Capítulo 130

Лин Шуанцзян: «Не нужно, тётя уже проверила. Оно очень густое и тёплое».

«Вы допили лекарство? Вы приняли его вовремя?»

Лин Шуанцзян: "Я уже поела."

"Вам нужно молоко? Я..."

Не успел он договорить, как Лин Шуанцзян осторожно прислонилась к дверному косяку и мягко улыбнулась ему: «Ты скучал по мне?»

Се Ван тихонько кашлянул, неосознанно поправляя волосы: «Нет… я просто волнуюсь за тебя».

Лин Шуанцзян протянула палец и провела им по уголку его носа: «Боюсь, сегодня я не смогу тебя впустить, твои родители живут по соседству».

Се Ван потер пальцы и схватил их: "Почему? Ну и что, если мои родители живут по соседству? Мы оба взрослые, разве я не могу зайти к тебе в комнату и проведать тебя?"

Они стояли у двери уже десять минут.

Лин Шуанцзян обхватила его палец рукой: «Но я впервые у вас дома, разве это уместно?»

«Я даже назвал тебя мамой, когда впервые пришел к тебе домой», — нахмурился Се Ван. — «Но твоя мама все равно меня любит».

Лин Шуанцзян дважды усмехнулся и продолжил подбадривать его: «Но меня легко смутить».

Бледно-розовые губы Лин Шуанцзян слегка приоткрылись; ощущение возможности смотреть, но не прикасаться, было слишком мучительным.

Се Ван, рассеянно размышляя, уже вошел внутрь: «Я достаточно бесстыден, чтобы просто войти и обнять тебя, больше ничего делать не буду».

«Иди спать, будь хорошей девочкой».

Лин Шуанцзян улыбнулась и осторожно закрыла дверь.

Се Ван, запертый у двери, выглядел расстроенным. Он скрестил руки и тихо сказал: «Шуанцзян, ты веришь, что я смогу открыть дверь?»

Лин Шуанцзян прислонилась к двери и заперла ее: «Если ты сможешь ее открыть, я тебя впущу».

«Ты права». Се Ван спустился вниз и быстро побежал к домработнице за ключами.

Экономка, которая уже готовилась ко сну, заметила беспокойство Се Вана и быстро спросила: «Что случилось? Дом горит?»

Се Ван поискал ключ: «У вас есть запасной ключ от пятой комнаты на четвёртом этаже?»

«Пятая комната, это комната господина Лина?» — дворецкий передал ее Се Вану, и прежде чем он успел что-либо сказать, Се Ван поспешно ушел.

Дворецкий молча наблюдал за удаляющейся фигурой Се Вана.

Вернувшись на четвёртый этаж, Се Ван вставил ключ в замок двери Лин Шуанцзян.

Услышав странный шум из-под кровати, Лин Шуанцзян на мгновение опешилась, а затем беспомощно улыбнулась: «Вот это да!»

Изнутри послышались торопливые шаги, и Се Ван улыбнулся.

Он вдруг вспомнил похожую сцену из того любовного романа.

Представив Лин Шуанцзян внутри, на грани слез, он намеренно повысил голос и нетерпеливо открыл дверь: «Малышка, ты теперь боишься? Кто тебе велел связываться со мной? Я преподам тебе урок, когда войду».

Комната через дорогу.

Е Ваншу и отец Се, которые собирались спуститься вниз, чтобы поесть лапши, замерли на месте.

Е Ваншу: «Могу ли я дать ему пощечину?»

Примечание автора:

В последний день месяца срок годности питательного раствора подходит к концу, пожалуйста, дайте мне еще питательного раствора~ В этой главе 200 красных конвертов~ Кто первый, тот и получит.

Глава 60. Соперничество в любви?

Услышав голос Е Ваншу, Се Ван слегка напрягся. Лин Шуанцзян, находившаяся внутри, тоже прекратила свои дела и с тревогой посмотрела на дверь.

Се Ван изо всех сил старался сохранять приличия, повернулся и поздоровался с Е Ваншу, держа одну руку в кармане: «Мама и папа, вышли на прогулку?»

Увидев Се Вана, Е Ваншу рассердился.

"А ты? Что ты здесь делаешь?"

Се Ван неловко сказал: «Спросите, привыкла ли Шуанцзян останавливаться у нас».

Е Ваншу проявил к Се Вану полное неуважение, взял телефон и, помахав им, написал: «Уже почти 11:30. Даже если Шуанцзян привыкла оставаться у нас дома, ты все равно создаешь ей невыносимые условия».

«Ваншу, пойдем вниз». Отец Се взял Е Ваншу за руку и подмигнул Се Вану: «Тебе тоже следует лечь спать пораньше, чтобы не мешать празднику Спуска Мороза».

Се Ван кивнул: "Мм."

Перед тем как спуститься вниз, Е Ваншу не забыл бросить гневный взгляд на Се Вана.

Минуту спустя дверь спальни Лин Шуанцзян медленно открылась.

Се Ван подсмотрел за Лин Шуанцзян через щель в двери, и они оба одновременно расхохотились.

Внизу Е Ваншу варил лапшу, но при этом не отходил глаз от лестницы, чтобы посмотреть, не вернулся ли Се Ван.

Господин Се обнял её и сказал: «Не беспокойтесь о ребёнке».

Е Ваншу отложил нож, все еще недоумевая: «Скажите, почему Сяо Ван вдруг стал таким?»

«Нахождение в отношениях, безусловно, изменит ситуацию».

Е Ваншу: "Это действительно несправедливо, Шуанцзян. Я даже собственного сына терпеть не могу, как этот ребенок, который выглядит таким воспитанным, может это выносить?"

Отец Се тихонько усмехнулся: «Тогда не следует ли нам выплатить Шуанцзяну какую-нибудь компенсацию?»

«Они уезжают завтра. Это наша первая встреча, и как их будущая мать, я обязательно должна им что-нибудь подарить». Е Ваншу передала лапшу отцу Се. «Как думаешь, какой подарок подойдёт для Шуанцзян?»

Господин Се задумался: «Хорошо всё обдумайте. Не позволяйте этому ребёнку почувствовать, что мы его не ценим».

Е Ваншу серьезно задумался. Когда он и отец Се проходили мимо комнаты Лин Шуанцзяна, он на мгновение взглянул на него и услышал голос Се Ваншу изнутри. Затем он презрительно посмотрел на отца Се и поспешно ушел.

Внутри комнаты Се Ван держал на руках Лин Шуанцзян на кровати и разговаривал с ней.

Услышав шаги в коридоре, Лин Шуанцзян тихо сказала: «Ваши родители вернулись».

«Не обращай на них внимания». Се Ван схватил палец Лин Шуанцзян, поднёс его к губам и нежно укусил. «Можно я останусь на ночь?»

Лин Шуанцзян: «Нет».

Се Ван слегка сильнее укусил другого человека за палец: «Почему бы и нет? Я ничего не буду делать».

По мнению Лин Шуанцзян, спать вместе со своим парнем во время их первого визита к нему домой было неуместно, особенно учитывая, что их комната находилась напротив комнаты его родителей, что вызывало у неё некоторое чувство неловкости.

Тогда он уговорил Се Вана: «Когда мы завтра вернёмся, я не буду тебе запрещать остаться у меня дома, если хочешь, хорошо?»

В темноте Се Ван прикоснулся к лицу Лин Шуанцзян и, воспользовавшись случаем, высказал просьбу.

"Мы можем жить вместе?"

Лин Шуанцзян нежно постучала пальцем по лбу Се Вана и мягким голосом сказала: «Мы вместе меньше десяти дней».

«Но я просто хочу жить с тобой», — смиренно сказал Се Ван. «Ты испытываешь ко мне отвращение?»

Лин Шуанцзян разглядел насквозь его притворную жалость.

«Этот трюк на мне не действует».

Се Ван вздохнул, его голос был приглушен: «Я ничего не буду делать, мы просто поспим».

«Полный сон?» Лин Шуанцзян на мгновение растерялась. «Что это значит?»

«Это просто ничегонеделание, просто совместный сон».

Выучив новое слово, Лин Шуанцзян заколебалась.

«Я подумаю об этом».

Се Ван остался доволен: «Хорошо».

Наконец уговорив Се Вана уйти, Лин Шуанцзян взглянула на часы и приготовилась ко сну.

На следующий день, как только рассвело, Лин Шуанцзян проснулась от будильника. Подойдя к лестнице, она почувствовала насыщенный молочный аромат.

Се Ван был занят в ресторане, когда увидел Лин Шуанцзян и подошел к ней: «Ты так рано проснулась? Я хотел, чтобы ты еще немного поспала».

«Я поставила будильник». Лин Шуанцзян посмотрела в ту сторону. «Я пойду помогу».

"В этом нет необходимости."

Се Ван остановил его: «Как я могу позволить тебе делать эту работу? Здесь так много людей. Сначала съешь немного фруктов и выпей молока».

Увидев, что старейшина Се и остальные еще не начали есть, Лин Шуанцзян отказался, сказав: «Я подожду всех».

Се Ван тихо вздохнул и взъерошил волосы Лин Шуанцзян.

Этот маленький морозок такой заботливый.

После завтрака господин Се изначально хотел, чтобы Лин Шуанцзян осталась еще на несколько дней, но, узнав, что ему нужно будет работать во второй половине дня, ему ничего не оставалось, как отказаться.

Перед уходом Е Ваншу остановил Лин Шуанцзян и вручил ей соглашение о передаче акций: «Шуанцзян, это небольшой знак моей благодарности. Изначально я хотел подарить тебе пару браслетов, которые носил, когда женился на его отце, но они были женского фасона, и тебе было бы неудобно их носить. Это оставшиеся акции компании «Хэнтай», которые твой дядя планировал передать Се Вану после свадьбы, поэтому я отдам их тебе».

Лин Шуанцзян отказалась, сказав: «Тетя, этот подарок слишком дорогой; я не могу его принять».

Е Ваншу слегка улыбнулась: «Это недорого. Как ты и сказала, дороговизна подарка зависит от того, кому он дарится».

Лин Шуанцзян снова отказала, мягко отложив соглашение о передаче акций: «Тетя, компания «Хэнтай» развивалась столько лет, и это результат вашей, дяди и Се Вана упорного труда. Каждая акция играет важную роль в компании, и я понимаю ваше доверие и привязанность ко мне. Но мы с Се Ваном пока только на стадии знакомства. Если эти акции будут переданы мне опрометчиво, это может вызвать беспорядки и повлиять на развитие компании, только усугубив проблемы Се Вана».

Е Ваншу, выслушав эти слова, долго молчал.

Наконец, она взяла Лин Шуанцзян за руку и сказала: «Какая хорошая девочка».

На обратном пути Се Ван спросил Лин Шуанцзян: «Моя мать сказала мне, что ты отклонила ее предложение о покупке акций?»

«Хм», — пошутила Лин Шуанцзян. — «Скажи мне, ты не боишься, что я подонок, который заберет акции и сбежит с тобой?»

Се Ван тихонько усмехнулся: «Она знает, что ты этого не сделаешь».

Лин Шуанцзян лениво откинулась на спинку автомобильного сиденья и спросила: «Сколько акций вам сейчас принадлежит?»

Се Ван: «45%, плюс то, что мама тебе сегодня даст, в сумме получается 52%».

Лин Шуанцзян спросила: «А что насчет Се Линя?»

Се Ван: «У него 5%».

Лин Шуанцзян с любопытством спросила: «Почему у Се Лина так мало?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290