Глава 227

Линь Яо встал с постели, надел обувь, намеренно издав громкий звук, и потащил свои еще не надетые кожаные туфли к двери.

Открыв дверь, они были охвачены удивлением, замешательством и страхом. «Кто вы? Чего вы хотите?»

За дверью стояли трое мужчин в масках. Одна из них была стройной женщиной, а двое других – очень мускулистыми. Они неподвижно смотрели на Линь Яо, чье лицо выражало страх, а в глазах мелькнуло облегчение. Казалось, они также опасались, что Линь Яо окажет сопротивление, что повлияет на дальнейшее разрешение ситуации.

«Здравствуйте, Линь Яо», — произнес мужчина, стоявший впереди. Судя по голосу, он был средних лет, его китайский язык был несколько ломаным и с заметным акцентом. К сожалению, Линь Яо не мог определить, из какого региона он родом.

"О нет! Что ты делаешь? Где И Цзоцзюнь?" Линь Яо резко отступил назад к кровати, настороженно глядя на происходящее.

«Линь Яо, мы не хотим причинить вреда, пожалуйста, не бойтесь», — продолжил мужчина средних лет в маске, идущий впереди. «С семьей И все в порядке; они просто находятся в другом месте и сейчас в безопасности».

Линь Яо молчал, на его лице ясно читалось: «Я тебе не верю», что было очень заметно при свете.

Мужчина средних лет в маске на мгновение заколебался, обдумывая, как продолжить говорить, затем шагнул из толпы и направился к Линь Яо: «Не волнуйтесь, мы просто хотим пригласить вас снова в качестве гостя, мы не причиним вам вреда».

«Это похищение!» — тут же возразил Линь Яо. «Это незаконно!»

Произнеся последнюю фразу, Линь Яо не смог удержаться от громкого смеха и втайне затаил дыхание, чтобы не потерять самообладание.

«Не поймите нас неправильно, мы просто боялись, что господин Лин нас не поймет, поэтому не предупредили вас заранее о вашем визите». Тон мужчины средних лет в маске был очень спокойным, и предыдущие разговоры о незаконных действиях не вызвали у него никаких волнений. «Семья И попытается нас остановить, поэтому мы дадим им сначала немного поспать. Не волнуйтесь, с ними все в порядке».

Линь Яо наклонил голову, настороженно глядя на человека в маске. "Не могли бы вы меня отпустить?"

Никто в комнате не ответил.

«Мне нужно увидеть И Цзоцзюня и остальных своими глазами, прежде чем я смогу решить, верить ли твоим словам», — немедленно потребовал Линь Яо. Он искренне беспокоился о безопасности И Цзоцзюня и остальных; кто знает, может быть, эти люди просто пытаются его обмануть?

«Хорошо, пожалуйста, следуйте за мной». Мужчина средних лет в маске кивнул в знак согласия, повернулся и направился к двери. Линь Яо следовала за ним по пятам, с нетерпением ожидая встречи с И Цзоцзюнем.

Рядом с алхимической комнатой находилась кладовая. Теперь, когда в семье И пополнилось еще десять человек, они переоборудовали кладовую в общежитие, где разместили две двухъярусные кровати на четверых.

В доме в Скрытом Лесу много комнат, поэтому нет необходимости жить всем так тесно. Однако сейчас в пристройке очень тесно, потому что все одиннадцать членов семьи И лежат на полу, из-за чего и без того небольшое пространство практически невозможно передвигаться.

Слава богу! Сердце Линь Яо немного успокоилось. Он чувствовал, что члены семьи И, лежащие на земле, все еще дышат, хотя и очень слабо, но они явно еще не умерли; они просто потеряли сознание.

Судя по внешнему виду членов семьи И, их, должно быть, отравили одновременно, поэтому никаких признаков драки не было.

