Chapter 93

In diesem Moment dachte er fast, er würde entlarvt werden, doch unerwartet meldete sich Qin Chu zu Wort und wurde als junger Meister abgeführt.

Aber... ist dieser Typ ein Junge? Wieso weiß er nicht, dass Qin Chu ein Muttermal an der Hand hat?

Qin Chu leistete keinen großen Widerstand und ließ sich gehorsam von den Soldaten abführen.

Noah atmete erleichtert auf: „Zum Glück, mein Herr, haben Sie das Muttermal vorher mit dem Stempelkissen auf der Theke gezeichnet.“

Obwohl er von den Soldaten abgeführt wurde, behandelten sie Qin Chu aufgrund seines besonderen Status relativ höflich.

Diese Leute stellten keine Bedrohung für Qin Chu dar. Qin Chus Instinkt sagte ihm, er solle mit dem ältesten Prinzen fliehen, doch dadurch würde die wahre Identität des ältesten Prinzen als Prinz vollständig enthüllt werden.

Qin Chu allein kann entkommen, und auch der älteste Prinz allein kann fliehen. Doch ein erwachsener Mann mit einem schmächtigen Kind fällt zu sehr auf. Später, geschweige denn Mitglied des Militärlagers zu werden, wird selbst die Flucht um sein Leben eine schwierige Aufgabe sein.

Nachdem Qin Chu selbst gefangen genommen wurde, könnte er nachts im Gefängnis unbemerkt entkommen, sich verkleiden und mit dem ältesten Prinzen weiter nach Norden reisen, um dort auf den Beginn des nächsten Krieges zu warten.

Allerdings gibt es einen Haken: Während des halben Tages, an dem er vom ältesten Prinzen getrennt war, hoffte er, dass der älteste Prinz in seinem Zimmer bleiben und keinem Spieler begegnen würde, der die Quest angenommen hatte und ihn töten wollte.

Qin Chu war in einem recht sauberen Zimmer eingesperrt. Nach kurzer Zeit waren Stimmen vor der Tür zu hören.

"Ist derjenige, der da drinnen eingesperrt ist, wirklich ein Junge?"

„Das stimmt, Exzellenz, ich habe sein Muttermal mit eigenen Augen untersucht, aber seinem Alter nach zu urteilen, dürfte er kein Prinz sein…“

Die erste Stimme klang etwas überrascht: „Also, er ist ein obdachloser junger Mann?“

Bald wurde die Tür aufgestoßen, und ein Bezirksrichter mit einem kleinen Schnurrbart trat ein.

Ein Anflug von Freude lag auf seinem Gesicht, doch als er Qin Chu sah, erstarrte er sofort und fragte: „Seid Ihr... der junge Meister der Familie Zhou?“

Qin Chu war überrascht, dass der Magistrat ihn erkannte, aber er war entschlossen, den Titel „Bruder“ anzunehmen, also nickte er dem Magistrat zu.

Die Überraschung des Magistrats wich augenblicklich einem Zögern, während er im Zimmer auf und ab ging. Die Soldaten neben ihm, die Qin Chu seinen Nachnamen Zhou nennen hörten, erkannten sofort, was vor sich ging, und flüsterten dem Magistrat zu: „Dann … ist das nicht die Verlobte von Premierminister Lin?“

Zwei Jahre später empfand Qin Chu beim erneuten Hören des Titels „Madam“ äußersten Ekel.

Doch was noch viel widerlicher ist, steht uns erst noch bevor.

Auf Anraten seiner Untergebenen sah der Bezirksrichter, dessen Gesicht ohnehin schon blass war, noch schlimmer aus.

Er zögerte lange, als hätte er sich endlich entschieden. Zuerst winkte er seinen Untergebenen zum Gehen, dann trat er näher und sah Qin Chu an. „Junger Meister Zhou“, sagte er, „Ihre damalige Flucht muss wohl darauf zurückzuführen sein, dass Sie keine Gefühle für Premierminister Lin hatten …“

An dieser Stelle rieb er sich etwas aufgeregt die Hände: „Obwohl ich eine Frau zu Hause habe, fehlt mir zufällig ein Sohn. Was halten Sie von mir?“

Hahahaha!

Noah lachte so heftig, dass er sich auf dem Boden wälzte.

Qin Chu zögerte zwei Sekunden, bevor er verstand, was der Landrat meinte. „Mal sehen, wie er so ist. Er sieht ziemlich nervtötend aus.“

Nach mehr als zwei Jahren beim Militär hätte Qin Chu, wenn da nicht das Muttermal in seinem Nacken wäre, seine Identität als männlicher Diener fast vergessen, und noch mehr hätte er Noahs anfängliche Aussage vergessen, dass jeder Kinder mit ihm haben wollte.

Immer noch wütend, fand Qin Chu die Szene ebenfalls ziemlich seltsam. Er blickte den vor ihm stehenden Landrat an und spottete: „Sie haben ja Nerven! Haben Sie denn gar keine Angst vor diesem Herrn Lin?“

Seine Haltung war nicht gut, und er erwähnte erneut Premierminister Lin. Der Landrat geriet sofort in Wut, zeigte mit dem Finger auf ihn und fluchte: „He, du Mistkerl, sei nicht so undankbar! Jemandem wie dir, der mitten in der Hochzeit geflohen ist, tue ich einen Gefallen, indem ich dich aufnehme. Sei nicht so stur!“

Qin Chu blieb ausdruckslos: „Oh, was wäre, wenn ich Lord Lin heiraten wollte?“

Als der Bezirksrichter seine Haltung sah, wurde er noch wütender, schlug mit der Hand auf den Tisch und verschüttete Tee auf dem ganzen Boden.

„Hören Sie mal, vor zwei Jahren hätte ich mich nie getraut, Sie anzufassen. Aber jemand wie Sie ist jetzt schon zwei Jahre auf freiem Fuß, wer weiß, ob er noch unschuldig ist? Glauben Sie, Premierminister Lin mag Sie noch genauso wie früher?“

Hast du nicht gesehen, dass Premierminister Lin letztes Jahr alle Hinweisschilder in der ganzen Stadt entfernt hat?

Qin Chu kniff die Augen zusammen und ließ sein Handgelenk knacken. Er wollte sich seinen Unsinn überhaupt nicht anhören, sondern den Mann einfach nur bewusstlos schlagen und so schnell wie möglich hinauswerfen.

Als der Landrat Qin Chus gleichgültigen Gesichtsausdruck sah, lachte er zweimal um ihn herum und zeigte auf ihn mit den Worten: „Damals, als du vor deiner Hochzeit geflohen bist, hast du Premierminister Lin völlig bloßgestellt.“

"Wenn Sie Premierminister Lin in diesem Zustand sehen würden, glauben Sie, er würde Sie auf der Stelle totschlagen?"

Kaum hatte er ausgeredet, wurde die fest verschlossene Tür mit einem Tritt aufgestoßen.

Dann folgte eine träge Stimme: „Unsinn, ich mag meine Frau, egal was passiert.“

Qin Chu runzelte leicht die Stirn und blickte sofort zur Tür.

Bevor er zu sehen war, war seine Stimme zu hören. Nachdem diese Worte gesprochen waren, trat ein Mann in einem mondweißen Gewand ein.

Der Mann war groß und gutaussehend, wirkte etwas hager und war dennoch ungemein anziehend. Er hielt einen Fächer in der Hand, den er zusammenklappte und sanft gegen seine Handfläche klopfte – eine beiläufige Geste, die auf unerklärliche Weise eine gewisse Eleganz ausstrahlte.

Der Mann erschien und schenkte Qin Chu ein vertrautes Lächeln, woraufhin Qin Chus Gesicht augenblicklich so schwarz wurde wie der Boden eines Topfes.

Als der Mann das sah, lachte er noch lauter. Nach einer Weile wandte er den Blick endlich von Qin Chu ab, wandte sich dem verdutzten Landrat zu und fragte gelassen: „Mal sehen, wer es wagt, meine Beziehung zu meiner Frau zu zerstören?“

Der Bezirksrichter, der seit dem Erscheinen des Mannes gezittert hatte, konnte sich schließlich nicht mehr halten und sank mit einem dumpfen Geräusch zu Boden: „Premierminister Lin? Ich...ich...“

Als Qin Chu das hörte, war sein Gesicht so schwarz wie der Boden eines Topfes, und er konnte sich ein Fluchen nicht verkneifen: „Verdammt!“

Kaum hatte Qin Chu gesprochen, ließ Premierminister Lin den Landrat stehen und ging auf Qin Chu zu: „Die Dame scheint überglücklich zu sein, ihren Mann zu sehen. Würden Sie mich als Helden betrachten, der eine Schöne rettet?“

Das ist ein Witz.

Seit seiner Ankunft in dieser Welt sucht Qin Chu heimlich nach diesem Ding, schließlich wurde er in der vorherigen Welt von diesem Missionsziel getäuscht und erlitt einen großen Verlust.

他在边关呆了两年, 实在没发现有哪个人格外欠揍,没想到找来找去竟然就是他最开始要嫁的那位林大人.

Qin Chu stand abrupt auf, packte Lin Xiang am Kragen und sagte kalt: „Du wagst es, mich zu suchen? Du hast ja Nerven. Na gut, komm mit mir zurück.“

Was er damit meinte, war natürlich, dass er die Person auf der Mission mit in die reale Welt zurückholen wollte. Die Person, die festgehalten wurde, wehrte sich nicht, sondern blinzelte ihn nur ein paar Mal an: „Hä, was sagst du da? Ich verstehe das nicht.“

"Du……"

Qin Chu kniff die Augen zusammen und wollte gerade etwas sagen, als er Noahs Aufforderung hörte: „Sir, wir können unsere Mission in der virtuellen Welt nicht im Detail besprechen, die Wahrscheinlichkeit ist hoch, dass der Hauptrechner es herausfindet!“

Qin Chu konnte nur die Zähne zusammenbeißen und seine Worte verschlucken. Gerade als er mit Noah sprach, spürte er einen kalten Schauer an seinem Handgelenk, als ihm ein Paar schwarze Handschellen angelegt wurden.

Qin Chu blickte nach unten, doch das kümmerte ihn nicht. Er schaute auf und blickte dem Mann in die Augen: „Weißt du, so etwas kann mich nicht aufhalten.“

Lin Xiang lachte: „Die anderen mögen nutzlos sein, aber dieser hier könnte es sein.“

Qin Chu runzelte die Stirn und kniff mit der anderen Hand den Eisenring zusammen, wobei sich sein Stirnrunzeln noch vertiefte.

Das Material ist sehr speziell und schwer zu zerkleinern.

In diesem Moment berührte er offenbar etwas an dem Armband, und sein Handgelenk verspürte einen stechenden, nadelartigen Schmerz an der Stelle, wo es eingeengt war. Unmittelbar danach überkam Qin Chu eine Welle der Schwäche, und seine Sicht verschwamm.

Lin Xiang streckte die Hand aus und zog den leblosen Körper sanft in seine Arme. Er lächelte und betrachtete Qin Chus finsteres, schlafendes Gesicht eine Weile, dann strich er ihm sanft über die langen Haare, die ihm bis zum Ohr gefallen waren.

Wie ein schelmisches Kind, das mit einem neuen Spielzeug spielt, betastete er es und führte eine Reihe kleiner Aktionen aus, bevor er schließlich kicherte, die Person an der Taille hochhob und aus dem Zimmer trat.

Draußen war es bereits dunkel, aber er war sichtlich gut gelaunt und befahl: „Setzen Sie das Hochzeitsbankett von vor zwei Jahren heute Abend fort.“

-

Im Gasthaus herrschte reges Treiben, und jedes Mal, wenn der Kellner jemanden durch das Gasthaus führte, überlief den ältesten Prinzen, der sich in seinem Zimmer versteckt hielt, ein Schauer.

Zum Glück blieb die Tür zum Gästezimmer bis zum Abend geschlossen. Der älteste Prinz warf einen Blick auf das Bündel auf dem Bett; es stammte von Qin Chu.

Die Nacht war hereingebrochen, und die Geräusche von Trinken und Lachen hallten noch immer in der Lobby im Erdgeschoss wider und schufen eine lebhafte Atmosphäre. Doch der älteste Prinz wusste, dass er nicht länger bleiben konnte.

Jemand in der Hauptstadt wollte ihn tot sehen, und er misstraute Qin Chu zutiefst. Obwohl er nicht verstand, warum Qin Chu ihn tagsüber nicht verraten hatte, war er überzeugt, dass Qin Chu ihn nicht beschützen würde.

Er vertraut niemandem.

Bei einer erneuten Kontrolle des Zimmers stellten sie fest, dass die Tür fest verschlossen und die Fenster verriegelt waren, bevor Qin Chu gegangen war.

Der älteste Prinz blickte sich um, rückte dann einen Stuhl vom Tisch und stellte sich unweit des Fensters hin, um zu warten. Er wusste, dass unten Gäste saßen, tranken und Trinkspiele spielten, und dass ab und zu ein Lachen aus ihnen herausbrach.

Er wartete geduldig eine Weile, und als das nächste Gelächter ertönte, schwang er einen Stuhl und schlug ihn gegen den Fensterriegel.

Mit einem Klicken öffnete sich der Riegel, und der älteste Prinz schloss eilig das offene Fenster wieder, gab vor, derselbe zu sein wie zuvor, und versteckte sich schnell wieder unter dem Bett.

Nachdem er eine Weile gewartet und sich vergewissert hatte, dass niemand das Geräusch gehört hatte und nachgesehen hatte, nahm er das Bündel auf dem Bett, band das Laken am hinteren Fenster fest und stieg hinunter.

Hinter dem Gasthaus befanden sich nicht viele Leute. Obwohl das Zimmer im zweiten Stock lag, war es nicht sehr hoch. Nachdem der Prinz gestürzt war, stand er sofort wieder auf und huschte um die Ecke der Mauer hinaus.

Er war gerade aus dem Hof geschlüpft und dachte noch darüber nach, wie frei er war, als er plötzlich einen Schmerz im Nacken verspürte und nach vorne kippte.

In der letzten Sekunde, bevor er das Bewusstsein verlor, hörte der älteste Prinz hinter sich schwache Stimmen: „…Das stimmt, er ist tatsächlich noch im Gasthaus.“

Hitze, Hitze von innen nach außen.

Als Qin Chu bei Bewusstsein war, hatte er nur dieses eine Gefühl im Kopf.

Er zwang sich, die Augen zu öffnen, eine einfache Handlung, die ihm große Mühe zu kosten schien. Seine Ober- und Unterlider waren feucht, und seine dichten Wimpern waren vom Schweiß verklebt.

Mein Rücken, der gegen das Bett gepresst war, war ebenfalls schweißnass, und meine Kleidung klebte und fühlte sich unangenehm auf meiner Haut an.

Er versuchte, sich mit den Ellbogen abzustützen, merkte aber, dass sein ganzer Arm schmerzte und schwach war. Jetzt war nicht nur Weglaufen, sondern selbst das Aufstehen eine Herausforderung.

Qin Chu konnte sein eigenes schweres, schnelles Atmen hören; sein Herz hämmerte in seiner Brust, und ihm war schwindlig.

"Noah, was stimmt nicht mit mir?"

"Du..." Noah zögerte und wagte es nicht zu sprechen.

Bevor Qin Chu klar fragen konnte, hielt eine helle, jadeartige Hand eine Porzellantasse und führte sie an Qin Chus Lippen.

Die Porzellantasse enthielt weder Tee noch Wein, sondern nur einfaches Wasser; die Person, die das Wasser servierte, kannte offensichtlich die Gebräuche von Qin und Chu.

Qin Chus Hals war so trocken, dass es sich anfühlte, als würde er brennen, aber er presste die Lippen fest zusammen und zeigte keinerlei Absicht zu trinken.

„Wenn du so drauf bist, warum trinkst du nicht etwas?“, fragte eine etwas träge Stimme vom Bett. Der Mann, der auf der Bettkante saß, stützte das Kinn auf die Hand und sah ihn lächelnd an. „So tief würde ich mich nie sinken lassen und meine eigene Frau vergiften.“

Qin Chu spottete.

Das ist eine glatte Lüge, absolut schamlos.

Diesmal war er unvorsichtig. Dieser Kerl stellt seine Schamlosigkeit immer offen zur Schau; kein Wunder, dass er zu keinen ehrenhaften Mitteln greift.

„Schau mich nicht so an.“ Lin Xiang seufzte, und da Qin Chu anscheinend kein Wasser wollte, ließ er es dabei bewenden und zog seine Hand zurück.

Er musterte Qin Chu von oben bis unten. Der Mann wirkte ruhig und gelassen, doch eine Röte hatte sich bereits in seinem Nacken ausgebreitet und seine Augen füllte sich mit Tränen.

Nachdem er es eine Weile bewundert hatte, senkte er den Kopf und kicherte vor sich hin: „Du glaubst doch nicht etwa, dass ich dir das angetan habe?“

"Nein?" Qin Chus Stimme war so leise und heiser, als er den Mund öffnete, dass er selbst merkte, wie unglaublich das war.

„Natürlich nicht.“ Der Mann am Bett verzog die Lippen zu einem Lächeln. „Das hängt von der Konstitution Ihres Sohnes ab.“

Welche Konstitution hat der Junge?

Noah flüsterte in Gedanken: „Temperatur…“

Qin Chu: ...Meine es nicht so, wie er denkt.

Warum mussten sie ausgerechnet zu dieser Jahreszeit kommen?

Offenbar wusste Lin Xiang, was er dachte, seufzte ziemlich unverblümt und sagte: „Vielleicht liegt es daran, dass er seine wahre Liebe, mich, getroffen hat.“

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin