Kapitel 130

Лин Шуанцзян: «Не нужно, тётя уже проверила. Оно очень густое и тёплое».

«Вы допили лекарство? Вы приняли его вовремя?»

Лин Шуанцзян: "Я уже поела."

"Вам нужно молоко? Я..."

Не успел он договорить, как Лин Шуанцзян осторожно прислонилась к дверному косяку и мягко улыбнулась ему: «Ты скучал по мне?»

Се Ван тихонько кашлянул, неосознанно поправляя волосы: «Нет… я просто волнуюсь за тебя».

Лин Шуанцзян протянула палец и провела им по уголку его носа: «Боюсь, сегодня я не смогу тебя впустить, твои родители живут по соседству».

Се Ван потер пальцы и схватил их: "Почему? Ну и что, если мои родители живут по соседству? Мы оба взрослые, разве я не могу зайти к тебе в комнату и проведать тебя?"

Они стояли у двери уже десять минут.

Лин Шуанцзян обхватила его палец рукой: «Но я впервые у вас дома, разве это уместно?»

«Я даже назвал тебя мамой, когда впервые пришел к тебе домой», — нахмурился Се Ван. — «Но твоя мама все равно меня любит».

Лин Шуанцзян дважды усмехнулся и продолжил подбадривать его: «Но меня легко смутить».

Бледно-розовые губы Лин Шуанцзян слегка приоткрылись; ощущение возможности смотреть, но не прикасаться, было слишком мучительным.

Се Ван, рассеянно размышляя, уже вошел внутрь: «Я достаточно бесстыден, чтобы просто войти и обнять тебя, больше ничего делать не буду».

«Иди спать, будь хорошей девочкой».

Лин Шуанцзян улыбнулась и осторожно закрыла дверь.

Се Ван, запертый у двери, выглядел расстроенным. Он скрестил руки и тихо сказал: «Шуанцзян, ты веришь, что я смогу открыть дверь?»

Лин Шуанцзян прислонилась к двери и заперла ее: «Если ты сможешь ее открыть, я тебя впущу».

«Ты права». Се Ван спустился вниз и быстро побежал к домработнице за ключами.

Экономка, которая уже готовилась ко сну, заметила беспокойство Се Вана и быстро спросила: «Что случилось? Дом горит?»

Се Ван поискал ключ: «У вас есть запасной ключ от пятой комнаты на четвёртом этаже?»

«Пятая комната, это комната господина Лина?» — дворецкий передал ее Се Вану, и прежде чем он успел что-либо сказать, Се Ван поспешно ушел.

Дворецкий молча наблюдал за удаляющейся фигурой Се Вана.

Вернувшись на четвёртый этаж, Се Ван вставил ключ в замок двери Лин Шуанцзян.

Услышав странный шум из-под кровати, Лин Шуанцзян на мгновение опешилась, а затем беспомощно улыбнулась: «Вот это да!»

Изнутри послышались торопливые шаги, и Се Ван улыбнулся.

Он вдруг вспомнил похожую сцену из того любовного романа.

Представив Лин Шуанцзян внутри, на грани слез, он намеренно повысил голос и нетерпеливо открыл дверь: «Малышка, ты теперь боишься? Кто тебе велел связываться со мной? Я преподам тебе урок, когда войду».

Комната через дорогу.

Е Ваншу и отец Се, которые собирались спуститься вниз, чтобы поесть лапши, замерли на месте.

Е Ваншу: «Могу ли я дать ему пощечину?»

Примечание автора:

В последний день месяца срок годности питательного раствора подходит к концу, пожалуйста, дайте мне еще питательного раствора~ В этой главе 200 красных конвертов~ Кто первый, тот и получит.

Глава 60. Соперничество в любви?

Услышав голос Е Ваншу, Се Ван слегка напрягся. Лин Шуанцзян, находившаяся внутри, тоже прекратила свои дела и с тревогой посмотрела на дверь.

Се Ван изо всех сил старался сохранять приличия, повернулся и поздоровался с Е Ваншу, держа одну руку в кармане: «Мама и папа, вышли на прогулку?»

Увидев Се Вана, Е Ваншу рассердился.

"А ты? Что ты здесь делаешь?"

Се Ван неловко сказал: «Спросите, привыкла ли Шуанцзян останавливаться у нас».

Е Ваншу проявил к Се Вану полное неуважение, взял телефон и, помахав им, написал: «Уже почти 11:30. Даже если Шуанцзян привыкла оставаться у нас дома, ты все равно создаешь ей невыносимые условия».

«Ваншу, пойдем вниз». Отец Се взял Е Ваншу за руку и подмигнул Се Вану: «Тебе тоже следует лечь спать пораньше, чтобы не мешать празднику Спуска Мороза».

Се Ван кивнул: "Мм."

Перед тем как спуститься вниз, Е Ваншу не забыл бросить гневный взгляд на Се Вана.

Минуту спустя дверь спальни Лин Шуанцзян медленно открылась.

Се Ван подсмотрел за Лин Шуанцзян через щель в двери, и они оба одновременно расхохотились.

Внизу Е Ваншу варил лапшу, но при этом не отходил глаз от лестницы, чтобы посмотреть, не вернулся ли Се Ван.

Господин Се обнял её и сказал: «Не беспокойтесь о ребёнке».

Е Ваншу отложил нож, все еще недоумевая: «Скажите, почему Сяо Ван вдруг стал таким?»

«Нахождение в отношениях, безусловно, изменит ситуацию».

Е Ваншу: "Это действительно несправедливо, Шуанцзян. Я даже собственного сына терпеть не могу, как этот ребенок, который выглядит таким воспитанным, может это выносить?"

Отец Се тихонько усмехнулся: «Тогда не следует ли нам выплатить Шуанцзяну какую-нибудь компенсацию?»

«Они уезжают завтра. Это наша первая встреча, и как их будущая мать, я обязательно должна им что-нибудь подарить». Е Ваншу передала лапшу отцу Се. «Как думаешь, какой подарок подойдёт для Шуанцзян?»

Господин Се задумался: «Хорошо всё обдумайте. Не позволяйте этому ребёнку почувствовать, что мы его не ценим».

Е Ваншу серьезно задумался. Когда он и отец Се проходили мимо комнаты Лин Шуанцзяна, он на мгновение взглянул на него и услышал голос Се Ваншу изнутри. Затем он презрительно посмотрел на отца Се и поспешно ушел.

Внутри комнаты Се Ван держал на руках Лин Шуанцзян на кровати и разговаривал с ней.

Услышав шаги в коридоре, Лин Шуанцзян тихо сказала: «Ваши родители вернулись».

«Не обращай на них внимания». Се Ван схватил палец Лин Шуанцзян, поднёс его к губам и нежно укусил. «Можно я останусь на ночь?»

Лин Шуанцзян: «Нет».

Се Ван слегка сильнее укусил другого человека за палец: «Почему бы и нет? Я ничего не буду делать».

По мнению Лин Шуанцзян, спать вместе со своим парнем во время их первого визита к нему домой было неуместно, особенно учитывая, что их комната находилась напротив комнаты его родителей, что вызывало у неё некоторое чувство неловкости.

Тогда он уговорил Се Вана: «Когда мы завтра вернёмся, я не буду тебе запрещать остаться у меня дома, если хочешь, хорошо?»

В темноте Се Ван прикоснулся к лицу Лин Шуанцзян и, воспользовавшись случаем, высказал просьбу.

"Мы можем жить вместе?"

Лин Шуанцзян нежно постучала пальцем по лбу Се Вана и мягким голосом сказала: «Мы вместе меньше десяти дней».

«Но я просто хочу жить с тобой», — смиренно сказал Се Ван. «Ты испытываешь ко мне отвращение?»

Лин Шуанцзян разглядел насквозь его притворную жалость.

«Этот трюк на мне не действует».

Се Ван вздохнул, его голос был приглушен: «Я ничего не буду делать, мы просто поспим».

«Полный сон?» Лин Шуанцзян на мгновение растерялась. «Что это значит?»

«Это просто ничегонеделание, просто совместный сон».

Выучив новое слово, Лин Шуанцзян заколебалась.

«Я подумаю об этом».

Се Ван остался доволен: «Хорошо».

Наконец уговорив Се Вана уйти, Лин Шуанцзян взглянула на часы и приготовилась ко сну.

На следующий день, как только рассвело, Лин Шуанцзян проснулась от будильника. Подойдя к лестнице, она почувствовала насыщенный молочный аромат.

Се Ван был занят в ресторане, когда увидел Лин Шуанцзян и подошел к ней: «Ты так рано проснулась? Я хотел, чтобы ты еще немного поспала».

«Я поставила будильник». Лин Шуанцзян посмотрела в ту сторону. «Я пойду помогу».

"В этом нет необходимости."

Се Ван остановил его: «Как я могу позволить тебе делать эту работу? Здесь так много людей. Сначала съешь немного фруктов и выпей молока».

Увидев, что старейшина Се и остальные еще не начали есть, Лин Шуанцзян отказался, сказав: «Я подожду всех».

Се Ван тихо вздохнул и взъерошил волосы Лин Шуанцзян.

Этот маленький морозок такой заботливый.

После завтрака господин Се изначально хотел, чтобы Лин Шуанцзян осталась еще на несколько дней, но, узнав, что ему нужно будет работать во второй половине дня, ему ничего не оставалось, как отказаться.

Перед уходом Е Ваншу остановил Лин Шуанцзян и вручил ей соглашение о передаче акций: «Шуанцзян, это небольшой знак моей благодарности. Изначально я хотел подарить тебе пару браслетов, которые носил, когда женился на его отце, но они были женского фасона, и тебе было бы неудобно их носить. Это оставшиеся акции компании «Хэнтай», которые твой дядя планировал передать Се Вану после свадьбы, поэтому я отдам их тебе».

Лин Шуанцзян отказалась, сказав: «Тетя, этот подарок слишком дорогой; я не могу его принять».

Е Ваншу слегка улыбнулась: «Это недорого. Как ты и сказала, дороговизна подарка зависит от того, кому он дарится».

Лин Шуанцзян снова отказала, мягко отложив соглашение о передаче акций: «Тетя, компания «Хэнтай» развивалась столько лет, и это результат вашей, дяди и Се Вана упорного труда. Каждая акция играет важную роль в компании, и я понимаю ваше доверие и привязанность ко мне. Но мы с Се Ваном пока только на стадии знакомства. Если эти акции будут переданы мне опрометчиво, это может вызвать беспорядки и повлиять на развитие компании, только усугубив проблемы Се Вана».

Е Ваншу, выслушав эти слова, долго молчал.

Наконец, она взяла Лин Шуанцзян за руку и сказала: «Какая хорошая девочка».

На обратном пути Се Ван спросил Лин Шуанцзян: «Моя мать сказала мне, что ты отклонила ее предложение о покупке акций?»

«Хм», — пошутила Лин Шуанцзян. — «Скажи мне, ты не боишься, что я подонок, который заберет акции и сбежит с тобой?»

Се Ван тихонько усмехнулся: «Она знает, что ты этого не сделаешь».

Лин Шуанцзян лениво откинулась на спинку автомобильного сиденья и спросила: «Сколько акций вам сейчас принадлежит?»

Се Ван: «45%, плюс то, что мама тебе сегодня даст, в сумме получается 52%».

Лин Шуанцзян спросила: «А что насчет Се Линя?»

Се Ван: «У него 5%».

Лин Шуанцзян с любопытством спросила: «Почему у Се Лина так мало?»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema