Kapitel 614

Лян Сяоле подошла к телу Цзя Юцянь, взяла ящик с инструментами, перекинутый через плечо, и позвала всех. Вместе они отнесли тело Цзя Юцянь в углубление в земле, собрали материалы неподалеку и вырыли каменную могилу. Женщины три минуты молча стояли перед могилой, прощаясь с покойной.

Коу Яньхуэй смотрела на суровую каменную могилу, чувствуя, что чего-то не хватает. Она сказала Лян Сяоле: «Старшая сестра, давай отметим эту могилу. Если нам это удастся, заберем тело Шестой сестры с собой, когда будем уходить. В конце концов, мы же сестры».

«Хорошо! Все, придумайте что-нибудь, чтобы это отметить», — подсказал Лян Сяоле.

«Весь этот склон горы покрыт одними лишь камнями и деревьями. Думаю, нам следует убрать большой камень и положить его на могилу, чтобы его было видно издалека», — сказал Коу Яньхуэй, оглядываясь по сторонам.

Это предложение было единогласно принято всеми сестрами.

Коу Яньхуэй указал на большой, яйцеобразный «круглый камень» неподалеку и сказал: «Этот камень очень особенный. Давайте отнесем его в могилу. Что вы думаете?»

Описанный ею камень действительно отличался от других. Его поверхность была гладкой, белой с голубоватым оттенком, овальной формы, размером примерно с мешок муки и весом в пятьдесят-шестьдесят фунтов. Вероятно, для того, чтобы поднять его, потребовалось бы три или четыре человека.

«Хорошо, вот оно!» — кивнула Лян Сяоле и сказала.

Не желая отставать, все семь придворных служанок направились к «круглому камню».

«Садовый камень» лежал горизонтально на груде камней. После того как с него убрали несколько камешков, он оказался на свету. Чтобы сэкономить силы, Коу Яньхуэй столкнул его с груды камней ногой.

«Садовый камень» несколько раз перекатился. Внезапно он раскололся с громким «хлопком», и оттуда высыпались сотни переплетенных черных змей. Эти змеи были точно такими же, как те две, которых они только что убили. Они были покрыты черной чешуей, а на головах у них был черный мясистый нарост. Только они были гораздо меньше, всего около десяти сантиметров в длину.

Оказалось, это было гигантское змеиное яйцо, а детеныш уже подрос и вылупится в ближайшие несколько дней.

Группа странных змей извивалась вместе. Их тела были покрыты липкой, прозрачной жидкостью, которая была неописуемо отвратительна. Все, кто это видел, почувствовали покалывание в коже головы и невольно отступили на несколько шагов назад.

Увиденное произвело глубокое впечатление на придворных служанок. Эта неизвестная, странная змея была чрезвычайно ядовита; укуса не оставалось времени на спасение, смерть наступала мгновенно.

Без колебаний Лян Сяоле и Коу Яньхуэй обменялись взглядами. Они понимали, что нужно уничтожить черных змей, пока те еще не рассеялись и не запутались. Они знали, что эти странные змеи невероятно живучи; даже с одной оставшейся головой они все еще могут причинить вред. Если разделить так много змей, у них еще может быть шанс выжить!

Лян Сяоле открыл банку с твердым топливом и вылил его сверху, а Коу Яньхуэй зажег факел и поставил его сверху. Огонь полностью сковал их насмерть.

Вспыхнул сильный пожар, и сотни странных змей сгорели дотла, даже не успев показать свои ядовитые клыки.

Семь придворных служанок вздохнули с облегчением. Они продолжили путь по узкой извилистой тропинке.

Идя рядом с Лян Сяоле, Шань Хунсянь спросил: «Старшая сестра, ты думаешь, что для брака по расчету покойный должен быть похоронен вместе с тем, кто находится в теле покойного?»

«Согласно нашим местным обычаям, кости должны быть соединены вместе», — ответил Лян Сяоле.

«Но трупы, которые мы нашли в хижине и здесь, все выглядят как сёстры, выбранные для призрачных браков на Земле. Почему они все лежат мёртвыми в пустыне? Значит ли это, что после смерти в призрачном браке их просто бросают?» — продолжал спрашивать Шань Хунсянь.

«Да, разве не говорят, что те, кто умирает первыми, становятся дворцовыми служанками или наложницами? Как же их могут не хоронить вместе?» Лу Нана, идущая позади Лян Сяоле, тоже, казалось, что-то вспомнила и с недоумением спросила.

«Вы не помните, что Лави Вэньлини сказала целиком», — Лян Сяоле взглянул на Шань Хунсяня и Лу Нану и продолжил: «Она сказала, что с момента входа в гробницу тот, кто умрет первым, станет дворцовой служанкой или наложницей, а тот, кто последним выступит в бою и окажется достаточно сильным, станет императрицей. С теми, кто выпадет в середине, все будет иначе. Похоже, что тех, кто выпадет в середине испытания, оставят в покое».

«Если им все равно, то нам будет не все равно. Если кто-то из нас, сестер, умрет первым, живые должны сделать все возможное, чтобы обеспечить покойному достойный покой», — эмоционально сказала Коу Яньхуэй.

Лян Сяоле: «Да, тот, кто доживёт до конца, должен будет заполучить нефритовый камень в форме сердца, чтобы положить конец фарсу с призрачным браком и спасти нашего императора».

«Старшая сестра права. Какой смысл в фиктивном браке? Наша конечная цель — заполучить этот нефритовый кулон в форме сердца, чтобы спасти душу императора», — громко воскликнул Цзинь Тяньцзяо, идущий впереди, обернувшись и услышав слова Лян Сяоле.

Остальные придворные служанки ответили в унисон.

«Эй, сёстры, если никто из нас семерых не погибнет, и нам всем удастся спасти императора, как вы думаете, кто станет императрицей?» — внезапно спросила четвёртая сестра, Шань Хунсянь.

«Разве это вообще вопрос? Тот, кто добудет нефрит в форме сердца в Тайане, станет императрицей», — быстро ответил Цзинь Тяньцзяо.

«А что, если мы вшестером объединим усилия, чтобы его вернуть?» — снова спросил Шань Хунсянь.

«Тогда возьмём старшую сестру», — с энтузиазмом сказала Коу Яньхуэй.

«Почему именно я?» — возразила Лян Сяоле.

Коу Яньхуэй: "Если уж мы заговорили о старшинстве, то теперь твоя очередь!"

«Да, ты старшая сестра!» — воскликнули Ван Синьцзюнь, Лу Нана и Сунь Минмин.

«В таком случае я поручу императору оказать вам милость сегодня вечером, ей — завтра вечером, а ей — послезавтра вечером…» — сказала Лян Сяоле, по очереди указывая на каждую из шести женщин, затем рассмеялась и добавила: «Я позабочусь о том, чтобы ни один из ваших животов не остался без еды».

«О боже, моя сестра такая злая!»

Пока шесть придворных служанок говорили, они подняли кулаки и бросились вслед за Лян Сяоле.

Хотя одна из сестер была принесена в жертву, это игривое взаимодействие сблизило придворных служанок, и атмосфера стала намного оживленнее.

Идя по улице, я услышал позади себя шорох. Звук был негромким, но напоминал ползание и извивание какого-то животного, и их было так много, что я не смог сосчитать всех.

Все семеро услышали это и тут же прекратили гоняться за змеями и играть. Они обернулись и увидели бесчисленное множество чёрных чешуйчатых змей, выползающих из горной тропы позади них. Змеи были разных размеров: самые маленькие достигали сорока-пятидесяти сантиметров в длину, а самые большие – почти двух метров. У всех на головах были чёрные мясистые наросты, точно такие же, как у змеи, которая загрызла Цзя Юцяня насмерть.

«Боже мой, они пришли отомстить за своих отпрысков!» — в ужасе воскликнул Шань Хунсянь.

«Да какая разница! Давайте сначала их убьем», — сказал Коу Яньхуэй, доставая лопату из ящика с инструментами и готовясь к удару.

Всем было очевидно, что все семеро обречены на смерть, если попытаются сражаться с роящимися змеями лопатами.

Подтверждено, что чёрный глаз на макушке головы змеи необычайно чувствителен к свету огня.

Лян Сяоле быстро зажег факел, чтобы отогнать странную змею, которая вот-вот должна была ползти к нему, и крикнул остальным, чтобы они поскорее двинулись вперед.

Как только на них упал свет факела, странные змеи отступили, но их было слишком много — тридцать или сорок штук. Как только одна группа испугалась и убежала, другая тут же подползла к ней. Некоторые даже высовывали красные языки; пока они избегали света факела, они поднимали головы и безрассудно ползли к нему.

Увидев это, Цзинь Тяньцзяо тоже зажег факел, и вместе с Лян Сяоле они прогнали странную змею слева и справа.

Когда змей на время испугался и убежал, две сестры быстро бросились вперед, чтобы догнать своих подруг.

Вскоре они поняли, что этот метод не подходит, потому что рядом с ними тоже появились странные змеи.

Окруженные с трех сторон чудовищной змеей, они оказались в отчаянном положении, их жизни висели на волоске.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema