Capítulo 307

Мужчина спрятался в темноте и медленно приблизился. Его лицо было скрыто, но силуэт говорил о том, что он не был худым. Легкий ночной ветерок развевал несколько прядей его волос, отчего он казался совершенно одиноким и унылым.

Сян Юй взглянул на ветер и усмехнулся: «Неужели они действительно послали всего одного человека, чтобы нас остановить?»

Хуа Мулан сосредоточенно сказала: «Не будь небрежной, они наверняка настоящие мастера!»

Хотя У Сангуй не выказал никакого страха, он сказал: «Хм, в походке этого человека действительно чувствуется некая властная манера поведения».

Холодный пот стекал по моему воротнику. Неужели это Е Гучэн? Присмотревшись к подолу его одежды, я увидел длинную рукоять меча, направленную прямо вниз, с закругленным гардом внизу.

Это, несомненно, Е Гучэн! Только непревзойденный фехтователь мог владеть таким необыкновенным мечом!

В тот момент я преодолел свой страх и сделал шаг вперед. Я не мог позволить своему другу принести за меня бессмысленную жертву. К счастью, я знал несколько секретных кодов мастеров боевых искусств — я шагнул вперед, с холодным и суровым взглядом, и медленно произнес: «Тебе не стоило приходить».

Другой человек усмехнулся и сказал: «Я уже здесь!»

Когда этот человек подошел к фонарному столбу, мы все рухнули от изумления: перед нами вышел пухлый парень по имени Ин, с гаечным ключом в руках, важно вышагивая...

Цинь Ши Хуан перекинул через плечо гаечный ключ, подошёл и сказал: «Я заметил, что ты так долго ходил взад-вперед и не возвращался, поэтому пришёл проведать тебя». Он не был глупцом; он даже догадался свернуть на другую боковую тропинку, чтобы обойти меня с фланга, что меня до смерти напугало!

Я опустил голову и сказал: «Давайте переведём дух!»

Таким образом, наша миссия из шести человек закончилась неудачей: мы начали многообещающе, но закончили слабо.

В поезде У Сангуй сказал: «Этот Лэй Лаоси — непростая личность. Вероятно, у него есть ещё какие-то планы и уловки в запасе».

Хуа Мулан сказала: «У нас всё хорошо, но я боюсь, что они снова нацелятся на Баоцзы».

Сян Юй низким голосом сказал: «Верно, наши действия явно направлены на благо Баоцзы. Стратегически, чем больше ты заботишься о чем-то, тем больше вероятность того, что это станет мишенью для вражеской атаки».

Их слова меня поразили. Пока я ехала, я сказала Эрше: «Кези, тебе придётся много работать в ближайшие несколько дней. Присматривай за Баоцзи».

У Сангуй сказал: «На что ты всё ещё смотришь? Скажи ей, чтобы она перестала это делать».

Я сказал: «Сейчас это сложно объяснить. Давай поговорим об этом после того, как уладим этот вопрос. Даже если она остаётся дома, ты же не можешь просто не выпускать её на улицу, правда?»

Когда я вернулась домой, в спальне был включен телевизор, а кровать была в беспорядке. Но Баоцзы не было!

Я крикнул: "Баоцзы!"

Сян Юй бросился вперёд, чтобы охранять окно, У Сангуй держал дверь закрытой, а Хуа Мулан и Цзин Кэ остались рядом со мной. Баоцзы выглянула из другой спальни и спросила: «Вы вернулись?» Она взглянула на нас, выглядя довольно нервной, и спросила: «Что вы все здесь делаете…»

Я вздохнула с облегчением и спросила: «Ты в порядке?»

Баоцзы недоуменно спросила: «Что со мной не так? Это…» Вероятно, она не очень внимательно рассматривала У Сангуя в течение дня, потому что была зла, и спросила только сейчас.

"...Это Лао У, можете называть его отныне Третьим Братом."

"ой."

После того как Баоцзы поздоровался с У Сангуем, он спросил меня: «Цянцзы, ты помнишь, куда я положил ту сумку с фотографиями?»

Я вспомнила, что, когда убирала доспехи Мулан, я, кажется, небрежно запихнула туда целую горсть вещей, поэтому сказала: «Посмотри на ящик в моем доме».

Чуть позже Баоцзы вышла с сумкой фотографий и, проходя мимо, просматривала их. Она сказала: «Я не понимаю, что не так с нашим начальником. Он заставил всех завтра сдать фотографию на паспорт размером 2 дюйма. Он даже лично нам позвонил».

