Рен Фа не мог перестать улыбаться. Он небрежно положил пару нефритовых львов в подарочную коробку и убрал их. Его взгляд, устремленный на Сяо Нина, стал еще более пристальным.
Получив подарок, Рен Фа еще больше убедился в исключительной состоятельности этого молодого человека, и его желание выдать его замуж за свою дочь только усилилось.
«Возможно, этот парень тоже собирается жениться на Тинтин...»
Рен Фа — бизнесмен с многолетним опытом работы в деловой сфере, поэтому ему необходимо проявлять особую осторожность в межличностных отношениях.
Он очень осторожен в своих словах и поступках, что видно по его отношению к Линь Фэнцзяо.
Несмотря на могущество Линь Фэнцзяо, в эпоху упадка даосизма, находящегося практически на грани исчезновения, её социальный статус значительно ниже, чем у Жэнь Фа.
Однако Рен Фа по-прежнему относился к нему с большим уважением и вежливостью. Такой человек склонен к чрезмерному обдумыванию и обычно известен как «мозговой штурм».
"Эй, куда делась Тинтин? Почему она до сих пор не спустилась?"
Сдерживая радость, Рен Фа, отпив глоток чая, нахмурился и сказал стоявшей рядом служанке: «Где госпожа? Позовите госпожу и скажите ей, что у нас высокопоставленные гости!»
«Да, сэр!» — ответила служанка и ушла.
Жэнь Фа извиняюще улыбнулся Сяо Нину и сказал: «Племянник, пожалуйста, не обижайся. Эта девочка рано потеряла мать, и я её ужасно баловал!»
«Однако, не хвастаясь, скажу, что моя Тинтин с детства была образованной, добродетельной и доброй. Пару лет назад она даже изучала западные науки в женской средней школе в столице провинции. В ней сочетаются мягкость и добродетель китайских женщин, а также жизнерадостность и энергичность западных женщин».
Рен Фа сделал паузу, прищурив глаза и улыбнувшись, затем понизил голос и сказал: «Мой дорогой племянник учился за границей, поэтому я думаю, что он и моя дочь хорошо поладят».
Этот старик никогда не упускает случая прорекламировать свою дочь.
Это действительно ужасно!
Сяо Нин втайне презирал такое поведение, но на его лице появилось предвкушение, когда он сказал: «Слова дяди еще больше меня взволновали!»
«Ха-ха, скоро ты узнаешь, мой дорогой племянник, правда я или нет!»
Рен Фа от души рассмеялся и сказал:
"Отец!"
В этот момент со второго этажа спустилась грациозная фигура, и ее появление предварялось голосом.
Сяо Нин посмотрел в сторону источника звука и увидел фигуру Жэнь Тинтина, в его глазах мелькнуло изумление.
Если вчера Жэнь Тинтин, одетая в платье в западном стиле, была стильной современной женщиной, то сейчас она напоминает утонченную даму эпохи Китайской Республики.
Одетая в женскую одежду республиканской эпохи, она излучает неповторимое очарование той эпохи.
В этот момент Рен Тинтин выглядела как скромная и милая школьница.
Совершенно неожиданно, что Рен Тинтин обладает двумя столь разными качествами!
Увидев это, Сяо Нин не мог не восхититься.
"Тинтин здесь! Иди сюда скорее!"
Мастер Рен усмехнулся и, повернувшись к Сяо Нину, сказал: «Племянник, это моя дочь Тинтин. Ей восемнадцать лет, и она только что окончила провинциальную женскую среднюю школу!»
«Тинтин, иди сюда. Позволь представиться. Это Сяо Нин, наш племянник, который недавно переехал в город Жэньцзя. Он купил дом, принадлежавший семье Ли, и планирует поселиться в городе Жэньцзя».
«Мой племянник Сяо учился на Западе, но оба его родителя умерли, и он остался совсем один и беспомощный!»
«Тинтин, вы примерно одного возраста, вам стоит поближе познакомиться в будущем!»
Выслушав рассказ отца, девушка с удивлением посмотрела на Сяо Нина, увидев его привлекательную и утонченную внешность, мягкий и нефритовый нрав и очаровательную улыбку.
"О?! Какая жалость!"
Жэнь Тинтин покраснела, и ее сердце заколотилось. Она быстро сказала: «Здравствуйте, господин Сяо, меня зовут Тинтин».
«Госпожа Рен, здравствуйте, меня зовут Сяо Нин».
Взглянув на девушку перед собой, Сяо Нин улыбнулся и сказал.
«Тинтин, пожалуйста, садись!»
Увидев застенчивое выражение лица девочки и сияющие глаза мальчика, Рен Фа очень обрадовался и быстро пригласил дочь сесть.
Жэнь Тинтин села рядом с Сяо Нином. Когда они подошли ближе, Сяо Нин почувствовал слабый аромат. Он понял, что это запах девственности молодой девушки.
Конечно, ходят и слухи, что пахнет менструальной кровью.
Сяо Нин усмехнулся, сказав, что эти люди ничего не смыслят и просто несут чушь.
На самом деле, большинство девушек перед тем, как потерять девственность, неосознанно источают неописуемый аромат.
Это аромат, с которым не может сравниться ни один парфюм, каким бы дорогим он ни был.
Когда девушка становится молодой женщиной, будь то в два, три или от трех до пяти лет, этот аромат постепенно рассеивается, и никакие способы не могут это остановить.
Обладая почти идеальным послужным списком в тысячу убийств и опытом созерцания самых разных красавиц, Сяо Нин является наиболее компетентным экспертом в этом вопросе.
Кроме того, внимательно осмотревшись, он заметил, что волосы Жэнь Тинтин были мягкими, не сухими и не желтыми, брови четко очерчены и не растрепаны, глаза ясные и яркие, а нос прямой и не впалый.
Сяо Нин поняла, что это знак того, что она всё ещё девственница.
«Этот господин Сяо очень красив! И от него исходит такая утонченность. Неудивительно, что он лучший студент, учившийся за границей на Западе; у него даже больше харизмы, чем у профессоров в университете!»
«Его... взгляд такой пронзительный. Я чувствую, будто горю в огне, меня обжигает жар. Это и есть чувство влюбленности?»
Жэнь Тинтин выглядела застенчивой и робкой, ее мысли беспорядочно блуждали, бесконечно крутясь в голове. Время от времени она поглядывала на Сяо Нина, и когда он смотрел на нее, она тут же опускала голову, как испуганный страус, желая спрятать ее в груди.