Kapitel 20

Чу Ян (пересмотрено)

Чу Ян от всего сердца не хотела, чтобы Фан И отвёз её домой. Броская машина и привлекательная внешность наверняка доставят ей неприятности, как только они войдут на территорию поместья. Но она также знала, что, судя по реакции Фан И, когда она сказала, что хочет переодеться, если она снова заговорит о том, что не хочет, чтобы Фан И отвёз её домой, тот, вероятно, захочет её задушить.

Чу Ян вспомнил слова своей старшей сестры Чжан Цзинчжи: «Нельзя быть слишком упрямым. Что плохого в том, чтобы сделать несколько шагов назад, когда нужно уступить? Даже если хочешь кого-то пнуть, нужно сделать шаг назад, прежде чем сильно ударить, верно?»

Когда Чжан Цзинчжи это сказал, Сяо Сяо, держа в пальцах ментоловую сигарету, сначала очаровательно улыбнулась, а затем добавила: «Немного упрямства полезно для души, слишком много упрямства вредно для тела». Увидев, как Чжан Цзинчжи и Чу Ян смотрят на неё, она усмехнулась и объяснила: «Характер, тот самый „характер“ в „характере“!»

Проще говоря, речь идёт о том, чтобы не рисковать без необходимости!

Чу Ян не смог противостоять силе Фан И, и его лодыжка действительно сильно болела. Прыгать на одной ноге было невозможно, поэтому ему ничего не оставалось, как позволить Фан И вынести его из машины. На этот раз Хуан Фэй проявил особую рассудительность и послушно сел в машину, ожидая, не пытаясь выпросить у него расположения.

Он позвонил в дверной звонок, но, к своему удивлению, дверь открыла мать Чжан Цзинчжи. Чу Ян тоже был ошеломлен: "Тетя?"

Мать Чжан Цзинчжи была ошеломлена, увидев Чу Яна, которого нес на руках крупный мужчина, но затем рассмеялась и быстро отошла в сторону, чтобы впустить их. Она повернулась и крикнула на кухню: «Мать Чу Яна, выходи скорее, Чу Ян вернулся!»

Не успела мать Чу Ян закончить уборку на кухне, как услышала дрожащий от волнения голос своей невестки, которая неоднократно звала ее выйти. Она была озадачена: Чу Ян вернулась, так почему же она так рада?

«Что…» — спросила мать Чу Яна, выходя из комнаты, но, не успев договорить, проглотила слово «что». Она безучастно уставилась на Фан И и Чу Яна, ошеломленная. Увидев злорадное выражение лица своей невестки, мать Чу Яна тут же пожалела, что за ужином саркастически спросила Чжан Цзинчжи о том, как его поздно ночью отвез домой незнакомец.

На самом деле, её нельзя полностью винить. Если кто и виноват, так это эта любопытная сестра Е. Если бы она не настаивала на подробном описании того, что видела той ночью, я бы не стала расспрашивать об этом свою невестку за ужином. И вот что случилось, карма меня настигла. Над теми, кто смеётся над другими, будут смеяться в ответ!

Мать Чжан Цзинчжи наконец почувствовала, как утихла накопившаяся за ночь злость. Что она только что сказала? Что-то о том, как молодые люди в наши дни становятся все смелее и смелее, не умея думать о последствиях, и что ей нужно быть строже с дочерью, чтобы над ней не смеялись. Мать Чжан Цзинчжи была в ярости. Что она сделала с дочерью? Она всего лишь игриво тянула своего парня — мать Чжан Цзинчжи уже автоматически предположила, что Ван Юхань — парень ее дочери, — внизу, и он обнял ее всего один раз! Почему они так суетятся? А теперь ее дочь не только обняли, но и занесли прямо в дом!

«Положи меня туда!» — Чу Ян указала на диван и велела Фан И. Фан И отнесла её, осторожно положила на диван, затем встала и вежливо поприветствовала мать Чу Ян: «Тётя!»

Мать Чу Яна отреагировала неловко, чувствуя себя немного неловко. Хотя обычно она ставила своей главной задачей в жизни познакомить дочь с хорошим мужчиной, когда рядом с ней появился мужчина, она действительно растерялась. Первой ее реакцией было шлепнуть дочь по голове и отругать: «Девчонка, привела домой кого-то, даже не предупредив свою старуху!»

Чжан Цзинчжи наблюдала за игрой отца и дяди в шахматы в кабинете, когда услышала шум снаружи. В отличие от отца и дяди, она не проявила такого же спокойствия и вышла посмотреть, что происходит. Она также удивилась, увидев Фан И, и задалась вопросом, почему Чу Ян привёл его домой.

Фан И кивнул Чжан Цзинчжи, что было воспринято как приветствие.

Мать Чу Яна, всё ещё ошеломлённая появлением Фан И, всегда мечтала о том, чтобы её дочь обрела постоянный источник дохода. Теперь же, когда этот источник дохода внезапно появился перед ней, она не смогла его принять. Хотя он был искусно сделан, гранича с роскошью, он казался слегка пожелтевшим. Поэтому мать Чу Яна просто смотрела в пустоту, словно в сцене из «Китайской одиссеи», где Нг Ман-тат держит младенца на руках, наблюдая за восхождением Царя обезьян на небеса, и почти кричит: «Дорогая, иди посмотри на Бога!»

Чжан Цзинчжи сохраняла относительное спокойствие, полагая, что Чу Ян не станет так открыто приводить Фан И домой. Затем она заметила, что Чу Ян был только в одном ботинке.

«Что с твоей ногой?» — спросил Чжан Цзинчжи.

Только тогда Чу Ян поняла, насколько невероятно добр и очарователен её кузен, и тут же воспользовалась случаем, чтобы сказать: «Я подвернула лодыжку! Так больно!» Говоря это, она всё время вдыхала холодный воздух, но в голове крутилась мысль о том, как ей ответить, если мать спросит, кто такой Фан И, и как отреагирует Фан И, если она представит его как «дядю Фана».

Только тогда мать Чу Ян заметила, что лодыжка ее дочери распухла, как мокрая свиная ножка — белая и толстая. Она почувствовала резкую боль в сердце и бросилась к дочери, присев на корточки и повторяя: «Что случилось? Кость сломана?»

«Мама, со мной все в порядке. Я уже была у врача», — сказала Чу Ян.

Мать Чжан Цзинчжи оставалась относительно спокойной и невозмутимой, тепло приглашая Фан И сесть. «Спасибо, что вернули Чу Яна». Затем она налила Фан И стакан воды и, казалось бы, небрежно спросила: «А вы кто?»

Чу Ян вздрогнул и подумал про себя: «Почему сбылось то, чего я больше всего боялся?» Он быстро крикнул: «Тетя, не могли бы вы принести мне еще и стакан воды?»

Фан И слегка поклонился, чтобы взять воду, поблагодарил и вежливо сказал: «Моя фамилия Фан. Чу Ян проходит стажировку в моей компании. Компания проводит ежегодную праздничную вечеринку, и Чу Ян подвернул лодыжку, помогая готовить место проведения мероприятия прошлой ночью. Мне очень жаль».

Как только он закончил говорить, Чу Ян был ошеломлен. Он не ожидал, что Фан И так хорошо с ним поступит, и уж тем более не ожидал, что тот сможет так быстро солгать!

Чжан Цзинчжи тоже был впечатлен и не мог не смотреть на Фан И с еще большим восхищением.

«Ага, неужели?» Мать Чжан Цзинчжи не смогла скрыть своего разочарования; ее улыбка исчезла. Затем ее настроение улучшилось, и она снова надела свои «боевые доспехи», сказав недружелюбным тоном: «Господин Фан, как вы можете обращаться с молодой девушкой Чу Ян как с мужчиной? Она лазает по лестницам и занимается всем этим, а теперь еще и ногу повредила. Если она позже серьезно пострадает, вы возьмете на себя ответственность? Разве стажеры тоже не люди? Вы слишком сильно эксплуатируете людей!»

Фан И вежливо слушала с легкой улыбкой, изредка кивая. Мать Чу Ян была слишком занята заботой о дочери, чтобы беспокоить Фан И. Чу Ян закатила глаза, глядя на свою тетю, и продолжала многозначительно смотреть на Чжан Цзинчжи, уговаривая ее убрать тетю подальше.

«Мама!» — воскликнула Чжан Цзинчжи, схватив мать за руку. — «Пожалуйста, больше ничего не говори. Никто не хочет, чтобы с ним что-нибудь случилось!»

Мать Чжан Цзинчжи махнула рукой, давая понять, что не следует ее перебивать, а затем спросила Фан И: «Так скажите мне, наш Чу Ян получил травму, как вы собираетесь ему компенсировать ущерб? Медицинские расходы, потерянный заработок, расходы на питание, психологическая компенсация…»

Чу Ян безучастно смотрел на свою тетю, Чжан Цзинчжи беспомощно закрыла лицо руками, а затем услышала, как тетя добавила сзади: «Да, скажи мне, как компенсировать!»

Привет! Вы обе действительно невестки!

Чжан Цзинчжи (пересмотренный)

На следующий день, когда Чжан Цзинчжи рассказала Сяо Сяо по телефону о том, что её мать и тётя требуют от Фан И компенсации за моральный ущерб, Сяо Сяо немного не поверила. Она не могла представить, каково это — столкнуться с двумя женщинами средних лет, когда к такому серьёзному человеку, как Фан И, подходят две женщины средних лет. Она украдкой взглянула в сторону кабинета Фан И и тихо спросила: «Что произошло дальше? Не говори мне, что твоя мать действительно вытащила деньги из его кармана!»

Чжан Цзинчжи усмехнулся: «Они? Они умеют перехитрить только стариков вроде моей бабушки. Думаешь, твой начальник — хороший человек? — Он отмахнулся от этих двух глупых старушек всего несколькими словами. — Эти две глупые старушки думали, что забрасывают удочку, чтобы поймать большую рыбу, но они и не подозревали, что поймали вовсе не рыбу, а черепаху, которая не отпускала, как только укусила!»

У Чжан Цзинчжи сложилось не самое лучшее впечатление о Фан И, поэтому она неизбежно говорила с ним резко.

Сяо Сяо рассмеялась: «Ты же ещё на работе, правда? Следи, чтобы коллеги тебя не услышали, а то они тебя разоблачат!»

Чжан Цзинчжи самодовольно рассмеялся: «Хе-хе, я в туалете, здесь никого нет!»

«Ты пошла в туалет только для того, чтобы поговорить со мной об этом?» — спросила Сяо Сяо, взглянув на часы. Эта женщина болтала уже почти двадцать минут. Хотя у нее сегодня было немного работы, это не означало, что у нее было столько свободного времени, чтобы тратить его на Чжан Цзинчжи!

Когда Сяо Сяо задала этот вопрос, тон Чжан Цзинчжи стал раздраженным: «Конечно, нет, черт возьми, я так подавлен, мы уже головы поменялись местами».

«Этот извращенный режиссер, который никак не может жениться?» — спросила Сяо Сяо.

"Если бы это была она! Нет, это не она, это кто-то выше неё!"

Сяо Сяо злорадно усмехнулась, огляделась и понизила голос: «Почему тебя так волнует, кто на ней сверху? К тому же, судя по твоему описанию, разве какой-нибудь мужчина осмелится оказаться сверху?»

Чжан Цзинчжи понял, что Сяо Сяо намеренно неправильно истолковала её слова, и, смеясь и отчитывая, сказал: «Я говорю не о мужчине, который на ней, а о мужчине, который находится на её месте! Ты, сопляк, ты весь такой жёлтый! Разве у тебя на самом деле не фамилия Хуан?»

«Моя фамилия действительно Сяо!» — серьёзно сказала Сяо Сяо, сдерживая смех.

«Черт возьми, у меня нет настроения с тобой препираться. Никогда не догадаешься, кто придет!» — с негодованием сказал Чжан Цзинчжи.

Услышав стиснутые зубы Чжан Цзинчжи, Сяо Сяо невольно рассмеялась. Она знала, как тяжело Чжан Цзинчжи притворяться леди на работе и терпеть это. Она догадывалась, что Чжан Цзинчжи может быть настолько раскованным только в разговоре с ней. Сяо Сяо с улыбкой спросила: «Неужели это Ван Юхань?»

«Ты такой умный, я тебе завидую!» — сказал Чжан Цзинчжи.

Сяо Сяо тоже удивилась, узнав, что это Ван Юхань. Она небрежно заметила, что, оказывается, угадала правильно. Неудивительно, что Чжан Цзинчжи сегодня не смогла сдержать свой гнев!

«Да благословит тебя Бог, малышка!» — засмеялась Сяо Сяо. «Я действительно больше ничего не могу сделать. Мне нужно работать. Этому духу-черепахе нужен мой анализ позже! Давай поговорим позже». Затем она повесила трубку.

«Ты такая неверная!» — возмущенно воскликнула Чжан Цзинчжи, повернувшись к себе в зеркало. Ее лицо покраснело, а глаза сверкали. «Боже мой! Почему я так волнуюсь?» — пробормотала Чжан Цзинчжи себе под нос, чувствуя, что вот-вот начнет драку. К счастью, у нее были короткие волосы, иначе они бы встали дыбом, и она бы действительно выглядела как боевой петух!

Это всего лишь Ван Юхань, неужели действительно нужно поднимать такой шум?

Неудивительно, что Чжан Цзинчжи так бурно отреагировала, ведь она была совершенно к этому не готова. Как только она пришла на работу тем утром, ее коллега Сяо Ван загадочно сообщил ей, что у него есть свежая, очень важная сплетня: главу компании сменили, и руководство переманило его со стороны, предложив высокую зарплату, якобы молодого талантливого специалиста из финансового сектора!

Услышав это, Чжан Цзинчжи тоже пришла в восторг. Хотя она была всего лишь рядовой сотрудницей, и ей было все равно, кто ее начальники, Сяо Ван слишком высоко оценил загадочную фигуру, что вызвало у Чжан Цзинчжи девичьи фантазии. Хотя ее целью уже был Ян Лэй, это не мешало ей мечтать и о других маленьких кумирах!

Они с нетерпением ждали прибытия многообещающей молодой сотрудницы, и наконец, незадолго до полудня, в комнату вошла «деловая женщина»-директор их отдела на пятидюймовых шпильках. Она дважды хлопнула в ладоши и приятным голосом, в котором было на три плюса больше обычного, сказала: «Коллеги, позвольте представить вам. Это новый генеральный директор нашего отдела…»

Чжан Цзинчжи поспешно встала вместе со всеми, изобразила вежливую улыбку и посмотрела на человека, скрывавшегося за образом «Белого Костяного Демона». После одного взгляда ей показалось, что небо внезапно потемнело, пронзительный голос «Белого Костяного Демона» исчез, все окружающие звуки протихли, остался только самодовольный вид Ван Юханя.

Ван Юхань с легкой улыбкой выслушал представления «Белых Костяных Демонов» одного за другим. После каждого представления он слегка кивал. Когда он представил Чжан Цзинчжи, уголки его губ, казалось, слегка приподнялись, и он кивнул.

Чжан Цзинчжи и представить себе не могла, что «молодой финансовый талант», о котором она так мечтала, окажется таким разочарованием! Она почувствовала не просто разочарование, а глубокое обманутое чувство, словно Ван Юхань предал столько её чувств!

«Он сделал это специально, не так ли? Может, просто ждал, когда я буду в полном недоумении!» — с горечью подумала Чжан Цзинчжи. После ограбления ее мнение о нем значительно улучшилось. Она знала, что он чувствует симпатию ее родителей, но не воспользовался случаем, чтобы завоевать их расположение. Она считала, что в нем есть мужественный дух, раз он не прибегает к настойчивым или навязчивым методам. Но она никак не ожидала, что после нескольких дней молчания он вдруг преподнесет ей такой «сюрприз»!

Я умылась прохладной водой, чтобы охладиться, и тут зазвонил мой телефон, лежавший на раковине. Я взяла трубку и увидела, что это номер Ван Юханя. Я немного поколебалась, но потом нажала кнопку ответа.

Раздался раздражающий голос Ван Юханя: «Где ты был в рабочее время?»

«Босс, вы тоже можете ходить в туалет в рабочее время!» — раздраженно сказал Чжан Цзинчжи.

"Пока?"

Чжан Цзинчжи закатила глаза, глядя в зеркало, и сказала себе: «Успокойся, успокойся». Она глубоко вздохнула и тихо, приятным голосом произнесла: «Босс, у меня запор, это недопустимо?»

Доносился тихий смех Ван Юханя. Чжан Цзинчжи отодвинула телефон, представив, что Ван Юхань стоит прямо перед ней, и несколько раз ударила по телефону, чтобы выплеснуть свою злость.

Дверь в ванную распахнулась, и вошла коллега. Чжан Цзинчжи улыбнулась и кивнула коллеге, затем вышла, держа телефон между ног.

«Я пытался позвонить тебе на мобильный, но он постоянно был занят. Как долго ты уже разговариваешь по телефону?» — спросил Ван Юхань, слегка посмеиваясь.

Чжан Цзинчжи вернулась на свое место и взглянула на кабинет генерального директора. За большим стеклянным окном Ван Юхань довольно улыбался ей, держа в руке телефон. Вздрогнув, Чжан Цзинчжи быстро обернулась и виновато посмотрела на коллег. К счастью, все были заняты своими делами, а некоторые принимали клиентов, поэтому она догадалась, что никто не обращает на нее внимания.

«Я пытался дозвониться до вас полчаса назад, но не смог. Значит, вы разговаривали по телефону как минимум полчаса в рабочее время, верно?»

Подавив гнев, Чжан Цзинчжи понизила голос и сказала: «Разве это тебя касается?»

Ван Юхань рассмеялся: «Вы только что назвали меня „лидером“, так что, вы думаете, меня это касается?»

Чжан Цзинчжи была в ярости, но не смел громко спорить с ним. Она могла лишь закатить глаза и сказать себе: «Не сердись, не сердись. Это лучше, чем получить выговор от Белого Костяного Демона!»

«Я только что ознакомился с правилами офиса, и там, кажется, четко указано, что личные звонки в рабочее время влекут за собой штраф!» — сказал Ван Юхань, и, увидев, как Чжан Цзинчжи повернулась к нему, он помахал ей документом в руке и улыбнулся: «Но есть один момент, заслуживающий похвалы: вы не пользовались служебным телефоном, а знали, что нужно пользоваться своим мобильным!»

Увидев издалека улыбающееся лицо Ван Юханя, Чжан Цзинчжи очень захотелось его пнуть. Если бы только у неё хватило смелости, она бы бросилась вперёд, разнесла бы вдребезги стеклянную перегородку его кабинета, растоптала бы его злобную улыбку и закричала бы на него: «Ты, Ван! Я увольняюсь! Ты умеешь менять работу? Я тоже сменю работу!»

К сожалению, она не осмелилась. Ей не хватило смелости. Если бы всё пошло не так, она могла бы не только не сменить работу, но и попасть в неприятности. Эх, в наше время найти работу очень сложно!

Ей очень хотелось швырнуть ему в телефон, но поскольку он был прямо у нее под носом, она не осмелилась. Чжан Цзинчжи сердито ставила точки на бумаге ручкой, представляя, что чистый лист бумаги — это лицо Ван Юханя.

«Ладно, я больше не буду тебя дразнить. Как насчет того, чтобы сегодня вечером поужинать вместе?» — Ван Юхань усмехнулся, наконец-то готовый простить Чжан Цзинчжи.

Чжан Цзинчжи изменила выражение лица и вежливо сказала: «Спасибо, но в этом нет необходимости».

"настоящий?"

«Да!» — энергично кивнула Чжан Цзинчжи, словно боясь, что ее тон недостаточно решителен!

Ван Юхань рассмеялся: «Я ещё немного подумаю. Если вы согласитесь, я окажу вам услугу!»

"Незачем!"

«Ни о чём не жалею?»

Чжан Цзинчжи был непреклонен: «Никаких сожалений!»

«Хе-хе, хорошо, но я должен тебе кое-что сказать». Ван Юхань тихонько усмехнулся: «Твой директор уже довольно давно стоит за тобой».

Чжан Цзинчжи поспешно обернулся и столкнулся лицом к лицу с изысканным гримом «Белого Костяного Демона».

«Чжан Цзинчжи, вы так долго разговариваете по телефону в рабочее время. Похоже, у вас совсем нет свободного времени!» Голос «Белого Костяного Демона» затих, в нем совсем не было дружелюбия.

Чжан Цзинчжи неловко рассмеялась, но прежде чем успела что-либо сказать, услышала холодный голос «Белокостного демона», который продолжил: «За болтовню в рабочее время с вашей премии вычтут 100 юаней!» Сказав это, она ушла на высоких каблуках, не дожидаясь ответа Чжан Цзинчжи.

Чжан Цзинчжи была немного ошеломлена. Сяо Ван, сидевший напротив за столом, сочувственно посмотрел на нее, взглянул вслед «Белокостному демону» и прошептал: «Сестра, что с тобой сегодня не так? Я тебе уже давно об этом напоминаю, почему ты даже не отреагировала?»

«Да, почему она не заметила предупреждения Сяо Вана?» — подумала Чжан Цзинчжи. «К тому же, разве это можно считать разговором?» Она почувствовала, что что-то не так. Чжан Цзинчжи перевела взгляд на кабинет Ван Юханя. Ван Юхань, почувствовав взгляд Чжан Цзинчжи, поднял голову, улыбнулся ей, а затем снова опустил голову, серьезно рассматривая документы на столе.

"Черт возьми!" — внезапно осознал Чжан Цзинчжи. — Почему она должна быть наказана просто за разговор по телефону, а он ничего не потерял?! Неужели в этом мире нет справедливости?!

Чжан Цзинчжи (пересмотренный)

Чжан Цзинчжи никогда не питала завышенных амбиций усердно работать ради повышения. Как только приходило время заканчивать работу, она собирала вещи и уходила. Вероятно, она предвидела, что Ван Юхань может создать ей трудности, поэтому просто не дала ему такой возможности. Поэтому, когда Ван Юхань поднял голову и оглядел вестибюль, стул Ижэня уже остыл.

В первый день работы нового чиновника в огромном кабинете мужчины и женщины были заняты или делали вид, что заняты, но место Чжан Цзинчжи было заметно пустым.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586