Kapitel 150

Вышеперечисленные травы высушивают, измельчают, перемалывают в порошок, а затем смешивают вместе, чтобы получить снотворное!

Снотворное можно смешать с алкоголем. Человек, принявший его, почувствует головокружение и очень быстро погрузится в глубокий сон.

По словам Сунь Эрнян, старинное «снотворное» лекарство её семьи способно обеспечить сонливость на целых 4 дня! 4 дня!

Получив рецепт, Гао Цзяньфэй, естественно, мог бы купить его в традиционной китайской аптеке, измельчить в порошок и приготовить. Однако снотворное ему было нужно немедленно, а времени на поход в аптеку за лекарством не хватало.

Гао Цзяньфэй тут же стиснул зубы и, используя 500 очков экзорцизма, обменял их на 3 маленьких пакетика снотворного у Сунь Эрнян.

На самом деле его вес составляет всего около 3 лянов (150 граммов).

Сунь Эрнян ухмыльнулась Гао Цзяньфэю: «Маленький Гао, этих трёх пакетиков снотворного хватит, чтобы вырубить сотню сильных мужчин!»

Гао Цзяньфэй хитро усмехнулся, а затем в мгновение ока покинул логово призраков.

Он достал телефон и посмотрел время; было 22:30. Гао Цзяньфэй готовился выполнить свою первую миссию… убить пятерых бандитов, которые убили отца и сына из семьи Ли!

Заработайте 5000 очков опыта и очков изгнания демонов!

Согласно информации, предоставленной призраками отца и сына из семьи Ли, пятеро бандитов, убивших их, были пятью главарями, руководившими проектом сноса трущоб. В действительности же они были всего лишь второстепенными членами группы Хунцзе — кучкой ленивых, деспотичных и высокомерных бездельников. Их содержал Цзэн Цзянь в трехэтажной вилле в городе Хэши на окраине города.

Гао Цзяньфэй вышел из спальни, спрятав снотворное в кармане. Он улыбнулся и сказал Чэнь Сяню, своему отцу и тете: «Я пойду перекусить с секретарем Мэном и остальными. Скоро вернусь домой».

Чэнь Сянь и остальные ничего не заподозрили и отпустили Гао Цзяньфэя из дома.

Сначала Гао Цзяньфэй поймал такси и доехал до небольшой деревни недалеко от города Хэши. Затем он вышел из такси и направился пешком в сторону Хэши. Путь составлял около 3 километров, и Гао Цзяньфэй шел неспешно, при свете луны.

После примерно часовой прогулки мы наконец добрались до города Хеши.

Как и город Янфо, где Гао Цзяньфэя обманом заставили продать свою почку, город Хэши был относительно отдаленным и слаборазвитым сельским районом. Приехав в город, Гао Цзяньфэй быстро обнаружил единственное роскошное здание в городе.

На небольшом холме была построена трехэтажная вилла. Во дворе внизу были припаркованы десятки мотоциклов. Большая группа ярко одетых мужчин курила, отдыхала, играла в карты и распивала спиртное во дворе. Некоторые из них все еще были в бинтах и гипсе — те самые бандиты, которых Гао Цзяньфэй сурово наказал в прошлый раз!

Гао Цзяньфэй нашел тенистое место под деревом, где присел на корточки, чтобы покурить, и стал наблюдать за передвижениями бандитов.

Гао Цзяньфэй размышлял про себя, что ворваться и силой убить этих пятерых бандитов было бы совершенно безрассудным поступком. Причина, по которой Гао Цзяньфэй взял снотворное у Сунь Эрнян, заключалась лишь в том, чтобы обездвижить группу перед тем, как начать действовать. Проблема была в том, как он мог тайком подсыпать снотворное в напитки бандитов?

Это большая проблема!

Однако Гао Цзяньфэй пока не придумал решения. Ему оставалось только курить, внимательно наблюдая за передвижениями группы бандитов.

Хулиганы прекрасно проводили время, пили, играли в алкогольные игры, шахматы и карточные игры без остановки, некоторые даже пели непристойные песни вроде «Восемнадцать прикосновений». У них действительно не было никаких табу.

Неподалеку от Гао Цзяньфэй тусклым светом горел ряд уличных фонарей. Несколько импровизированных киосков с барбекю с трудом держались на плаву, покупателей почти не было.

Гао Цзяньфэй ждал целый час, прежде чем наконец с небольшого холма с важным видом спустился хулиган.

В каждой руке он держал по пластиковой бутылке с водой. Это были белые бутылки, похожие на те, что используются для растительного масла.

По моим оценкам, в два чайника помещается 20 килограммов воды.

Бандит с бутылкой воды в руках подошел к киоску с барбекю и громко закричал: «Приготовьте мне 100 шашлыков из баранины, 100 шашлыков из куриных крылышек, 100 шашлыков из сушеного тофу…»

Он заказал много блюд, а затем зашёл в небольшую мастерскую за киоском с барбекю.

Когда он вышел, два кувшина были явно наполнены жидкостью... водой?

Нет! Это должно быть вино!

В глазах Гао Цзяньфэя мелькнул проблеск вдохновения… «Вот оно! Этот негодяй, должно быть, продает спиртное на разлив!»

Алкогольные напитки, продаваемые на разлив, стоят недорого, а их вкус ничем не хуже, чем у бутилированного алкоголя, производимого обычными винокурнями!

В некоторых небольших мастерских даже производят алкогольные напитки оптом по собственным уникальным рецептам, и по вкусу они превосходят напитки средней ценовой категории, представленные на рынке!

Бандит неторопливо пронёс мимо палатки с барбекю две большие бутылки спиртного, крича: «Поторопитесь, как только закончите жарить, принесите мне!»

Сказав это, он, пошатываясь, направился к небольшой вилле на холме. Было очевидно, что он выпил немного алкоголя, так как был слегка навеселе. Однако, вероятно, они допили вино наверху и им было недостаточно весело, поэтому этот негодяй спустился вниз за добавкой.

Это был прекрасный шанс для Гао Цзяньфэя накачать человека наркотиками!

Гао Цзяньфэй встал, поправил воротник и последовал за бандитом.

Глава 175. Он не может проснуться!

Глава 175. Он не может проснуться!

В темноте Гао Цзяньфэй брел по грязной и ухабистой горной тропе, неотступно следуя за бандитом, продававшим спиртное на разлив.

Парень напевал поп-песню 90-х, неуверенно шел, явно немного пьяный, совершенно не обращая внимания на то, что за ним кто-то идет!

Это в нескольких сотнях метров вверх по склону от подножия горы. Другими словами, прежде чем Гао Цзяньфэй успел ограбить бандита на горе, он налил снотворное в колбу, которую держал в руке!

Возможность представилась, когда бандит обошел кривое дерево!

Внезапно он споткнулся и упал на землю, ругаясь матом. В этот момент Гао Цзяньфэй подбежал и, прежде чем бандит успел подняться, ударил его ногой по затылку!

Разумеется, Гао Цзяньфэй применил к этому удару лишь небольшую силу, которой было достаточно, чтобы у хулигана задрожала голова, и он потерял сознание.

Увидев бандита, лежащего лицом вниз на земле и не издающего ни звука, Гао Цзяньфэй быстро наклонился, поднял два кувшина с вином, открутил крышки, достал из кармана пакетик со снотворным и насыпал немного в каждый кувшин. Затем он закрутил крышки обратно и энергично потряс кувшины, чтобы снотворное полностью растворилось в вине.

Закончив все это, Гао Цзяньфэй стремительно удалился, исчезнув в тени под деревом, под которым он стоял.

Курение, ожидание.

Примерно через 10 минут бандит, шатаясь, поднялся на ноги, ругаясь: «Что за чертовщина! Кто, черт возьми, здесь испражняется, а я еще и поскользнулся и упал…»

Несмотря на ругательства, он всё же поднял свой кувшин с вином и продолжил подниматься в гору. Он был изрядно пьян, так как Гао Цзяньфэй оглушил его, поэтому, когда он очнулся, он был не совсем в сознании и понятия не имел, что кто-то воспользовался его падением, чтобы пнуть его. Вероятно, он всё ещё думал, что просто потерял сознание от падения.

Вскоре бандиты привезли спиртное на гору, а торговцы с барбекю также отправили людей наверх с большим количеством жареной еды. Отлично! Спиртное и барбекю – очень приятно.

Хулиганы в горах ликовали и пили, громко играли в питейные игры, обменивались оскорблениями и пели всякие непристойные песни, которые доносились с горы.

Это полный бардак!

После доставки еды бандитам на гору, торговцы барбекю у подножия горы в спешке свернули свою деятельность и закрылись на день.

На мгновение весь город показался необычайно пустынным, а гулянки тех парней в горах были поистине отвратительны.

Однако Гао Цзяньфэй мысленно усмехнулся... Пейте больше! Чем больше выпьете, тем счастливее будете, и тем быстрее рухнете!

Гао Цзяньфэй сел на землю, достал сигарету и начал курить. Он ждал, пока покурит.

Примерно через 10 минут радостное пение в горах постепенно затихло!

Через десять минут в районе с небольшими виллами на горе воцарилась полная тишина!

Здесь жутко тихо!

"Готово! Средство подействовало!" Гао Цзяньфэй встал, стряхнул грязь с ягодиц и быстро поднялся в гору!

На горе… в большом дворе лежали десятки людей! Они сгорбились, каждый пускал слюни и громко храпел.

Усыпите их всех!

Гао Цзяньфэй усмехнулся и прямо дал указание программе искусственного интеллекта: «Извлеки души отца и сына, Ли Атяня и Ли Сяобао, из первой миссии, которую я принял, и собери их воедино!»

«Как пожелаете!» — быстро ответила программа искусственного интеллекта. Более того, собрать воедино призрака первого уровня — очень простая задача, занимающая всего две минуты.

Две минуты спустя души отца и сына из семьи Ли соединились воедино и обрели физическую форму на первом этаже Призрачного Гнезда.

Гао Цзяньфэй потратил ещё несколько очков экзорцизма, чтобы души отца и сына Ли проявились.

Внезапно рядом с Гао Цзяньфэем появились два человекоподобных силуэта, мерцающих изумрудным фосфоресцентным свечением. После нескольких поворотов и движений стало смутно понятно, что это были падальщики… Ли Атянь и Ли Сяобао.

«Сяо Гао, мы так трагически погибли! Ты должен отомстить за нас!» — с горечью и обидой в голосах воскликнули призраки отца и сына из семьи Ли, обращаясь к Гао Цзяньфэю.

Гао Цзяньфэй кивнул. «Я здесь, чтобы отомстить за тебя. Укажи на пятерых бандитов, которые тебя убили. Помнишь, как они выглядели?»

Фосфоресцирующие языки пламени, окружавшие тело Ли Сяобао, несколько раз вспыхнули, когда он возмущенно воскликнул: «Как я мог не помнить? Я бы помнил, даже если бы превратился в пепел!»

Тотчас же во дворе вспыхнули два фосфоресцирующих пламени, обогнули их и указали Гао Цзяньфэю на пятерых спящих хулиганов.

"Это они! Это они!" — истерически закричала Ли Атиан.

Гао Цзяньфэй кивнул и отвел Ли Атяня и Ли Сяобао на первый уровень Логова Призраков. Затем Гао Цзяньфэй достал стальной дротик из потайного оружейного мешочка на поясе.

Пятеро преступников, каждый из которых получил несколько сильных ножевых ранений в шею.

умри!

В общей сложности они убили пять человек.

В идеале, использование яда было бы гораздо лучше этого способа убийства. Однако, поскольку душа Гунъян Фэна еще не была полностью собрана воедино, Гао Цзяньфэю ничего не оставалось, как убить его самому.

После того, как Гао Цзяньфэя обезвредили пятерых бандитов, в его ушах внезапно раздался голос программы искусственного интеллекта: «Поздравляем, уважаемый пользователь, вы выполнили миссию 4-го уровня. Таким образом, ваши очки экзорцизма увеличились на 5000, а ваши очки опыта — на 5000. Пожалуйста, продолжайте в том же духе и выполняйте другие принятые миссии!»

Гао Цзяньфэй открыл виртуальный экран и выполнил сканирование...

«Экзорцист: Гао Цзяньфэй»

Возраст: 22 года

Уровень: 2

Пункт экзорцизма: 900/17405

Опыт: 17400

Требуемый опыт для повышения до уровня экзорциста 3: 82600

Впервые Гао Цзяньфэй набрался такого опыта, и он не мог не радоваться. Он оглянулся на группу хулиганов, которые все еще храпели и крепко спали, а затем легкими шагами спустился с горы.

Обойдя гору по кругу и покинув город Хэши, я прошел большое расстояние до города и поймал такси, чтобы поехать домой.

Я вернулся домой в 2 часа ночи.

Гао Цзяньфэй принял горячий душ и лег спать в спальне. Чэнь Сянь ждала Гао Цзяньфэя онлайн в спальне. Она с облегчением увидела его возвращение.

Они заснули в объятиях друг друга.

Рано следующим утром Гао Цзяньфэй покинул дом, чтобы присутствовать на церемонии открытия художественной выставки в большом культурном центре, расположенном рядом со зданием городского комитета партии.

В этот день на художественную выставку съехались все репортеры из здания городской телерадиокомпании ЗГ, телеведущие, а также большое количество репортеров и редакторов газет из окрестных городов и столиц провинций.

Десятки тысяч любителей китайской живописи из всей провинции съехались в этот регион!

Транспортные средства были вынуждены объезжать по близлежащим дорогам, а тысячи вооруженных полицейских поддерживали порядок, применяя боевые патроны.

Гао Цзяньфэй встретился с руководителями городского комитета партии Чжэцзян и лидерами Цветочного рынка. Группа художников во главе с У Кэю следовала за Гао Цзяньфэем, словно маленькие тени.

Торжественное открытие художественной выставки официально началось в 9:30 утра.

Гао Цзяньфэй вместе с руководителями из города Чжэцзян и Цветочного рынка приняли участие в церемонии перерезания ленты. Возле культурного центра царила атмосфера всеобщего ликования; щелчки фотоаппаратов, звуки телеведущих, ведущих прямые трансляции, и восторженные крики многочисленных любителей китайской живописи сделали церемонию открытия этой художественной выставки беспрецедентно грандиозной и великолепной!

После церемонии перерезания ленты Гао Цзяньфэй произнес речь. Он с большим волнением восхвалял свой родной город, благодарил его жителей за заботу, упомянул о мощной поддержке со стороны «правительства» Хуаши и призвал многочисленных любителей китайской живописи усердно трудиться, создавать произведения и стремиться к славе в зале искусств.

Под сценой поклонники гениального художника Гао Цзяньфэя были не менее восторженны, чем поклонники певцов и кинозвезд. Они кричали имя Гао Цзяньфэя во весь голос, словно умирали.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323