«Что с ними не так? Дайте-ка я посмотрю». Несмотря на реакцию человека в маске, Линь Яо протиснулся вперед и нашел И Цзоцзюня среди членов семьи И, внимательно осмотрев его.

Он отравлен и находится в коме. К счастью, его дыхание и сердцебиение стабильны, хотя и значительно слабее обычного, и ему не грозит непосредственная смерть.

Зрачки выглядели нормальными. Тщательное исследование выдыхаемого и ротового воздуха не выявило необычного запаха, указывающего на реакцию на отравление.

Расстегнув рубашку И Цзоцзюня, Линь Яо убедилась, что на его груди нет дополнительных признаков отравления, что указывало на то, что яд был не очень сильным и, возможно, вызывал лишь потерю сознания, не причиняя вреда организму.

Чтобы измерить пульс, Линь Яо правой рукой схватил И Цзоцзюня за левое запястье, а левой рукой обхватил его предплечье, слегка изменив положение захвата, как бы приподнимая вес левой руки для более удобного измерения пульса.

Спустя мгновение Линь Яо подняла взгляд на стоявшего неподалеку мужчину средних лет в маске и спросила: «Какой яд им дали? Как вы будете их лечить?»

«Господин Лин, не волнуйтесь, мы ничего с ними не сделали. Они будут без сознания всего три дня. Я сохраню противоядие. Через три дня они примут противоядие и поправятся без каких-либо последствий».

«Покажите мне противоядие». Голос Линь Яо был негромким, но твердым.

Мужчина средних лет в маске был ошеломлен. Немного поколебавшись, он жестом подбородка указал на стоящую рядом женщину. Женщина достала из-под груди фарфоровую бутылочку и протянула ее Линь Яо.

Из открытой бутылки доносился слабый, приятный аромат. Это было противоядие, или, по крайней мере, неядовитое, а не какое-то косметическое средство, которое женщина могла бы предложить ему, чтобы успокоить. Линь Яо почувствовал еще большее облегчение. Похоже, эти люди в масках не хотели окончательно оскорблять семью И. Если кто-то умрет, его ждет безжалостная месть семьи И. Все знали, что семья И чрезвычайно оберегает своих членов, и когда их члены попадают в беду, семья И действует неразумно, останавливаясь только тогда, когда добилась своей мести.

«Они, должно быть, думают, что на самом деле не из семьи И, а всего лишь фармацевты, поэтому не спровоцируют яростную контратаку со стороны семьи И, верно?» Линь Яо закрыл бутылку крышкой, поставил на место фарфоровую бутылку, встал, посмотрел на мужчину средних лет в маске и улыбнулся.

Мужчина средних лет в маске почувствовал приступ страха, увидев улыбку Линь Яо, и в нем закралось смутное чувство опасности. Он попытался разобраться, но это чувство исчезло, словно иллюзия. Внимательно изучив выражение лица Линь Яо и не обнаружив ничего подозрительного, мужчина средних лет в маске подмигнул другому мужчине в маске, стоявшему рядом с ним.

К полному изумлению Линь Яо, человек в маске, получивший приказ, присел на корточки, рассек грудь И Цзоцзюня и внимательно осмотрел его, даже закатав рукава, чтобы осмотреть руки и предплечья.

Не обнаружив ничего подозрительного, мужчина средних лет в маске втайне вздохнул с облегчением, решив, что был слишком насторожен. Он повернулся к Линь Яо и сказал: «Господин Линь, пожалуйста, идите с нами. Мы позаботимся о вашей безопасности».

«Ты что, шутишь? Без тебя мне безопаснее!» — подумал Линь Яо, послушно следуя за человеком в маске из комнаты. Все трое находились на ранней стадии Земного Ранга, и с их странными техниками отравления Линь Яо не думал, что сможет сбежать живым. В шумном городе у него была бы лишь крошечная надежда, но не в этом отдаленном и нищем месте. Он решил не идти туда и не рисковать унижением.

С облегчением Линь Яо вышел из комнаты и увидел остальных двенадцать человек в масках во дворе. Он подумал про себя, что эти люди подготовились, даже точно контролируя численность. Даже если бы это было отравление один на один, у них было бы четыре дополнительных человека для маневра. Похоже, они не только хорошо подготовились, но и провели очень тщательную разведывательную работу. Каждое движение семьи И было отслежено.

«Господин Линь, пожалуйста, сотрудничайте. Не волнуйтесь, вам ничего не будет». Как только мужчина средних лет закончил говорить, женщина в маске достала еще одну маленькую фарфоровую бутылочку и подошла к Линь Яо.

«Хорошо, я буду сотрудничать с вашим похищением», — беспомощно сказал Линь Яо, определяя суть инцидента своими словами, с выражением лица, которое говорило о том, что он вот-вот мужественно встретит свою смерть.

Ты похитил меня сегодня, так что позже тебе предстоит отомстить. Это не просто приглашение на чай; это похищение.

Никто из мужчин в масках не понял смысла слов Линь Яо. Только женщина в маске, открывавшая бутылку и подносившая её к ноздрям Линь Яо, слегка дрожала.

При открытии флакона распространяется почти незаметный сладкий аромат, очень приятный и вызывающий желание насладиться им, замедляя ход мыслей.

Медицинская энергия в его теле отреагировала быстро, отчетливо почувствовав действие яда. Линь Яо безучастно смотрел в глаза женщины в маске, внимательно наблюдая за ними, пока не заметил странные признаки. Только тогда он ослабил контроль над своим телом, позволив ему рухнуть на землю, где его подхватил другой мужчина в маске, стоявший позади него.

«Пошли. Заберите с собой все подозрительные вещи. Мы и так уже обидели семью И, так что давайте поищем что-нибудь ценное». Отдав приказ, мужчина средних лет в маске повел их к воротам двора, где их ждала машина.

Было уже 11:10 вечера, и И Фэй только что вышел из Чжуннаньхая. Главарь был очень занят, и И Фэй только что получил возможность встретиться с ним. Встреча длилась пятнадцать минут, что совершенно отличалось от ситуации, когда они встречались почти каждый день. В будущем он уволится с работы в службе безопасности и устроится в армию, поэтому возможностей для встреч с главойрь может стать еще меньше. На мгновение он почувствовал себя немного подавленным.

Этот лидер — хороший руководитель, которого любят люди. И Фэй немного неохотно с ним расстается.

Выйдя за пределы запретной зоны, И Фэй тут же достал телефон и включил его. Он хотел узнать, что происходит в Чэнду; последние несколько дней его преследовало чувство тревоги, словно вот-вот должно было произойти что-то неладное.

Найдя свою машину, И Фэй не стал сразу заводить её. Сообщения на его телефоне были неверными; последнее пришло всего час и десять минут назад. Он не получил сообщение в 11 часов! Он договорился с И Цзоцзюнем отправлять ему сообщение каждый час, чтобы сообщить, что он в безопасности!

Что-то случилось!

=========

Спасибо проекту «Стремление к божественному орлу Фэншэня» за ежемесячную поддержку! Спасибо, что сегодня мой ежемесячный абонемент не пуст!

Спасибо «kuei柜子», «习惯ㄋ、寂寞», «益侠» и «明明心月» за их щедрые пожертвования!

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655 Глава 656 Глава 657 Глава 658 Глава 659 Глава 660 Глава 661 Глава 662 Глава 663 Глава 664 Глава 665 Глава 666 Глава 667 Глава 668 Глава 669 Глава 670 Глава 671 Глава 672 Глава 673 Глава 674 Глава 675 Глава 676 Глава 677 Глава 678 Глава 679 Глава 680 Глава 681 Глава 682 Глава 683 Глава 684 Глава 685 Глава 686 Глава 687 Глава 688 Глава 689 Глава 690 Глава 691