Capítulo 392

«Э-э, как ты можешь курить такие дешевые сигареты? Серьезно, это сигареты для рабочих физического труда. Нам, молодым, курить их недостойно». Ли Лонг только что вернулся из туалета и, увидев Ма Юньтенга, на его лице мелькнула насмешливая улыбка.

«Вот, возьмите одну из моих! Сигара, специально поставленная британской королевской семье!»

Ли Лун достал красиво украшенную коробку, открыл её, показав дюжину сигар, и раздал их курящим мальчикам. Когда настала очередь Ма Юньтэна, Ли Лун одарил его лукавой улыбкой, а затем сделал вид, что уронил сигару из руки на пол перед Ма Юньтэном.

(Конец этой главы)

------------

Глава 279 Безработные [3-е обновление]

«Ой, извините, я неправильно держал сигарету! Но эта сигарета стоит больше пяти тысяч юаней! Вы же не стали бы смотреть свысока на своего бывшего одноклассника и не курить такие сигареты, правда?» В глазах Ли Луна мелькнул проницательный огонек; он намеренно создавал дилемму для Ма Юньтэна. Если бы Ма Юньтэн выкурил эту сигарету, ему пришлось бы наклониться и поднять её перед собой, делая вид, что он извиняется.

Если Ма Юньтэн не возьмёт сигарету, то он сможет и дальше говорить, что Ма Юньтэн смотрит на своих одноклассников свысока и не уважает их, и тогда все встанут на его сторону.

«Я никогда не курил сигареты дороже пяти тысяч юаней!» — спокойно сказал Ма Юньтэн.

«Верно, такой, как ты, может месяц работать до изнеможения и все равно не заработать достаточно денег на одну из моих сигар! Как тебе такая идея, не хочешь?» Губы Ли Лонга слегка изогнулись в улыбке.

Ма Юньтэн не ответил ему. Вместо этого он вытянул палец и провел линию в воздухе. То, что все увидели дальше, было невероятным зрелищем: сигара поднялась сама по себе, без всякого ветра, и автоматически попала в руку Юньтэна!

Ма Юньтэн, держа в руке сигару, вытащил из кармана пачку долларов США.

Ух ты!

Долларовая купюра была подожжена, затем Ма Юньтэн прикурил сигару от горящей купюры, затянулся и выбросил сигару. После этого он медленно выдохнул несколько дымовых колец, которые, словно под действием силы тяжести, образовали в воздухе две английские буквы: SB.

Все были потрясены, увидев эти два слова; казалось, будто у Ма Юньтэна есть сверхспособности.

Сян Ваньцин невольно усмехнулась. Всего несколько мгновений назад Ли Лун создавал проблемы Ма Юньтэну, но в мгновение ока Ма Юньтэн выставил его в очень невыгодном свете. Эти две английские буквы на самом деле были оскорблением в адрес Ли Луна, его называли идиотом.

Лицо Ли Луна тут же помрачнело, потому что он услышал, как окружающие указывают на него пальцем. Изначально он планировал перехитрить Ма Юньтэна, но никак не ожидал, что это приведет к унижению.

"Черт возьми!" — сердито обернулся Ли Лонг и не смог удержаться от жалобы.

«Босс, всё в порядке, мы поможем вам отомстить!» — прошептал ему заместитель старосты класса, а затем повернулся к остальным ученикам. «Хорошо, хорошо! Все, пожалуйста, садитесь! Повара, которых нанял наш брат Лонг, — пятизвёздочные, они позаботятся о том, чтобы вы остались довольны!»

Услышав это, группа медленно вошла в ресторан.

«Старая одноклассница, как ты это только что сделала?» В прекрасных глазах Сян Ваньцин читалось любопытство.

«Да, я несколько дней изучаю магию! Ничего особенного. Если хочешь посмотреть, я могу показать тебе фокус в любое время!» — засмеялся Ма Юньтэн. Ему очень нравился его старый сосед по парте. В школе он часто спал на своей парте, и каждый раз, когда учитель его ловил, Сян Ваньцин вовремя напоминал ему об этом.

Более того, Сян Ваньцин, как представитель класса по академическим вопросам, даже помогла ему с выпускным проектом перед окончанием учёбы.

В противном случае, учитывая успеваемость Ма Юньтэна, он даже не смог бы закончить обучение в обычном режиме.

Все быстро заняли свои места. Перед ними стоял прямоугольный стеклянный стол длиной около двадцати метров, на каждом месте был полный набор блюд, в основном морепродуктов.

Заместитель старосты класса хотела усадить Сян Ваньцин рядом с Ли Луном, но Сян Ваньцин отказалась. Вместо этого она села рядом с Ма Юньтэном, который приветливо встретил её улыбкой.

«Хм! Ты не знаешь, что тебе полезно!»

«Такой красавице, как Сян Ваньцин, место рядом с братом Луном».

«Сян Ваньцин такая незрелая, она фактически отвергла доброту брата Луна». Увидев Сян Ваньцин, сидящую рядом с Ма Юньтаном, многие зашептались между собой. По их мнению, только Ли Лун достоин их высокой красоты, Сян Ваньцин. Прекрасный мужчина должен быть в паре с прекрасной женщиной.

"Ух ты! Брат Лонг, здесь так много блюд! Такую еду мы нигде больше не найдем!" — драматично воскликнула девушка, сидевшая совсем рядом с Ли Лонгом.

«Да, эти морепродукты, должно быть, стоят дорого, правда? Помню, как видел это блюдо в пятизвездочном ресторане, и там была только половина порции! Но угадайте, сколько это стоило? Две тысячи юаней!»

«Брат Лонг ведь не стал бы каждый день есть такие дорогие вещи, правда?» Услышав эти слова, настроение Ли Лонга постепенно улучшилось. Затем он открыл столовые приборы и оглядел всех присутствующих.

«Я платил каждому из двух нанятых мной поваров годовую зарплату в пять миллионов! Еда, которую они готовят, так себе! Сначала было очень вкусно, но мне уже надоело! Ну же, все, не стесняйтесь, парни сначала выпейте! А вы, девушки, если не можете пить алкоголь, выпейте сока! Ешьте сколько сможете!»

Как только голоса стихли, все открыли свои столовые приборы. Некоторые девушки тоже проявили свой изысканный вкус, громко восклицая, как вкусно было есть.

«Давай! Заполни всё доверху!» — внезапно встал заместитель командира отряда и сказал: «Давай сначала выпьем! Выпьем залпом! Если напьёмся, можем переночевать здесь. В любом случае, брат Лонг живёт на вилле, комнат предостаточно!»

Услышав это, все наполнили свои бокалы и подняли их.

Ма Юньтэн был единственным, кто не поднял бокал, потому что перед ним не было столовых приборов.

«Э-э, извините, я думал, вам слишком стыдно прийти, поэтому я не приготовил для вас столовые приборы! Кто-нибудь, принесите ему набор столовых приборов!» — сказал Ли Лун Ма Юньтану с хитрой улыбкой на губах.

Ма Юньтэн ничего не сказал.

Он знал, что Ли Лонг затаил на него обиду, но ему было совершенно всё равно. Клоун обязательно будет прыгать перед смертью, и, естественно, остановится, когда ему это надоест.

Ма Юньтэну необходимо нанести смертельный удар.

"Давай сделаем это!"

"Сухой!"

"Сухой!"

Парни действовали довольно прямолинейно, все залпом выпили свои напитки.

«Ма Юньтэн, где ты работал в последнее время?» — внезапно и насмешливо спросил у Ма Юньтэна заместитель командира отряда.

«Кто вы?» — Ма Юньтэн слегка улыбнулся.

«Ого! Вы меня не узнали, заместителя старосты класса, только потому, что немного подзаработали?» Заместитель старосты класса поднял бровь. Как Ма Юньтэн мог его не узнать? Было очевидно, что Ма Юньтэн намеренно пытался не оказывать ему должного уважения.

«Ах, теперь я вспомнил! Ты тот самый заместитель командира отряда, который больше часа пролежал в выгребной яме и после того, как выбрался оттуда, постоянно отрыгивал!» — преувеличенно сказал Ма Юньтэн.

Услышав это, все присутствующие с отвращением воскликнули! Они ели, когда Ма Юньтэн произнес такое отвратительное слово, как «выгребная яма», и даже Сян Ваньцин, сидевшая рядом с ним, закатила глаза, потеряв дар речи.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131