Kapitel 181

"А ты?" — Гао Цзяньфэй перевел взгляд на огромного тибетского мастифа.

«Да! Это я! Это я! Сяо Гао, не недооценивай меня! Моя скорость в три раза выше, чем у обычного тибетского мастифа, моя сила в три раза выше, чем у обычного тибетского мастифа, и моя ловкость в три раза выше, чем у обычного тибетского мастифа! Удивительно, правда?» — высокомерно заявил тибетский мастиф.

«Три раза?» — Гао Цзяньфэй был ошеломлен. Хотя он знал, что животные, одержимые призраками, подвергаются генетическим мутациям, он не представлял себе масштабов этих мутаций!

Тибетские мастифы чрезвычайно свирепы, почти как дикие звери, и обладают грозной боевой мощью. Физически сильный человек без оружия не сможет противостоять тибетскому мастифу! А боевая мощь тибетского мастифа, одержимого призраком 1-го уровня, утроится!

Гао Цзяньфэй пристально разглядывал тибетского мастифа, осматривая его слева направо. Спустя долгое время он наконец принял решение и сказал: «Хорошо! Ты пойдешь со мной!»

Что суждено, то и случится. Гао Цзяньфэй никогда не отступит; ему всегда придётся справляться с подобными трудностями. Что касается засад и внезапных нападений, Гао Цзяньфэй был уверен, что они не будут эффективны против этих монахов и даосов.

"Секс", сходите и познакомьтесь с ними лично, и послушайте, что они скажут!

Подсознательно Гао Цзяньфэй всегда чувствовал, что эти монахи и даосы, скорее всего, не нападут на него при первой же встрече. Это было чисто интуитивное ощущение. Кроме того, устрашающая сила, которую он испытал в прошлый раз, используя Летающий Кинжал Маленького Ли, вероятно, всё ещё глубоко засела в сердцах этих парней, не так ли? Наверное, она всё ещё заставляла их дрожать от страха, не правда ли?

Обязательно посмотрите!

Гао Цзяньфэй тут же нашел предлог, чтобы отправиться на прогулку с тибетским мастифом, взяв его с собой. Тибетский мастиф, словно гордый воин, высоко поднял голову и следовал за Гао Цзяньфэем по пятам.

«Сяо Гао, совсем не волнуйся. Если мы встретим обычного врага, я просто брошусь в атаку и разорву его на части, хе-хе». Тибетский мастиф передал свои мысли Гао Цзяньфэю.

«Хорошо. Дальше тебе нужно держаться в тени, понял? Я не говорил тебе никого кусать, так что просто стой на месте. Если я скажу тебе укусить, ты должен укусить до смерти! Укусить себя за шею, понял?» — пробормотал Гао Цзяньфэй.

После долгих мучений нам наконец удалось поймать такси, водитель которого согласился посадить в машину тибетских мастифов, и мы прибыли примерно в 2 километрах от храма Цинъяньдун.

Выйдите из автобуса. Идите пешком.

Гао Цзяньфэй нежился на солнце с сигаретой во рту, а рядом с ним стоял очень стильный тибетский мастиф.

Однако эта местность и так сельская, и никто из прохожих не наблюдал и не восхищался "суперкрутым" внешним видом Гао Цзяньфэя. По пути можно было увидеть множество самодельных домов, построенных фермерами, а также фермеров, сажающих рисовую рассаду и сушащих зерно.

Кроме того, здесь много собак. Все они местные собаки, выращенные фермерами.

Если бы обычный человек попал в такое сельское место, его бы непременно преследовала большая стая бродячих собак, которые могли бы напугать его до слез.

Однако, когда Гао Цзяньфэй привёз своих тибетских мастифов, всё изменилось. Хотя местных собак было много, они держали хвосты поджатыми и осторожно осматривались издалека, совершенно не смея сделать ни шагу ближе!

Иногда, когда тибетский мастиф рычит в небо, эти бездомные собаки так пугаются, что мочатся и дрожат.

«Хех, я и не знал, что ты такой хвастун», — сказал Гао Цзяньфэй тибетскому мастифу с улыбкой.

Во время прогулки Гао Цзяньфэй заскучал и, используя свою базовую способность вселяться в призраков, активировал инфракрасное световое пятно, чтобы обнаружить бродячих собак.

Стало известно, что для того, чтобы забрать бездомную собаку, необходимо набрать 50 баллов экзорцизма.

«Что? Эти дворняги, будучи одержимыми призраком первого уровня, тоже мутируют, и их боевая мощь возрастает, верно? Кроме того, дворняги очень распространены в сельской местности. Если я возьму стаю дворняг в пещеру Цинъянь, эти монахи и даосы точно будут застигнуты врасплох. Если действительно завяжется драка, используя тактику бешеных собак, по крайней мере, я смогу уйти невредимым, верно?»

Это было совершенно внезапное и капризное решение.

По мере того как Гао Цзяньфэй обдумывал эту идею, она постепенно обретала форму в его сознании.

Итак, Гао Цзяньфэй начал выбирать относительно крепких бездомных собак в окрестностях и использовал свою базовую способность вселяться в призраков!

"вызывать!"

"вызывать!"

"вызывать!"

Странные лучи света проникли прямо в мозг дворняги, выбранной Гао Цзяньфэем. Защита мозга дворняги была намного слабее, чем у тибетского мастифа, поэтому всего за несколько секунд призрак 1-го уровня, выпущенный Гао Цзяньфэем, смог успешно вселиться в неё.

Пять минут спустя...

"Гав! Гав!"

Стая бездомных собак начала преследовать Гао Цзяньфэя!

Всего там было 15 бездомных собак, одержимых призраком 1-го уровня!

"Сяо Гао! Спасибо, что позволили нам переродиться! Спасибо!"

Бездомные собаки передали Гао Цзяньфэю слова благодарности.

«Следуйте за мной, просто следуйте моим указаниям!» — усмехнулся Гао Цзяньфэй, все больше убеждаясь в перспективах поездки в пещеру Цинъянь.

«Монахи, даосские священники, монахини? Хотите поиграть со мной? Тогда я с удовольствием поиграю!»

И вот Гао Цзяньфэй пошёл вперёд, за ним следовал тибетский мастиф, а примерно в 10 метрах позади виляла хвостами стая бездомных собак.

Двухкилометровый путь был пройден быстро.

Горные ворота пещерного храма Цинъянь уже попали в поле зрения Гао Цзяньфэя.

Гао Цзяньфэй поднял глаза и увидел, что ровная площадка под храмом не была так забита транспортом, как обычно. От храма исходило ощущение запустения.

«Закрыто? Черт, этот храм закрыт?» — удивился Гао Цзяньфэй.

В этот момент двое молодых монахов, стоявших у храмовых ворот, увидев Гао Цзяньфэя, не смогли сдержать возгласа «Ах!» и быстро вбежали в храм, крича...

«Он здесь! Он снова постучал в дверь! Он здесь!»

Глава 208. Гао Цзяньфэй спустил собак... и они укусили!

Глава 208. Гао Цзяньфэй спустил собак... и они укусили!

Гао Цзяньфэй взглянул на ворота и каменную табличку пещерного храма Цинъянь, на его губах появилась холодная улыбка, и он пробормотал себе под нос ругательство… «Логово мерзости!»

Гао Цзяньфэй тут же передал свои мысли пятнадцати бродячим собакам, стоявшим позади него: «Я войду первым. Вы можете заходить по одной позже и стараться не привлекать их внимания».

В сельской местности бродячие собаки встречаются очень часто, и вполне нормально, если одна из них забредет в храм.

Стая бездомных собак подбежала к основанию стены под храмом и спряталась. Гао Цзяньфэй завел тибетских мастифов в храм.

Когда-то процветающий пещерный храм Цинъянь, переполненный верующими, теперь выглядел пустынным и заброшенным, лишь около дюжины молодых монахов выглядывали из-за главного зала. На их лицах читалось крайнее напряжение, смешанное с сильной ненавистью, когда они увидели Гао Цзяньфэя, входящего в храм. Тот факт, что Гао Цзяньфэй привёл с собой тибетского мастифа, ещё больше усилил недоумение монахов.

В одно мгновение из величественного зала Махавира вышли более десятка людей странной формы, словно их ноги не касались земли!

Там были одеты даосские священники, монахини, монахи и миряне. Разнообразие было бесконечным.

Всего их было 11 человек, выстроившихся в ряд! Молодые монахи отошли в конец очереди.

Из 11 человек даосский священник Цинцюаньцзы и неряшливый монах Цзесэ были людьми, с которыми Гао Цзяньфэй встречался раньше. Кроме того, присутствовали 3 монахини, 2 монаха, 2 даосских священника и 2 крепких мирянина.

Одиннадцать человек смотрели на Гао Цзяньфэя с чрезвычайно сложными выражениями лиц, в которых смешались ненависть, гнев, страх и вопрос.

Гао Цзяньфэй со своим тибетским мастифом подошёл примерно в 7-8 метрах от них, где они остановились. Гао Цзяньфэй сразу перешёл к делу: «Разве вы не отправили меня в пещерный храм Цинъянь, чтобы поговорить со мной о чём-то? Теперь, когда я здесь, говорите что хотите!»

«Этот молодой человек обладает настоящей смелостью, осмелившись прийти в одиночку!» Одиннадцать человек не могли не восхититься им в глубине души. «Поистине достоин быть потомком древней секты или великой семьи!»

С явно приветливой улыбкой на лице Цинцюаньцзы шагнул вперед и слегка сложил руки ладонями. «Друг Гао Цзяньфэй, я Цинцюаньцзы, настоятель храма Саньяо на горе Учжи в городе Нэйцзян. Я пригласил вас сюда сегодня без каких-либо злых намерений. Пожалуйста, не волнуйтесь, просто сохраняйте спокойствие».

На самом деле, все 11 человек перед Гао Цзяньфэем — даосские священники, миряне, монахи и монахини — были управляющими небольшими даосскими храмами, монастырями и женскими обителями в провинции и всегда поддерживали хорошие отношения с храмом Цинъяньдун в городе Цзыцзян.

Гао Цзяньфэй небрежно улыбнулся: «Так, а что именно вы хотите со мной увидеть?»

«Пожалуйста, друг Гао Цзяньфэй, пройдите в заднюю комнату, чтобы поболтать». Цинцюаньцзы сохранял свою чрезвычайно приветливую и благопристойную улыбку, которая также придавала ему даосский вид.

«Если что-то и есть, давайте обсудим это здесь. Нет необходимости идти в какие-либо комнаты». Гао Цзяньфэй не двинулся с места.

«Наглость!» В этот момент монахиня не удержалась и сердито воскликнула: «Такая молодая, и при этом такая высокомерная! Кем ты себя возомнила? Даже твоя семья должна была бы проявить к нам хоть какое-то уважение. Ты действительно не знаешь своего места!» Монахиня была женщиной средних лет с лысой головой, что выглядело довольно комично.

"Гав! Гав!" Тибетский мастиф невольно издал низкое рычание, словно бросая вызов и провоцируя. Его конечности крепко вцепились в землю, грива встала дыбом, и он оскалил зубы, выглядя весьма устрашающе!

«Хм?» — Цинцюаньцзы взглянул на тибетского мастифа, которого привёл Гао Цзяньфэй, и в его глазах мелькнуло удивление. — «Это мастиф? Его родословная довольно чистая».

Хотя Цинцюаньцзы и проявил некоторое удивление по поводу тибетского мастифа, в конечном счете он был всего лишь зверем и не стал воспринимать это слишком серьезно.

«Мастер Цзинъань, не паникуйте, не паникуйте». Цинцюаньцзы остановила монахиню, которая вот-вот должна была взбеситься, и подмигнула своим спутникам, невысказанным посланием: «Вы все молчите, я сама с этим разберусь!»

Среди одиннадцати человек Цинцюаньцзы явно был человеком весьма высокого положения. Одним взглядом он подал знак остальным, которые действительно замолчали, лишь с негодованием глядя на Гао Цзяньфэя.

«Раз уж так, друг Гао Цзяньфэй, давай обсудим это здесь», — медленно произнес Цинцюаньцзы. «Ранее друг Гао Цзяньфэй убил многих выдающихся монахов пещеры Цинъянь, его методы были, несомненно, безжалостны. Впоследствии он также убил нашу близкую подругу, госпожу Гоу! Мы восхищаемся острыми методами друга Гао Цзяньфэя, но в этом мире ничто не может быть решено без причины. Сегодня мы очень хотим превратить вражду в дружбу с другом Гао Цзяньфэем, но мы надеемся, что друг Гао Цзяньфэй даст объяснение всем предыдущим убийствам! В противном случае… этого будет недостаточно, чтобы убедить общественность!»

По мере развития разговора в голосе Цинцюаньцзы стало ощущаться авторитетность!

Мощный!

Цинцюаньцзы признал, что метательные ножи Гао Цзяньфэя были грозными. Однако Цинцюаньцзы категорически отказался верить, что Гао Цзяньфэй мог использовать те же самые чудодейственные метательные ножи, чтобы убить госпожу Гоу 11 раз в ту же ночь.

На этот раз Гао Цзяньфэй привёл на встречу только тибетского мастифа. Цинцюаньцзы подсчитал, что с 11 людьми на его стороне, плюс десятком молодых монахов, они смогут полностью сдержать Гао Цзяньфэя!

Если бы Гао Цзяньфэй был хоть немного здравым смыслом, он бы не действовал так решительно!

«Хех, я всегда был из тех, кто не обижает других, если только они не обижают меня, но если это произойдет, я их убью. Эти монахи, Хуэйюань и ему подобные, совершили слишком много злодеяний, изнасиловали множество невинных женщин и даже активно помогали сестре Хун против меня. Я должен их убить! Что касается госпожи Гоу… я уже предупреждал ее и давал ей шанс, но она сама… не воспользовалась им!» — не отступая, сказал Гао Цзяньфэй. «Если вам нужно объяснение… человек уже мертв, и нет эликсира, чтобы его оживить, так что вот и все!»

Гао Цзяньфэй знал, что ведёт переговоры с этими странными людьми, опираясь на вымышленную влиятельную семью. Он не мог проявлять слабость; даже если ему приходилось притворяться, он должен был выглядеть спокойным. Он не мог быть трусом!

Если ты будешь твердой, он смягчится! Если ты мягкой, он сожмет!

"Высокомерный!"

"У этой собаки хватает наглости!"

«Нагло!»

И действительно, как только Гао Цзяньфэй закончил говорить, все, кроме Цинцюаньцзы, из 11 человек, находившихся по другую сторону, пришли в ярость и начали ругаться.

Цинцюаньцзы сам был человеком глубокой хитрости, но даже у него изменилось выражение лица: лицо помрачнело, а мышцы вокруг глаз задергались. «Хорошо, хорошо, хорошо, какой властный! Такой внушительный! Такой энергичный! Хорошо, хорошо, хорошо!» Он явно был в ярости, его лицо сначала побледнело, потом покраснело, а затем почернело. «Гао Цзяньфэй, у тебя есть своя критерия, и у нас тоже! Поэтому сейчас я скажу тебе наш критерий, а ты можешь сам его оценить!»

После паузы Цинцюаньцзы стиснул зубы и сказал: «Вы правы, человек уже мертв, и дальнейшие слова бессмысленны. Однако смерть не могла быть напрасной! Наши требования просты: старейшина из вашей семьи должен лично поклониться и извиниться перед покойным, а также выплатить компенсацию живым! Компенсация ляжет на плечи молодого монаха этого храма. Мы, посторонние, здесь лишь для того, чтобы отстаивать справедливость; мы не будем жадно претендовать на эту компенсацию! Это наше главное требование! Если вы не согласны, не вините нас за невежливость! Хотя вас поддерживает влиятельная семья, мы не из тех, кого легко сломить. Кроме того, даже если мы убьем вас сегодня, ваша семья, на глазах у всего мира, вероятно, не посмеет произнести ни слова! Так что же вы выберете? Пожалуйста, примите решение!»

В словах Цинцюаньцзы чувствовалась нотка угрозы!

«Значит, никаких переговоров нет!» — подумал Гао Цзяньфэй. Просить кого-нибудь из старших членов семьи высказаться и потребовать компенсацию — чёрт возьми, если бы компенсация действительно существовала, я не верю, что вы бы не попытались её получить! «Советую вам отказаться от этих мыслей, иначе вы можете сами навлечь на себя беду!»

Краем глаза Гао Цзяньфэй заметил пятнадцать бездомных собак, которые одна за другой заходили в храм и теперь валялись в главном зале.

В этой сельской местности бродячие собаки встречаются крайне редко, так же часто, как сорняки!

Несколько бездомных собак, проникших в храм, никак не привлекут внимания! К тому же, в данный момент переговоры Гао Цзяньфэя с другой стороной зашли в тупик, и другой стороне было бы все равно на бездомных собак, пробравшихся в храм!

Они и не подозревали, что 15 пар дворняг и 1 пара тибетских мастифов зловеще смотрели на них! В их взглядах читалась почти человеческая… свирепость! Агрессивность!

«Хорошо, если использовать одно из ваших слов… это всё, что я хотел сказать! Предупреждаю, не пытайтесь вывести меня из себя!» — закончил говорить Гао Цзяньфэй и отвернулся. В глубине души он понимал… что не может уйти! Сегодняшний вопрос можно решить только силой!

Гао Цзяньфэй сделал вид, что оборачивается, привлекая к себе всеобщее внимание. Одновременно он мысленно отдавал команды 16 собакам… «Слушайте! Если они пошевелятся, кусайте! Цельтесь в жизненно важные точки и кусайте сильно! Также не стойте на месте. После первого укуса немедленно отскочите и найдите возможность укусить снова!»

«Хм!» Как и ожидалось, Цинцюаньцзы усмехнулся, как только Гао Цзяньфэй обернулся: «Пытаетесь уйти? За кого вы нас принимаете? Сегодня, независимо от того, из какой влиятельной семьи вы, вы все останетесь здесь!»

Как только он закончил говорить, он и 11 человек из Цинцюаньцзы бросились прямо к Гао Цзяньфэю!

"Гав! Гав-гав!" — 15 собак, наблюдавших за происходящим со стороны, внезапно разразились криками!

"Вжик! Вжик! Вжик!"

Скорость 15 бездомных собак оказалась на удивление высокой!

В тот момент, когда 11 противников двинулись с места, 15 бродячих собак молниеносно бросились навстречу!

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323