Chapter 586

Wenn ich ihn töte und das Geld nehme, wissen der Wirt und die Angestellten, dass wir uns ein Zimmer geteilt haben. Wenn sie die Leiche finden und die Polizei informieren, werde ich mit hineingezogen.

Nach reiflicher Überlegung entschied ich, dass heute Abend nicht der richtige Zeitpunkt zum Handeln sei, also tat ich so, als sähe ich nichts, schloss die Augen und schlief ein.

In jener Nacht wurde nichts gesagt.

Am nächsten Tag setzten die beiden ihren gemeinsamen Spaziergang fort.

An diesem Tag machten sie keine Mittagspause, um weiterzukommen. Als die Sonne hinter den Bergen unterging und es dunkel wurde, sagte Wu Liangxin: „Bruder, wir sind den ganzen Tag gelaufen, und mein Hals ist ganz trocken. Ich hätte gern etwas Wasser.“

Ma Zhitao sagte: „Vor uns liegt ein Dorf. Lasst uns in das Dorf gehen, um nach Wasser zu fragen, eine Unterkunft für die Nacht zu finden und morgen früh oder abends den Kreis Yingqu zu erreichen.“

Wu Liangxin deutete auf eine nicht weit entfernte Brunnenplattform und sagte: „Dort drüben ist ein Brunnen. Lasst uns versuchen, etwas Wasser daraus zu holen, unseren Durst zu stillen und nachts im Mondschein weiterzureisen. Es sind noch hundert Li bis zum Ziel, und morgen wird die Zeit nicht ausreichen.“

Ma Zhitao fand Wu Liangxins Worte einleuchtend und dachte nicht weiter darüber nach, sondern nickte. Die beiden gingen zu dem Brunnen, der nicht weit vom Straßenrand entfernt lag.

Der Brunnenkopf war kahl, und es gab keine Werkzeuge zum Wasserschöpfen in der Nähe.

Ma Zhitao steckte in einem Dilemma: Sie hatten keine Eimer, wie sollten sie also das Wasser dort oben bekommen?

Wu Liangxin blickte von der Plattform in den Brunnen und rief freudig aus: „Der Himmel hilft mir!“ Dann sagte er zu Ma Zhitao: „Dies ist ein zweistufiger Brunnen mit einer weiteren Plattform darunter. Ich werde dich zuerst mit einem Seil festbinden, und wenn du genug getrunken hast, kannst du heraufkommen und mich wieder festbinden, und wir werden abwechselnd trinken.“

Ma Zhitao fand das eine gute Idee und stimmte daher zu.

Wu Liangxin nahm das Seil, das er aus dem Gasthaus gestohlen hatte, von seiner Hüfte, band es Ma Zhitao um die Hüfte und ließ ihn in den Brunnen hinab.

Es dämmerte bereits (es wurde dunkel, aber man konnte noch einiges in der Nähe erkennen), und die Straße war menschenleer. Nachdem Ma Zhitao genug getrunken hatte, bat er Wu Liangxin, ihn hochzuziehen. Wu Liangxin warf das Seil in den Brunnen, schnappte sich Ma Zhitaos silbernes Bündel und rannte davon.

Ma Zhitao saß am Grund des Brunnens fest, konnte nicht herausklettern und niemand antwortete auf seine Rufe. Er war so wütend, dass er Wu Liangxin verfluchte, weil dieser so herzlos war.

Ma Zhitao war ein ehrlicher und gütiger Mann. Nachdem er eine Weile geflucht hatte, dachte er erneut nach: Auch Wu Liangxin war durch die Armut in die Verzweiflung getrieben worden! Er hätte nicht so herzlos sein dürfen, ihn allein im Brunnen zurückzulassen. Mitten im Herbst war es am Brunnengrund kühl und schattig. Wäre er in jener Nacht nicht erfroren?

Jammern oder Fluchen halfen ihm jetzt nichts mehr. Ma Zhitao blieb nichts anderes übrig, als sich auf der kaum noch tragfähigen Plattform des Brunnens im zweiten Stock zu bewegen, um etwas Wärme zu erzeugen und hoffentlich zu überleben, bis am nächsten Morgen jemand Wasser holte und ihn rettete.

Um Mitternacht zitterte Ma Zhitao vor Kälte, seine Zähne klapperten. Gerade als er aufgeben wollte, hörte er plötzlich ein klapperndes Geräusch vom Brunnenkopf, begleitet vom Geräusch schwerer Gegenstände, die über den Boden schabten.

"Sieht so aus, als wäre jemand hier, ich bin gerettet!" Ma Zhitaos Lippen zitterten, als er gerade "Hilfe!" rufen wollte, als er plötzlich eine schrille Stimme hörte: "Bruder, hier riecht es nach Mensch!"

Kaum hatte er die Worte ausgesprochen, sagte eine andere raue Stimme: „Es ist so nah am Dorf, wie könnte es da nicht nach Fremden riechen!“

Die erste schrille Stimme fuhr fort: „Genau! Bruder, lass uns dieses fette Schaf gleich hier auf der Brunnenplattform essen. Hier ist es flach.“ Die zweite raue Stimme sagte: „Diesmal sollten wir zivilisiert sein und es wie die Menschen machen. Wir häuten es und essen nur das Fleisch. So bekommen wir nicht den Mund voll Fell mit der Haut.“

Die erste Stimme sagte "okay", gefolgt vom Geräusch, als würde Fleisch zerstückelt.

Als Ma Zhitao das Geräusch hörte, wusste er, dass ein Monster gekommen war. Er erschrak so sehr, dass er sich nicht traute zu atmen und sich fest in den Ärmel biss, um das „Knacken“ seiner Zähne nicht noch einmal zu verursachen.

Nach dem oben erwähnten Zischen waren Geräusche von Schmatzen und Knirschen zu hören, als gegessen und Knochen zerkaut wurden.

Während sie aßen, sagte eine schrille Stimme: „Bruder, ich kenne ein Geheimnis. Geh von diesem Brunnen hundert Schritte nach Nordwesten und grabe dort einen Brunnen. Der Wasserstand ist flacher und das Wasser ist süßer. Er ist viel besser als dieser Brunnen.“

„Ich kenne auch ein Geheimnis“, sagte die raue Stimme, scheinbar unnachgiebig. „Fräulein Dai, die einzige Tochter von Meister Dai aus Gujia, Kreis Yingqu, ist an einer seltsamen Krankheit erkrankt. Ihr Körper ist von Geschwüren übersät, und trotz unzähliger Besuche bei renommierten Ärzten konnte ihr keiner helfen. Fräulein Dai leidet sehr. Meister Dai hat nun einen Aushang an seiner Tür angebracht: Wer Fräulein Dai heilen kann, erhält die Hälfte seines gesamten Vermögens. Wer bereit ist, ihr Schwiegersohn zu werden, kann sogar das ganze Vermögen erben. Ich habe gehört, dass Fräulein Dai unglaublich schön ist, aber leider ist meine Kultivierung zu schwach, um mich in einen Menschen zu verwandeln. Sonst hätte ich eine wunderschöne Frau, mit der ich mich vergnügen könnte.“

„Hat der ältere Bruder ein Heilmittel gegen diese Krankheit?“, fragte eine schrille Stimme. (Fortsetzung folgt)

Kapitel 479 des Haupttextes: Ein Hochzeitsbankett, bei dem jeder etwas gewinnt

„Das ist sicher.“ Die raue Stimme fuhr fort: „Um ehrlich zu sein, in dem Dorf da drüben lebt eine Familie namens Zhang. Sie haben einen Fischteich im Garten, und daneben steht ein Paulownienbaum. Unter dem Paulownienbaum sitzt eine große weiße Gans. Nimm ein etwa acht Zentimeter breites und einen Meter langes Stück Rinde von der Sonnenseite des Paulownienbaums und einen halben Tropfen Blut vom Kopf der Gans. Dann trockne die Rinde auf einer Dachziegel hinter dem Dach, zermahle sie zu Pulver, vermische es mit dem Gänseblut, und du kannst eine Heilsalbe herstellen, um Fräulein Dai zu heilen. Trage einfach ein wenig davon auf, und es wird schon gut gehen.“

Ma Zhitao, der sich unten im Brunnen befand, hörte alles, was das Monster sagte. Er prägte es sich stillschweigend ein.

Die beiden Monster aßen noch eine Weile, wobei sie schmatzende und knirschende Geräusche von sich gaben, und sagten dann mit rauer Stimme: „Lasst uns das Schaffell in den Brunnen werfen, damit der dritte Bruder es nicht sieht und sagt, wir würden hinter seinem Rücken essen.“

„Bruder hat Recht“, sagte die schrille Stimme.