Я усмехнулся: «Ты собираешься упомянуть свою роль управляющего вестибюлем?» Говоря это, я обнял Баоцзы за талию и вошел в спальню, затем обернулся и подмигнул людям в гостиной. Все, казалось, поняли меня и сделали вид, что занимаются своими делами. Хуа Мулан сделала вид, что зашла в комнату что-то посмотреть, и закрыла за собой дверь, когда ушла.

Я обняла Баоцзы, которая все еще рассматривала фотографии, и тихо спросила: «Ты пострадала во время их сегодняшней ссоры?»

Баоцзы по очереди бросала на кровать фотографии, которые ей не нравились, и говорила: «Даже не говори об этом, я до сих пор в ярости. Эти парни избили всех, кого видели, и даже у нашего менеджера изо рта пошла кровь».

Я схватила её за плечо и сказала: «Где ты поранилась? Дай посмотреть».

Баоцзы поднял воротник: "Сюда".

Когда я увидела синяк на задней части ее плеча, я сказала: «Как толчок мог вызвать это?»

Баоцзы сердито сказал: «Они держат в руках палки».

Я снова немного разозлился: «Эти ублюдки действительно заслуживают урока; так продолжаться не может!»

Баоцзы знает мой вспыльчивый характер и, вероятно, боялся, что я действительно буду искать драку, поэтому сказал: «Забудь об этом, это же не направлено против меня. Я слышал, что главарь — гангстер, и он разгромил много магазинов».

Я нежно погладил её плечи и тихо сказал: «Позволь мне помассировать тебе». Затем мои руки начали грациозно скользить по её телу.

Баоцзы покраснел, взглянул на дверной проем, шлепнул меня по руке и прошептал: «Не трогай меня — где вонтоны, которые ты мне купил?»

Я:"……"

На следующий день, как только Эрша и Баоцзы ушли, мы, остальные преступники, немедленно собрались, чтобы обсудить наши дальнейшие действия. Как и планировалось, мы намеревались продолжить посещать различные ночные клубы Лэй Лаоцзы в тот вечер. Хотя мы не знали, какой заговор он затевает, ограбление его заведений было сродни пощечине опытному ветерану — быстрый и эффективный метод. Теперь ни одна из сторон не могла отступить; никто не мог спокойно спать, пока дело не будет улажено. Короче говоря, я был готов сражаться или действовать решительно. Травма Баоцзы вновь разожгла во мне гнев, и, кроме того, знаете что, ограбление чужого дома вызывает привыкание; если я не ограблю какое-нибудь место хотя бы день, я почувствую себя беспокойным.

Мулан скрестила руки и сказала: «Они ведь и сегодня не поднимут белый флаг перемирия, правда?»

Я закурил сигарету и сказал: «Позвольте спросить». Я нашел номер телефона ночного клуба «Богатый человек» в справочной и позвонил. Не успел я и сказать, как человек на другом конце провода холодно ответил: «Извините, мы закрыты на три дня на внутренний ремонт».

Я на мгновение опешилась. Мулан спросила: «Что случилось?»

"...Знак перемирия поднят." Я снова позвонил Цянь Ледуо, и на этот раз он был еще более прямолинеен, сказав: "Мы не будем работать следующие три дня!"

Я повесила трубку, чувствуя себя растерянной. Сян Юй взглянул на мое выражение лица и лениво сказал: «Подожди. Им гораздо проще прийти к нам, чем нам самим».

У Сангуй и Хуа Мулан отошли в сторону, чтобы обсудить контрмеры. Я на некоторое время погрузился в размышления, а затем быстро позвонил Сунь Сисиню и узнал, что в «Обратном времени» пока все в порядке, и дела идут даже лучше, чем обычно — более того, мы переманили всех посетителей из других баров в «Обратное время».

Всё утро я сидела там в тревоге. Ощущение ожидания ответной реакции крайне неприятно, особенно зная, что если кто-то и предпримет попытку, то это будет мощная атака, которую он долго сдерживал.

Как раз когда я, скучая, сидела на стуле, праздно присев на корточки, мне наконец позвонил Лэй Лаоси. Представившись, он с примесью веселья и раздражения сказал: «Мой сын всю ночь думал о том, кого он обидел. Я думал, это не так просто. Я всю ночь думал о том, кто мог такое сделать. Как же трудно тебя найти, Сяоцян!»

Я спросил: «Так как же вы меня в итоге нашли?»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184