Cierra la puerta con llave - Capítulo 37

Capítulo 37

Не успев договорить, они оба презрительно фыркнули в сторону Линь Фэна, сказав: «Тц~~~ Ты не такой уж и добрый!»

Цици улыбнулась и сказала: «Хорошо, что с вами всё в порядке. Если что-нибудь найдёте, просто позвоните своему учителю Линю. Мы пойдём и осмотрим школу!»

Попрощавшись с остальными, они бесцельно бродили по школе. Из-за многочисленных случаев заражения, произошедших за последние два дня, вокруг было очень мало людей, особенно учитывая, что был полдень.

Цици спросила Линь Фэна: «Ты что-нибудь почувствовал?»

Линь Фэн покачал головой, ничего не понимая, и сказал: «Нет!»

Цици сказала: «Я это чувствую. Вокруг распространяется духовная энергия, но она угасает. Сегодня ночью она должна полностью исчезнуть. Вероятно, это вызвано именно этой духовной энергией».

Линь Фэн огляделся и спросил: «Почему я ничего не почувствовал?»

Цици улыбнулась и сказала: «Это оставил Лю Хун. Я узнала об этом только благодаря своим демоническим способностям. Конечно, ты бы не догадался!»

Линь Фэн кивнул и сказал: «А, понятно!»

Цици позвонила Ли Миншэну, чтобы рассказать ему о своих открытиях и о том, что после сегодняшней ночи подобных инцидентов больше не будет.

Линь Фэн внезапно почувствовал, как по костям пробежал холодок, и его невольно пробрала дрожь. Ощущение было похоже на укол шилом в палец — внезапный озноб, а затем исчезновение.

Он растерянно огляделся и сказал: «Кажется, только что что-то произошло?»

Цици уже повесила трубку и с любопытством спросила: «Что случилось?»

Линь Фэн покачал головой и сказал: «Трудно сказать. Это чувство было мимолетным, и его трудно понять».

Цици сказала: «Должно быть, это проходящий мимо призрак!»

Линь Фэн покачал головой и сказал: «Хотя сейчас день, мы все равно сможем увидеть проходящих мимо призраков, а днем очень немногие из них активны!»

Кики задумалась и сказала: «Может быть, твоё предчувствие ошибочно?»

Линь Фэн безучастно покачал головой. Внезапно мимо них промелькнула тень, едва различимая невооруженным глазом. Линь Фэн вскрикнул и схватился за руку.

Когда Цици посмотрела, она увидела, что на руке Линь Фэна несколько глубоких ран от царапин. Еще больше Цици удивило то, что она даже не смогла разглядеть, что это было; она лишь смутно различила что-то похожее на человекоподобный объект, который промелькнул мимо.

Линь Фэн, корчась от боли, схватился за рану и настороженно оглядел окрестности. Но нечто, казалось, исчезло бесследно и больше никогда не появлялось.

Цици почувствовала, что духовная энергия вокруг неё становится всё слабее и слабее, и сказала Линь Фэну: «Я знаю, почему духовная энергия так быстро исчезла за два дня!»

Линь Фэн, терпя боль, спросил: «Почему?»

Цици сказала: «Что-то поглощает духовную энергию!»

Линь Фэн нахмурился и сказал: «Черт возьми, почему я ничего не чувствую!»

Цици сказала: «Давай не будем сейчас об этом говорить, сначала иди и перевяжи свою рану!»

Линь Фэн кивнул, убрал руку и осмотрел рану.

Оба вскрикнули от удивления. Четыре раны на руке Линь Фэна обнажили мышцы, а окружающая область приобрела пурпурно-красный оттенок. Вытекающая кровь также постепенно темнела.

Оба одновременно воскликнули: «Зомби!»

Поскольку рана нанесена зомби, достаточно просто наложить повязку, и на этом всё.

Линь Фэн и Ци Ци поспешно выбежали на главную дорогу и остановили машину, чтобы отправиться домой. К счастью, дом Сяо Цзе Цзе был неподалеку. К тому времени, как они добрались до дома, рана почернела, а кровь приобрела цвет чернил. Область вокруг раны опухла, и Линь Фэн несколько раз надавил на нее, но ничего не почувствовал.

Цици быстро сходила на кухню за клейким рисом, взяла горсть и приложила её к ране Линь Фэна.

