clergy - Chapter 120

Chapter 120

« Ne t’inquiète pas, ils ne s’en tireront pas. » Les yeux de Ye Yangcheng se plissèrent légèrement, une lueur glaçante y brillant.

Après avoir visionné d'innombrables reportages télévisés et lu de nombreux messages circulant en ligne, Ye Yangcheng détestait profondément le terme « trafiquants d'êtres humains » et souhaitait pouvoir tous les envoyer à la mort !

Si un bébé garçon en bonne santé est enlevé, ce n'est pas si grave. Dans la plupart des cas, il sera vendu par des trafiquants pour devenir l'enfant d'une autre personne. Bien que les parents biologiques soient dévastés, l'enfant ne subira pas de sévices importants. Il sera simplement rebaptisé et deviendra l'enfant d'une autre personne.

Mais qu’en est-il des bébés filles et garçons atteints de malformations congénitales, ou de ceux qui ne peuvent être vendus

? Les trafiquants ne tuent les nourrissons qu’en cas d’absolue nécessité, mais les enfants invendus sont souvent vendus en masse à des individus abjects qui méritent d’être mis en pièces. Un peu plus tard, ils sont envoyés dans la rue pour mendier…

De plus, afin d'assurer le succès de leurs mendiants et de gagner la pitié des passants dans la rue, ces salauds utilisent des méthodes absolument scandaleuses contre les enfants, ce qui est scandaleux aux yeux du ciel et des hommes !

On utilisait de l'acide sulfurique pour les rendre aveugles et leur ronger la peau

; on leur coupait les mains et les pieds à la machette — des méthodes à faire tourner la tête à n'importe qui étaient employées sur ces bébés innocents. Dès lors, ils étaient abandonnés à leur sort dans les rues. Les coups et les réprimandes étaient bien le cadet de leurs soucis

; certains utilisaient même des mégots de cigarettes et des aiguilles…

La pensée du sort tragique de ces bébés enlevés, dont les images étaient diffusées aux informations télévisées, attisait la rage grandissante de Ye Yangcheng. Pour la première fois, Ye Yangcheng fut submergé par la fureur.

Les trafiquants d'êtres humains méritent de mourir !

Chapitre 157 : Même un lion utilise toute sa force pour chasser un lapin.

Après avoir quitté le quartier résidentiel d'Aihe, Ye Yangcheng se rendit directement auprès de Chen Shaoqing, qui se trouvait encore au poste de police. Il lui expliqua brièvement la situation de Luo Yongzhi, mais Chen Shaoqing lui répondit avec un sourire ironique : « Je suis moi aussi extrêmement occupé par cette affaire ! »

« Qu'est-ce qui ne va pas ? » Ye Yangcheng, surpris, demanda rapidement : « Que s'est-il passé d'autre ? »

« Depuis environ 9 heures ce matin, le commissariat a reçu sept appels signalant des enlèvements d'enfants », a déclaré Chen Shaoqing en se massant les tempes. « J'ai contacté les commissariats de Baihe, Yandang et Dajiang. D'autres villes ont également signalé des enlèvements d'enfants aujourd'hui, et pas seulement Baojing, mais nous n'avons encore aucune piste. Les trafiquants se sont probablement enfuis directement sur l'autoroute après avoir enlevé les enfants. J'ai déjà contacté… »

«

Se pourrait-il qu’ils soient encore cachés quelque part et qu’ils ne soient pas partis

?

» Avant que Chen Shaoqing n’ait pu terminer sa phrase, Ye Yangcheng fronça les sourcils et dit

: «

D’après ce que tu dis, ces trafiquants d’êtres humains sont assurément des criminels itinérants, et ils doivent être nombreux. Avec une opération d’une telle envergure, comment pourraient-ils choisir d’enlever une personne à la fois et de l’envoyer au loin

?

»

« Hein ? » Chen Shaoqing était lui aussi stupéfait, puis il se frappa le front : « C'est vrai, comment ai-je pu ne pas y penser ! »

Ayant compris cela, Chen Shaoqing se mit à cogiter. Il analysa : « Imagine, après l'enlèvement de l'enfant, quelqu'un devait forcément être là pour les accueillir. Et pour déplacer rapidement l'enfant, un moyen de transport est indispensable. Mais s'ils n'ont pas choisi de le déplacer immédiatement, ils ont probablement attendu que nous pensions tous que l'enfant avait été déplacé et que notre attention se porte ailleurs avant de partir avec lui… Oui, c'est ça, c'est forcément ça ! »

Tout en parlant, Chen Shaoqing tapa dans la main de Ye Yangcheng en signe d'approbation et dit : « Retourne te reposer. Je vais immédiatement contacter la police dans différents endroits pour qu'elle effectue une inspection approfondie des zones où se rassemblent les travailleurs migrants. Nous devons sauver les enfants ! »

Ye Yangcheng n'y voyait évidemment aucun inconvénient. En réalité, s'il avait rencontré Chen Shaoqing, c'était simplement par formalité. Eh oui, juste par formalité !

Ye Yangcheng avait déjà enquêté sur l'endroit où se trouvait l'enfant grâce au Jeton Divin des Neuf Cieux, mais afin d'éviter que cette affaire ne l'implique à nouveau à l'avenir, Ye Yangcheng devait laisser les autres découvrir qu'il avait effectivement trouvé Chen Shaoqing le jour de la disparition de l'enfant, et qu'il avait délibérément laissé la porte ouverte lors de leur discussion précédente.

Ye Yangcheng était fermement convaincu que le succès ou l'échec dépendait des détails. S'il avait recherché Chen Shaoqing, c'était notamment pour tromper ceux qui doutaient de lui, afin qu'ils sachent qu'il était incompétent et que la première personne qu'il avait trouvée après un incident était Chen Shaoqing, le petit chef de poste de police

!

Vraisemblablement, une fois ces indices découverts, ces personnes ne soupçonneront plus Ye Yangcheng. Après tout, si Ye Yangcheng avait été capable de sauver l'enfant lui-même, pourquoi serait-il allé voir Chen Shaoqing en premier ?

Le fait qu'il s'agisse d'une information trompeuse ou d'une tromperie est une question d'opinion.

Après avoir quitté le poste de police, Ye Yangcheng a délibérément mis en scène une scène devant une caméra de surveillance à l'extérieur du poste, serrant les dents, tapant du pied et se grattant la tête – une manifestation classique d'exaspération et d'impuissance.

Puis, comme s'il s'était souvenu de quelque chose, Ye Yangcheng ramena la petite boule de poils au poste de police, frappa à la porte du bureau de Chen Shaoqing, lui tendit la laisse et dit

: «

J'avais presque oublié, cette petite boule de poils n'a peut-être pas d'autres capacités, mais son flair est nettement supérieur à celui des chiens policiers ordinaires. L'emmener avec vous pourrait vous être très utile lors de vos enquêtes.

»

Chen Shaoqing n'a pas refusé, mais a acquiescé d'un signe de tête solennel. Il a tendu la main et a caressé la grosse tête de la boule de poils en disant : « Boule de poils, tu seras séparée de ton maître pour ce soir. Si tu m'aides à attraper ces salauds, je t'offrirai un steak ! »

Après avoir tout réglé, Ye Yangcheng se sentit enfin suffisamment soulagé pour quitter le commissariat et rentrer directement chez lui. Une fois à l'intérieur, il réconforta Luo Yongzhi quelques instants dans le salon avant de se retirer dans sa chambre, de fermer la porte à clé et de la verrouiller.

"Akisaki."

« Votre serviteur est ici », répondit Wang Mingqi en s'avançant et en s'inclinant respectueusement devant Ye Yangcheng.

« Toi… » Cependant, après avoir ouvert la bouche, Ye Yangcheng hésita un instant, puis secoua la tête et dit : « Laisse tomber, ça ne te regarde pas. Je m’en occupe ce soir ! »

« Oui, Maître. » Wang Mingqi était un peu déconcerté par Ye Yangcheng, mais il préféra ne pas poser de questions indiscrètes. Il acquiesça docilement et se dirigea vers le coin du mur, où il resta immobile comme une statue.

« Rongrong, tu partiras avec ça plus tard. Tiens-moi au courant. » Ye Yangcheng fit signe au chef des Taons, le désigna du doigt et dit à Zhao Rongrong : « Une fois sur place, n'agite pas sans mes ordres. Protège les enfants innocents. Le reste… »

Ye Yangcheng prit une profonde inspiration et, pour la première fois, prononça lentement trois mots d'un ton glaçant : « Laissez-moi faire. »

« Oui, Maître ! » Zhao Rongrong sentait parfaitement la colère qui bouillonnait dans le cœur de Ye Yangcheng et n'osa rien ajouter. Après tout, il y avait une différence entre maître et serviteur. Ye Yangcheng pouvait plaisanter quand il était de bonne humeur, mais Zhao Rongrong n'avait pas le courage de se rebeller lorsqu'il était en colère.

Ye Yangcheng jeta un regard profond à Zhao Rongrong, qui se comportait désormais avec respect, et ne dit rien de plus. Il se retourna lentement, s'allongea sur le lit qu'il venait d'acheter, se recouvrit de la couette et ferma doucement les yeux.

Utilisant ses six sens pour se concentrer sur le chef des Guêpes, Ye Yangcheng contrôla le Gadfly et le fit s'élever dans les airs tout en lançant un ordre puissant par la pensée

: «

Équipes de Guêpes Sept, Huit et Neuf, rassemblez-vous immédiatement et tenez-vous en position au-dessus de la ville de Yandang. Les escouades de Guêpes stationnées dans les villes de Yandang, Baihe et Baojing doivent couper tous les passages entre Yandang et le monde extérieur et rester en alerte

!

»

Sur ordre de Ye Yangcheng, six escouades de guêpes, soit soixante guêpes améliorées au total, se mirent en mouvement. Vingt-sept guêpes améliorées de niveau intermédiaire, menées par trois guêpes améliorées de niveau avancé, se rassemblèrent au-dessus du bâtiment du gouvernement de la ville de Yandang, bourdonnant et tournoyant.

Les trois équipes de guêpes restantes se divisèrent en six groupes, bloquant les deux routes principales reliant Yandang au reste du monde et les divisant en trois tronçons. Même en cas d'accident ultérieur et de fuite paniquée des trafiquants d'êtres humains, ces derniers n'auront aucune chance d'échapper au blocus encerclé par ces trois équipes de guêpes !

Bien que leurs chances de s'échapper fussent infimes, Ye Yangcheng prit tout de même de telles dispositions. Même un lion déploierait toute sa force pour chasser un lapin, et encore moins un être humain.

Si Ye Yangcheng ne parvenait pas à éliminer ces trafiquants d'êtres humains sans cœur de la ville de Baojing ce soir, il aurait le sentiment d'avoir failli à son titre de détenteur du Rang Divin des Neuf Cieux !

Ye Yangcheng avait complètement oublié les points de mérite obtenus en éliminant les meurtriers ; désormais, il n'avait qu'une seule pensée en tête : tuer ces ordures et sauver ces bébés innocents !

Ye Yangcheng mobilisa six escadrons de la Horde pour lancer l'opération. Au commissariat de police de Baojing, Chen Shaoqing fit également sortir Rongqiu du bureau. Voyant les policiers et les agents auxiliaires alignés en rangs serrés au pied des marches, Chen Shaoqing afficha une expression grave. Il déclara : « Ce soir, même s'il faut mettre Baojing sens dessus dessous, nous sauverons ces enfants ! »

« Oui ! » répondit la foule à l'unisson. Cependant, ils ignoraient que les enfants enlevés n'étaient pas restés à Baojing, mais avaient été emmenés par groupes et cachés dans un hôtel de Yandang…

Chen Shaoqing ordonna à tous les présents de se préparer, et annonça que l'opération commencerait dans trois minutes. Il prit ensuite une paire de chaussettes et une couche usagée appartenant à un enfant enlevé, que les parents de l'enfant disparu venaient de lui remettre après un appel téléphonique. Avec une lueur d'espoir, il les présenta au nez de la créature…

« Une fois que nous aurons terminé, nous pourrons faire une pause et nous détendre un peu. » Dans une chambre de l'hôtel Qifeng, à Yandang, une douzaine d'hommes et de femmes étaient assis, dispersés autour du lit, du canapé et des tabourets. Celui qui prit la parole était un homme assis sur le canapé.

« Frère Huo, ce n’est pas que nous ne vous fassions pas confiance, mais… si la police débarque chez nous alors que nous sommes tous réunis ici, ne risquons-nous pas de nous faire arrêter d’un coup ? » Assise au bord du lit, en diagonale face à l’homme, se trouvait une femme d’une quarantaine d’années, au teint pâle, une cigarette à la main. Elle semblait de très bonne humeur.

« Ne vous inquiétez pas, nous avons sillonné tout le pays. Frère Huo a-t-il jamais agi sans en être sûr ? » Avant que l'homme assis sur le canapé n'ait pu répondre, une femme d'une trentaine d'années, assise sur le tabouret à côté de lui, intervint : « Le propriétaire de cet hôtel est lui aussi toxicomane. Nous lui avons laissé près d'un quart de l'héroïne que nous avons apportée cette fois-ci. De plus… nous tenons toujours le fils du propriétaire. S'il ose dire un seul mot à la police, je tuerai son fils ! »

« C’est logique. » En entendant la réponse de la femme, les gens se détendirent peu à peu et acquiescèrent.

À ce moment précis, on frappa à la porte. Ceux qui venaient de se détendre s'inquiétèrent de nouveau. Seul frère Huo sembla remarquer la fréquence des coups et dit nonchalamment

: «

Entrez.

»

"..." La porte s'ouvrit silencieusement et une femme, elle aussi dans la trentaine, entra, portant un bébé qui pleurait, et dit avec un sourire : « On en a amené un autre. »

À ce moment-là, le lit de la chambre, où tout le monde était assis, était déjà plein d'enfants.

Frère Huo retroussa ses manches, prit le bébé des bras de la femme et fronça les sourcils après avoir soulevé les langes : « Pourquoi est-ce encore une femme ? »

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361