Mit einem dumpfen Geräusch landete ein nasses Schaffell direkt auf Ma Zhitaos Kopf.

Nach einer Weile war am Bohrlochkopf keine Bewegung mehr zu verzeichnen; es schien, als hätte sich das Ungeheuer satt gefressen und wäre verschwunden.

Ma Zhitao fror, also drehte er das Schaffell schnell um und zog es sich an. Das Schaffell war im Herbst sehr weich und flauschig, und Ma Zhitao fühlte sich sofort warm. Er fror den Rest der Nacht nicht mehr.

Am nächsten Morgen kam ein alter Mann zum Brunnen, um Wasser zu holen, und fand Ma Zhitao darin. Er fand schnell jemanden, der ihn rettete.

Nachdem Ma Zhitao heraufgekommen war, sagte er zu dem alten Mann: „Der Brunnen in deinem Dorf ist zu tief, und das Wasser ist bitter und herb, es ist wirklich schwer zu trinken. Warum gräbst du nicht einen Brunnen mit gutem, süßem Wasser?“

Der alte Mann sagte: „Unser ganzes Dorf trinkt Wasser aus diesem Brunnen. Das Wasser ist scheußlich, aber wir haben schon viele Brunnen gegraben und kein Wasser gefunden. Das ist die einzige Möglichkeit, wie wir über die Runden kommen.“

Ma Zhitao sagte: „Wenn man von diesem Brunnen hundert Schritte in nordwestlicher Richtung geht, findet man dort einen guten Brunnen mit Süßwasser.“

Der alte Mann fragte etwas skeptisch: „Sind Sie sich sicher?“

„Ja!“, sagte Ma Zhitao. „Euer Dorf hat mir das Leben gerettet, ich habe keinen Grund, euch anzulügen.“

Der alte Mann dachte bei sich: „Dieser Mann wirkt ehrlich und unkompliziert. Er kann kein Betrüger sein. Was spricht dagegen, es zu versuchen?“ Also führte er Ma Zhitao ins Dorf und versammelte die Leute, um die Angelegenheit mit dem Brunnenbau zu besprechen.

Alle waren überglücklich, als sie hörten, dass man einen guten Brunnen mit süßem Wasser gefunden hatte. Bald hatten sich mehr als zehn junge Männer versammelt. Ma Zhitao wies ihnen eine Stelle zu, und sie begannen voller Eifer zu graben.

Tatsächlich erschien schon nach weniger als einem Tag Wasser. Sie holten etwas davon und tranken es; es war wirklich klar und süß. Die Dorfbewohner waren Ma Zhitao sehr dankbar, bereiteten ihm köstliches Essen und Wein zu, um ihn zu bewirten, und beschenkten ihn reichlich.

Ma Zhitao sagte zu den Dorfbewohnern: „Ich weiß eure Freundlichkeit sehr zu schätzen, aber ich möchte keines der Geschenke. Ich möchte euch nur um einen Gefallen bitten.“

„Bitte sprechen Sie, Herr. Was immer Sie verlangen, wir werden Ihnen auf jeden Fall helfen“, sagten die Dorfbewohner unisono.

Ma Zhitao sagte: „In eurem Dorf gibt es eine Familie namens Zhang, die einen Fischteich besitzt. Neben dem Teich steht eine Platane, und unter dem Baum sitzt eine große weiße Gans. Ich frage mich, wessen Familie das ist?“

Sobald Ma Zhitao seine Rede beendet hatte, trat ein Mann mittleren Alters aus der Menge hervor und sagte: „Das ist meine Familie. Was kann ich für Sie tun, mein Herr?“

Ma Zhitao sagte: „Ich muss ein Rezept für Medizin zubereiten, wofür ich das Blut aus dem Kopf deiner weißen Gans und die Rinde deines Ahornbaums benötige. Könntest du mir das bitte zuerst leihen? Ich werde es dir später auf jeden Fall reichlich zurückzahlen.“

„Mein Herr, Sie sind zu höflich“, sagte der Mann mittleren Alters mit bescheidener Miene. „Sie haben uns geholfen, einen wunderbaren Brunnen mit süßem Wasser zu graben, von dem unser ganzes Dorf profitiert hat und der vielleicht sogar noch unseren Nachkommen zugutekommt. Wenn Ihnen jemand danken sollte, dann wir. Wir geben Ihnen alles, was Sie brauchen, und außerdem ist es doch alles wertloses Zeug.“

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246