Линь Фэн застонал от боли, из раны поднялись клубы синего дыма. Жгучая боль от прижимания клейкого риса к ране наконец вернулась, и он снова почувствовал её. Линь Фэн почувствовал облегчение; это означало, что его рука спасена.

Как только Цици отпустила рану, клейкий рис упал на землю и почернел. Она схватила еще горсть клейкого риса и прижала его к ране Линь Фэна, повторяя это несколько раз, пока яд наконец не вывелся. Область вокруг раны приобрела свой обычный розовато-красный цвет, и кровь также стала нормального цвета.

Линь Фэн вздохнул с облегчением и сказал: «Это действительно доставляет немало хлопот!»

Кики, которая никогда раньше не сталкивалась с зомби, сказала: «Что в этом такого сложного? Они что, сильнее тех троих, которых я создала тогда?»

Линь Фэн кивнул и сказал: «Конечно, те трое, которых ты создал тогда, были в лучшем случае просто зомби. У них не было мыслей, только инстинктивное желание есть. Судя по моим ранам, этот зомби уже довольно силен; трупный яд действует слишком быстро. Более того, настоящий зомби имеет мысли и выглядит ничем не отличаясь от обычного. Где мы его найдем?»

Кики спросила: «Тогда почему он напал на тебя?»

Линь Фэн сказал: «Он, вероятно, почувствовал, что я в опасности!»

Цици кивнула и сказала: «Может, сегодня вечером еще раз посмотрим?»

Линь Фэн кивнул и сказал: «Конечно, зомби выходят ночью, чтобы поглотить энергию инь и восполнить духовную энергию, которую они потратили днем. Мы можем найти их только ночью!»

Том 3, Призрачные истории, Глава 20: Сверхъестественное замешательство (3)

Наступила темнота, в воздухе повисла легкая дымка, окутывающая все вокруг и делающая далекие огни расплывчатыми и нечеткими.

Прогуливаясь по тропинке возле медицинского факультета, Цици и Линь Фэн чувствовали себя так, словно оказались в мире, подобном сну. Улицы были пустынны, шли только они двое. После наступления темноты никто не осмеливался приближаться к медицинскому факультету; все были слишком напуганы участившимися за последние несколько дней преступлениями.

На первый взгляд, они просто прогуливались, но на самом деле внимательно изучали окружающую обстановку.

Когда я приблизился к роще, оттуда внезапно раздался шорох. Что-то напугало птиц в лесу, заставив их взлететь.

Их обоих одновременно тянуло к этому месту, и они почувствовали, как по воздуху вокруг них распространяется холодок.

Линь Фэн шепнул Ци Ци: «Он нас заметил, будь осторожен!»

Кики прошептала: «Да, этот парень слишком хитрый!»

Двое повернули и пошли по лесной тропинке, окружающие деревья казались призрачными тенями. Ветви, обремененные тяжелым снегом, скрипели и стонали. Линь Фэн украдкой осматривался по сторонам; зомби мог появиться в любой момент. С его скоростью убить Ци Ци было бы немного сложно, но убить себя самому, безусловно, не составило бы труда.

Когда они углубились в огороженную деревьями тропинку, из ближайшего леса внезапно послышался тихий шорох. Цици толкнула Линь Фэна, который все понял.

Резкий порыв ветра свистнул в воздухе, и фигура пронеслась по серебристому заснеженному лесу, словно порыв ветра.

Линь Фэн, подготовившись заранее, достал приготовленный им клейкий рис и бросил его в темную фигуру. Застигнутая врасплох, фигура пошатнулась от удара риса. Поднявшись, она выглядела неустойчиво. Хриплым голосом она произнесла: «Кто вы такие? Почему вы всегда нападаете на меня? Хотя я зомби, я никогда никому не причинял вреда!»

Линь Фэн плюнул и сказал: «Никому не причинил вреда? Тогда зачем ты схватил меня сегодня днем?»

Мужчина медленно прошёл небольшое расстояние впереди них двоих и сказал: «Я не хотел причинить вам вред. Я видел, что вы оба опытные бойцы, и подумал, что вы преследуете меня, поэтому схватил вас. Но если бы я захотел, отнять вашу жизнь тогда было бы легко, но я не захотел!»

