Kapitel 79

«Он прекрасен». Он не удержался и легонько погладил хвост дракона, почувствовав прохладу в ладони, и похвалил: «Хотя я никогда не видел других драконьих хвостов, думаю, этот, должно быть, самый красивый».

Он хвалил свой хвост.

Лицо Хань Тао мгновенно покраснело, его обычно суровое выражение теперь отражало лишь беспомощность и напряжение.

Фу Минсюй понятия не имел, о чём он думает. Восхваляя драконий хвост, он серьёзно сказал: «Раз уж ты готов, сначала прими пилюлю, очищающую сердце и подавляющую желания».

Что?

Лицо Хань Тао напряглось, он выглядел несколько растерянным.

«Не говори мне, что ты забыл вкус Юньшилоу», — Фу Минсюй взглянул на него и поторопил: «Поторопись и съешь».

Также из-за своей неосторожности в прошлый раз он никак не ожидал, что его божественное чутье, проникшее в душу дракона, вызовет такую цепную реакцию.

Хань Тао снова замолчал, затаив дыхание и с трудом выдавив из себя слова: «А можно нам не есть?»

Выражение лица Фу Минсю было непреклонным: «Конечно, нет».

Хань Тао молча сопротивлялся, но Фу Минсюй оставался непреклонным, наклонившись и посмотрев на него: «Если ты не будешь есть, можешь найти кого-нибудь другого, кто сделает остальное. Я больше тебе помогать не буду».

Это действительно была угроза, но он был бессилен. Спустя долгое время его сопротивление иссякло, и ему ничего не оставалось, как в отчаянии проглотить пилюлю.

Фу Минсюй некоторое время смотрел на свой кадык, убеждаясь, что действительно принял пилюлю, после чего улыбнулся и сказал: «Хорошо, давайте начнём».

Хань Тао кивнул, слегка сжимая пальцы по бокам черной рубашки, с довольно серьезным выражением лица.

Фу Минсюй подавил смех и начал отвлекаться.

Благодаря пилюле, очищающей сердце и подавляющей желания, помимо окоченения хвоста дракона Ханьтао, после того, как его сознание вошло в Душу Дракона, ничего больше, что его беспокоило, не произошло.

Вопрос с пилюлей Источника Демона прошел очень гладко. После того, как Фу Минсюй отключил свое божественное чувство и хаотическую энергию, он вложил в рот другой пилюлю Омоложения, чтобы убедиться, что мягкое лечебное действие постепенно восстанавливает драконью душу другого, прежде чем он полностью почувствует облегчение.

Он взял «миску» с прикроватной тумбочки, взмахнул рукавами и тихо сказал: «Ты хорошо усваиваешь лекарство, я пойду первым».

Когда он повернулся, чтобы уйти, Хань Тао наконец не смог удержаться и спросил: «А что насчет моего драконьего хвоста…»

Фу Минсю, держа в руках «чашу», повернулся к нему, несколько прядей волос упали ему на губы: «Драконий хвост? Дайте-ка я еще раз взгляну».

Сказав это, он бесцеремонно несколько раз окинул взглядом хвост дракона и даже осторожно коснулся обратной стороны чешуи, его движения были очень отточенными.

«Не волнуйтесь, демоническое семя никак не повлияло на ваш драконий хвост», — заверил он его.

Хан Тао: Я не это имел в виду.

Ощущение покалывания от прикосновения к хвосту дракона еще не прошло, и прежде чем Хань Тао успел отреагировать, Фу Минсю, чувствуя себя полностью расслабленным и довольным, ушел, оставив Хань Тао одного на кровати, которому нужно было «переварить» это ощущение.

Ему хотелось вернуться в человеческий облик и догнать остальных, но инстинктивно он чувствовал, что если он это сделает, Фу Минсюй обязательно рассердится на него за то, что он не в полной мере усвоил действие лекарства.

Он не последовал за ним, но сгусток драконьей энергии опустился на синюю ленту в волосах.

Вернувшись во временную алхимическую комнату, Фу Минсюй достал оставшиеся две пилюли Источника Демона и положил их в свою сумку вместе с «чашей», сделанной из корня Цветка Демонической Жизни. Сначала он отправил сообщение Шэнь Анге, затем вышел из комнаты и направился к лавке, где они встречались раньше.

Легкий ветерок ласкает лицо, а аромат цветов опьяняет.

На этот раз, открывая ворота двора, Фу Минсюй не встретил управляющего Лю, но был ошеломлен, увидев перед собой Бессмертного Лорда Сияна и Ци Муюаня.

Ци Муюань, держа в руках меч, цокнул языком, увидев его: «Вы двое такие надоедливые. Мы с моим учителем приходили сюда пять раз за последние два дня, и я ни разу не видел, чтобы вы выходили из дома».

Его взгляд упал на Фу Минсю, и затем он спросил: «Где Хань Тао?»

В его взгляде читалось неописуемое чувство, от которого Фу Минсюй почувствовал необъяснимое неудобство, словно собеседник что-то неправильно понял.

«Да, он отдыхает внутри». Фу Минсюй немного подумал, затем, заметив проходящего неподалеку культиватора, проглотил пилюлю Источника Демона и просто изменил слова: «Он немного устал и восстанавливается».

Выдержать дискомфорт от вторжения внешних сил в душу дракона и одновременно направлять демоническую энергию — задача непростая для любого.

Но как только он закончил говорить, бессмертный лорд Сиян внезапно закашлялся.

Выражение лица Ци Муюаня стало очень странным. Он несколько раз оглядел Фу Минсю с ног до головы, и слова, которые он хотел сказать, тут же затихли.

На мгновение выражения лиц учителя и ученика стали поистине завораживающими.

Фу Минсюй, озадаченный, не удержался и спросил: «Что случилось?»

Ци Муюань невольно хотел что-то сказать, но Си Ян Сяньцзюнь закрыл ему рот и оттащил его прочь, не забыв при этом телепатически передать Фу Минсюю сообщение: «Всё в порядке, мы приедем, когда он поправится».

Наблюдая, как два луча света исчезают вдали, сомнения Фу Минсюя только усиливались.

Однако он никогда не забывал своего обещания Шэнь Анге, рассматривая их появление как незначительный инцидент, и, закрыв ворота двора, снова поднял ногу.

Когда Чан Хун прибыл в магазин Шэнь Анге, тот уже активировал магический массив и повесил табличку с надписью «Закрыто на сегодня», ожидая его прихода.

Шэнь Анге с тревогой ждала у двери и, увидев его появление, поспешно помахала ему рукой.

После столь долгого ожидания Фу Минсюй понял, что она начинает волноваться. Войдя в лавку, он не стал держать ее в неведении, а тут же достал пилюлю Источника Демона и торжественно спросил: «Ань Гэ, ты уверена?»

Взгляд Шэнь Анге не отрывался от странного сосуда с тёмными пилюлями. Услышав это, она на мгновение замерла, затем поняла смысл его слов и без колебаний кивнула: «Конечно!»

Из-за смерти родителей или по какой-либо другой причине ей придётся отправиться в Царство Демонов.

Зная, что она не импульсивна, Фу Минсюй понял, что нет необходимости её дальше уговаривать. «В таком случае, вот вам пилюля Источника Демона».

Сказав это, он протянул ей «чашу» и таблетки, которые держал в руке.

Шэнь Анге торжественно приняла подарок, на ее прекрасном лице мелькнуло выражение благодарности, и она с энтузиазмом произнесла: «Спасибо».

«Я пойду и сначала дам таблетку Ашу».

Фу Минсюй кивнул, не задавая дальнейших вопросов.

После её ухода Чан Хун тяжело вздохнул, в его голосе звучала полная беспомощность: «А-Шу последние два дня была в коме, поэтому молодой господин немного волновался. Молодой господин Фу, я не знаю, правильно ли я поступил, не остановив её».

Зная о его тревогах, Фу Минсюй улыбнулся и утешил его: «Дядя Чан, Ань Гэ — не ребёнок. Она умеет отличать добро от зла».

Шэнь Анге с детства отличалась большей зрелостью и уравновешенностью, а также большей выносливостью. Более того, путешествие в Царство Демонов было связано с её родителями, поэтому у Чан Хуна не было причин его останавливать.

Они на мгновение замолчали. После того, как Фу Минсюй передал лекарство, он с облегчением вздохнул, почувствовав, будто с его плеч наконец-то свалился тяжелый груз. Помечтав, он решил прогуляться по рынку.

Кроме того, пилюля Источника Демона усваивается не мгновенно, поэтому ему здесь нечего делать.

Чан Хун заметил, что тот скучает, и вовремя заговорил: «Молодой господин Фу, если у вас есть дела, делайте их. Я буду здесь присматривать, так что никаких проблем не возникнет».

«Хорошо». Они были знакомы довольно давно, и Фу Минсюй не стал церемониться. «Если что-нибудь случится, пусть Ань Гэ передаст мне сообщение».

Поскольку они оба всё ещё находятся на рынке, им удобно делать всё, что они захотят, после получения сообщения.

...

Хотя в настоящее время секта Тяньсюань закрыта, ученикам разрешено покидать её только в случае крайней необходимости. При этом численность патрульных групп на рынке не уменьшилась, поддерживая порядок, как и прежде.

Пока что не было необходимости беспокоиться о демоническом семени внутри Хань Тао; вопрос о пилюле Источника Демона считался решенным. Фу Минсюй бесцельно бродил по улицам, его шаги становились все легче.

Рынок, как всегда, был полон людей, но он никуда не спешил. Он прогуливался, время от времени останавливаясь, чтобы рассмотреть разные вещи, и прежде чем он это осознал, купил кучу безделушек.

Только тогда можно будет начать испытывать радость от прогулки по рынку.

После непродолжительного осмотра он вдруг вспомнил о своей недавней идее купить буддийскую рясу и с большим интересом зашел в магазин одежды.

К сожалению, хотя в магазине одежды было много халатов, большинство из них не соответствовало его вкусу.

Однако, не желая уходить из магазина с пустыми руками, он неохотно выбрал два товара из соображений безопасности. Как раз когда он расплатился камнями духов и собирался повернуться и уйти, он мельком увидел золото в витрине.

«Принеси это сюда, дай посмотреть», — Фу Минсюй указал на место, которое только что увидел, и в его ясных глазах играла улыбка. «Похоже на резинку для волос».

Владелец магазина, Юнь Цзимо, который его поприветствовал, сначала растерялся, но затем, проследив за взглядом Юнь Цзимо, понял, что происходит.

«Это действительно резинка для волос», — Юнь Цзимо достал золотую резинку из витрины в дальнем углу и объяснил: «Просто цвет этой резинки слишком броский и не сочетается с одеждой учеников окружающих сект. Кроме того, из-за материала, из которого она сделана, она дорогая и всегда оставалась без внимания».

Услышав это, Фу Минсюй заинтересовался и, протянув руку, сказал: «Дай-ка посмотрю».

Естественно, Юн Цзимо не возражал.

Золотая повязка на голову приятна на ощупь, прохладная и шелковистая; чистое золото ослепительно сверкает на ярком свету, а цвет слишком броский.

Тонкие белые пальцы Фу Минсюя скользнули по золотистому оттенку, но в его сознании возникла пара золотых глаз.

Юнь Цзимо украдкой взглянул на синие волосы в своей прическе и, воспользовавшись случаем, сказал: «У Бессмертного Мастера превосходный вкус; это, безусловно, будет подходящим подарком для вашей партнерши».

Он добавил: «Эта повязка на голову идеально подходит лорду Хану».

У входа в магазин, где Фу Минсю стоял спиной к двери, только что пришедший Хань Тао случайно услышал это. Он остановился и, неосознанно, сделал полшага к двери, чтобы спрятаться.

Примечание от автора:

Хан Тао: Моя жена хочет тайком купить мне подарок, я так рад...

.

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 60

Эта золотая резинка для волос так долго пролежала в магазине одежды, что Юнь Цзимо поначалу думал, что она никогда не будет продана и в конце концов станет самой ценной вещью магазина.

Причина не только в цвете, но, что более важно, в том, что его высокая цена не соответствует его назначению.

Фу Минсюй наблюдал за происходящим целых пятнадцать минут, прежде чем наконец понял, почему Юнь Цзимо так стремился действовать, но колебался, прежде чем заговорить.

Повязка на голову была изготовлена из изысканных материалов, но, как ни странно, кроме своего ослепительного цвета, в ней не было ничего, что привлекало бы культиваторов.

На ней нет магических кругов, символизирующих атаку или защиту; проще говоря, это просто резинка для волос, единственная функция которой — удерживать волосы.

Сомневаюсь, что какой-либо другой земледелец потратил бы целое состояние на покупку этой «красивой, но бесполезной» повязки на голову.

«Судьба такова, что бессмертному пришлась по душе эта повязка на голову», — на лице Юнь Цзимо отразилась боль. «Если купишь, я дам тебе скидку 20%».

Фу Минсюй мельком взглянул на свое выступление, но не обратил на это внимания. Его тонкие белые пальцы зацепили резинку для волос, чистое золото делало кончики пальцев еще белее, словно тонкий луч яркого лунного света.

«Сколько духовных камней?» — он не ответил прямо, но вежливо поинтересовался ценой.

«Эта повязка на голову сделана из самого дорогого русалочьего шелка, а золотой цвет получен из слюдяного золота. Осмелюсь сказать, что это единственная в своем роде во всем континенте Цанлин». Сказав это, Юнь Цзимо взглянул на него и назвал число: «Сто камней среднего качества».

Так дорого?

Хотя Фу Минсюй и предвидел это, он всё же не ожидал, что тот выдвинет такое возмутительное требование.

Чем это отличается от ограбления? На мгновение ему показалось, что золотой цвет повязки уже не кажется таким чистым.

Возможно, ему стоит выбрать что-нибудь другое.

«Неважно», — спокойно сказал Фу Минсю, поправляя резинку для волос с улыбкой в глазах. — «Похоже, эта резинка мне не предназначена».

Услышав это, Юнь Цзимо был ошеломлен, явно не ожидая, что тот так легко откажет.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171