзуна и прошептал: «Тогда я тебе поверю».

Вечером того же дня, еще до того, как Сяо Се отправил портфолио стилисту, Су Яньси уже позвонила в магазин TOPISSUES, чтобы договориться о прогулке Сяо Се.

И дело лишь в том, что сегодня вечером Бе Юньцзун взял его за руку и не менее тридцати раз сказал ему: «Ты такой красивый».

Эстетическое чувство похотливого человека должно быть на 100% безупречным.

После того дня Су Яньси перестала беспокоиться о местонахождении Бе Юньцзуна. Хотя она все еще чувствовала себя неспокойно, из-за доверия и преданности мужу она перестала строить предположения о странном поведении своего заклятого врага.

Кризис слухов, который Ци Сянъань чуть не спровоцировал одним предложением, был разрешен благодаря крепкой семилетней связи Цзуна и его партнера, превратившись в забавную историю, о которой больше никто не вспоминал.

По крайней мере, Су Яньси считает, что "об этом больше никто не упоминает".

В середине сентября съемочная группа фильма «Красный цветок» была готова к работе и после нескольких перерывов приступила ко второму и заключительному этапу съемок.

Глава 111

Съёмки прошли гладко, и Чэнь Юнъянь, новый актёр, заменивший Чэн Чжуо, действительно продемонстрировал исключительный актёрский талант. Су Яньси отметила, что каждая сцена с новым второстепенным мужским персонажем получилась плавной и непринуждённой.

Но, похоже, дела идут не так уж гладко.

По мере съемок Су Яньси все лучше узнавал Чэнь Юнъяня. Благодаря своей наблюдательности он заметил, что с Чэнь Юнъянем что-то не так.

Би Юньцзун, который тоже заметил что-то неладное, после окончания съемок прямо и резко сказал об этом Су Яньси с мрачным выражением лица.

"Жена!"

Чернолицый пёс сердито смотрел на свою жену, словно был в ярости. То, как вонючий пёс стиснул зубы, заставило Су Яньси захотеть бросить ему игрушку для жевания.

«Я думаю, что новый второй главный мужской персонаж…!»

Ты ему нравишься!

Примечание автора:

Собака: Дорогая, на этот раз я в тебе сомневаюсь!

Су Су: Я не из тех, кем движут элементарные человеческие желания, так почему же меня следует подозревать?

————————

Спасибо замечательной покупательнице №5 за 5 бутылок её фирменного лимонного чая! Хотя он немного кисловатый, в основном он сладкий!

#46 Подозреваю, что она оттолкнула меня и у нее роман с новым вторым главным героем?

"Я тебе нравлюсь?"

Су Яньси поставила суп в руке и растерянно нахмурилась.

«Откуда взялось это странное предположение?»

«Интуиция!» — Бе Юньцзун пододвинул стул и сел напротив жены, положив руки на небольшой столик. Он строго сказал: «То, как он смотрел на тебя на съемочной площадке!»

В сценах с Су Яньси Бе Юньцзун имитировал взгляд Чэнь Юнъяня, преувеличенно двигая глазами вверх и вниз.

«Вот так, вот так. Оглядывает с ног до головы, закатывает глаза, постоянно присматривается к тебе. Тебе это не кажется странным?»

«Пфф…» — Су Яньси позабавила пародия вонючей собаки, и она чуть не выплюнула суп. «Ты меня совсем не смешишь, когда я ем».

Он достал салфетку, чтобы вытереть рот, и, делая это, пнул своего заклятого врага под столом в колено, мстя за свою обиду.

«Это просто обычная игра глаз, полная эмоций и смысла! Как может ваша игра быть такой преувеличенной и нелепой?»

«Тц, что тут смешного? Он просто такой!» Бе Юньцзун, не имевший формального актерского образования, был уверен в безупречности своей пародии. Он потер колено, к которому прикоснулась жена, и пробормотал про себя: «Ты так его оберегаешь, неужели ты собираешься с ним заводить роман?»

«Что ты говоришь?» — тон Су Яньси резко изменился, она с грохотом поставила миску и ложку на стол, фарфор звенел. «Бе Юньцзун, какая наглость!»

Бе Юньцзун робко отшатнулся, но все же осмелился тихо ответить: «Я… я просто сказал это между делом. Ты же постоянно подозреваешь меня в измене, ну и что, я не могу подозревать тебя хоть раз?»

"О, вы все еще хотите попробовать?"

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141