Линь Фэн с подозрением посмотрел на зомби и спросил: «Правда?» Он не исключал возможности того, что некоторые из этих темных существ были добрыми, как, например, Ци Ци. Хотя она сошла с ума и потеряла контроль над собой, с их помощью она интегрировалась в этот мир. Хотя она причинила боль многим людям, она помогла еще большему числу людей. Без нее Линь Фэн не смог бы справиться с Чжан Сяном, победить Миражного Дракона или справиться с бушующим Королем Призраков. Можно сказать, что вербовка Ци Ци в Специальный следственный отдел стала самым большим достижением Линь Фэна!

Зомби сказал: «Честно говоря, я хотел тебя убить, но, проходя мимо, я почувствовал, что она…» — указал на Кики и сказал: «Она тоже не человек и гораздо опаснее меня. Представь себе кого-нибудь, кто может мирно сосуществовать с ней; она точно не для того, чтобы доставлять мне неприятности, поэтому я временно пощадил тебя».

Хотя Линь Фэн вздохнул с облегчением, он всё же настороженно спросил: «То, что вы только что сказали, правда?»

Зомби вздохнул и сказал: «Конечно, это правда! Хотя я и зомби, я просто хочу жить мирной жизнью и не хочу беспокоить человеческий мир. Если бы я не поглотил мощную духовную энергию, окружающую меня, кто знает, сколько людей пострадало бы. Но сколько людей знают, что у меня нет злых намерений? Когда они видят меня, они либо кричат, чтобы убить меня, либо пугаются до полусмерти. Думаешь, мне от этого хорошо?»

Цици глубоко вздохнула. Если бы она не встретила таких друзей, как Линь Фэн и Сяо Цзе Цзе, и Ли Миншэна, которые любили её несмотря ни на что, она, вероятно, закончила бы так же, как этот зомби.

Цици спросила: «Как тебя зовут?»

Зомби на мгновение замешкался и сказал: «Зовите меня просто „Остроротый“!»

«Ты „остроязычный“?» — удивленно спросил Линь Фэн.

«Да, а что случилось?» — спросил зомби Линь Фэна, странно глядя на него.

"Сяосюэ — твоя девушка?"

Прежде чем зомби успел издать хоть звук, рядом с Линь Фэном раздался всхлип. Голос произнес: «Остроротый, это действительно ты? Как ты стал таким?»

Резкий голос воскликнул: «Сяосюэ, Сяосюэ, что ты здесь делаешь? Ты же мертва?»

Сяосюэ рыдала и бросилась в объятия Ли Цзицзяня, разрыдавшись. Линь Фэн хотел её остановить, но было уже слишком поздно.

Глядя на эту пару, настолько необычную, что найти другую подобную им за всю историю было бы трудно, Цици невольно вздохнула с восхищением. По сравнению с ними, им гораздо больше повезло. У них были верные друзья Линь Фэн и Цици, а также Ли Миншэн, который был полон решимости любить их. Что может быть прекраснее?

Цици шагнула вперед, похлопала Сяосюэ по плечу и сказала: «Сяосюэ, не грусти. А как твой парень превратился в зомби? Расскажи!»

Сяосюэ перестала плакать и спросила Цзуйцзяня: «Да, а как ты превратился в зомби?»

Она вздохнула, села на скамейку у аллеи, обсаженной деревьями, провела руками по волосам и сказала: «Не знаю, правда не знаю!»

Сяосюэ обняла его и сказала: «Не грусти, давай больше никогда не расстанемся, хорошо? Я всегда буду с тобой!»

Он глубоко вздохнул и сказал: «После твоей смерти мне было ужасно. Я не мог ни есть, ни спать, и всё, что я делал, это пил, пил».

Сяосюэ снова расплакалась, сказав: «Острояй язык, острояй язык, неужели я этого достойна? Зачем так мучить себя? Зачем вообще стараться?»

Цзуйцзянь взял Сяосюэ за руку и продолжил: «Позже я обнаружил, что у меня всё меньше и меньше аппетита, и я мог не спать целыми днями без проблем. Наконец, я заметил, что у меня сильно чешутся пальцы, и через несколько дней отросли ногти. Всё, что я царапал, легко ломалось, моя сила стала пугающе великой, а скорость — поразительной. В конце концов, у меня выросли и клыки. Я наконец понял, что я зомби, а не человек! Я молча покинул своих друзей, учителей и семью и спрятался в одиночестве. Позже я наконец научился контролировать себя, свободно отращивать и втягивать ногти, и мои клыки вернулись в нормальное состояние. Но я всё ещё не осмеливался идти к друзьям и семье; я мог только наблюдать за ними издалека!»

Сяосюэ разрыдалась от горя, а Цици сидела рядом, со слезами на глазах пытаясь их утешить. Линь Фэн вздохнул с сожалением, подумав: какие же они влюбленные дураки!

Сяосюэ вытерла слезы и сказала Цици: «Сестра Цици, могу ли я остаться с ним навсегда? Я не буду перерождаться. Он так одинок в этом мире!»

Линь Фэн был потрясен и воскликнул: «Как такое может быть? Если ты будешь продолжать скитаться по миру, однажды твоя душа рассеется. Нет, нет, не дай моему кунг-фу пропасть даром!»

Сяосюэ со слезами на глазах сказала: «Но, но ему так одиноко!»

Со слезами на глазах она сказала: «Нет, Сяосюэ, ты должна переродиться. Я не хочу, чтобы ты не оставила следа в этом мире; это причинит мне столько боли!»

Сяосюэ прикрыла рот рукой и сказала: «Но я не могу смириться с расставанием с тобой. Я не могу видеть, как ты бродишь в одиночестве, с разбитым сердцем, без кого-либо, кто мог бы составить тебе компанию».

Линь Фэн с серьёзным выражением лица сказал Сяосюэ: «Сяосюэ, ты можешь остаться с ним до своего вознесения в следующем году. Когда придёт время, я силой помогу тебе перейти в загробную жизнь, независимо от того, согласишься ты или нет!»

Остроязыкое существо сказало: «Сяосюэ, послушай меня! Нам ещё больше полугода предстоит быть вместе. Изначально я думал, что больше никогда тебя не увижу, но не ожидал, что это произойдёт. Небеса были ко мне добры. Если ты откажешься от реинкарнации, я немедленно исчезну и больше никогда тебя не увижу!»

Сяосюэ согласно кивнула, на глазах у нее выступили слезы.

Линь Фэн немного подумал и сказал Цзуй Цзяню: «Я могу устроить тебе более обычную работу, вроде нашей. Ты согласен?»

Ли Цзянь встал и низко поклонился Линь Фэну, сказав: «Спасибо, но я хочу остаться с Сяосюэ до её перерождения!»

Линь Фэн кивнул и сказал: «Хорошо, мы подождем, пока ты к нам присоединишься!»

Том 3, Призрачные истории, Глава 21: Сверхъестественное замешательство (4)

Наблюдая, как Сяосюэ исчезает в лесу на плече Цзуйцзяня, Линь Фэн вздохнул и сказал: «Иногда призраки милее людей».

Кики вытерла слезы и сказала: «Может быть. Как думаешь, они пойдут на это?»

Линь Фэн пожал плечами и сказал: «Откуда мне знать? Но куда бы они ни пошли, всё, что мы можем сделать, это пожелать им всего наилучшего в это трудное время!»

Цици кивнула и сказала: «Давай вернёмся, иначе Сяоцзе привлечёт меня к ответственности!»

Линь Фэн плотнее закутался в одежду и с кривой усмешкой сказал: «Женщины свирепее призраков!»

Цици рассмеялась и сказала: «Завтра я расскажу Сяоцзе!»

Линь Фэн быстро сказал: «Нет, нет, разве я не могу просто называть тебя сестрой?» — жалобно взмолился он.

Цици воспользовалась случаем и поставила условие: «Это тоже сработает, но как насчет дополнительной жареной куриной ножки, говяжьего бургера и бутылки колы?»

Линь Фэн усмехнулся и сказал: «А как насчет того, чтобы я добавил тебе 200 мл крови группы O?»

Цици плюнул и сказал: «Ты что, ищешь смерти?»

Линь Фэн отшатнулся и воскликнул: «Как я смею, как я смею!»

Упомянув Сюэ Цици, она вдруг спросила: «Кстати, этот „остроротый“ — зомби, но почему у него нет никакой демонической природы? Он, кажется, не кровожаден и не любит беспорядочные убийства?»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel