Глава 24

«Но эта кровать слишком маленькая. Не могли бы вы попросить кого-нибудь прислать кровать побольше?» — снова спросил Гу Тан. — «Знаете, я только на этапе создания фонда, поэтому не могу бодрствовать всю ночь. Завтра мне еще нужно будет дорабатывать лекарства».

Цинь Цзюньчэ: «...»

«Кстати, вы...»

На этот раз Гу Тан произнес лишь несколько слов.

Цинь Цзюньчэ внезапно встал.

Он глубоко вздохнул, толкнул деревянную дверь и вышел, холодно сказав: «Я пойду понаблюдаю за тем, как Ноэль тренируется фехтовать».

Он не знал, не совершит ли он чего-нибудь радикального, если останется подольше.

Гу Тан, напротив, была несколько озадачена, наблюдая, как фигура Цинь Цзюньчэ внезапно исчезла: «Я собиралась спросить его, хочет ли он поесть…»

Он повернулся и продолжил доставать из ринга зерна и овощи, символизирующие дух: «Но, думаю, они мне не нужны».

[Дзинь—] Внезапно раздался долгожданный звук: [Поздравляем с завершением побочного задания! Прогресс выполнения задания составляет 20%!]

Примечание от автора:

После систематизации остального контента я понял, что эту историю вполне можно назвать «Игрой в правду или ложь: версия для самосовершенствования».

Гу Тан сказал: «Мне никогда не нравился Цинь Цзюньчэ».

Цинь Цзюньчэ сказал: «Я не знал, что Гу Тан меня любит».

Кто-то, кто даже не заслуживает имени, сказал: «Гу Тан испытывает симпатию к кому-то, но не говорит об этом».

Известно, что одни люди лгут, а другие говорят правду. Так кто же лжет, а кто говорит правду? Ха-ха-ха.

Глава 24. Отец Сына — Повелитель Демонов (24)

Эм?

Гу Тан сначала немного удивился, но тут же разочаровался!

Он уже направил Гу Нуо на правильный путь, сделав её одержимой совершенствованием, и теперь она чувствует себя некомфортно, если хотя бы день не тренируется с мечом.

Благодаря таланту своего сына, ему определенно суждено стать лучшим специалистом по выращиванию растений в будущем.

Более того, Гу Нуо теперь стал очень уверенным в себе.

Совершенно невозможно, чтобы произошла ситуация, которой я изначально опасалась — что из-за неуверенности в себе я упущу возможность побыть с любимым человеком и останусь одна на всю жизнь.

Даже если в будущем он станет холостым, он точно не будет чувствовать себя одиноким.

Он оставил Гу Нуо множество техник владения мечом и руководств по боевым искусствам, достаточно много, чтобы тот почувствовал, что море знаний безгранично, даже если он проживет тысячи или десятки тысяч лет.

Гу Тан не мог понять, почему это было оценено в 20%, что означало, что выполнена лишь пятая часть задания!

По его мнению, задание должно было быть выполнено безупречно, и он мог бы сразу претендовать на награду.

[Дин—] Прежде чем Гу Тан успел задать вопрос, голос снова заговорил: [Обновлен прогресс выполнения основного задания, процент завершения 50%.]

Несмотря на то, что процесс обновления продвигался лучше, чем раньше, Гу Тан всё ещё оставался недоволен.

«А что насчет оставшихся пятидесяти процентов? Как нам их закончить?» — спросил он.

[Пожалуйста, уточните цель миссии, ведущий: вселить уверенность в главного героя и научить его любить.] — произнес четкий голос. — [Главный герой обязательно станет лучшим в мире культиватором; ваше появление не изменит этого. Ваша главная задача — сделать так, чтобы главный герой больше не чувствовал себя одиноким всю жизнь.]

[...]

【но……】

Гу Тан хотел отстоять свою точку зрения, утверждая, что Гу Нуо уже отлично справляется со своей работой.

В этой системе, конечно же, не было места тому, чтобы сегодня детей из павильона Дансинь избивал его сын до тех пор, пока они не стали молить о пощаде.

Это не уверенность в себе!

Гу Тан чувствовал, что уже даже не знает, как написать слово «уверенность».

Не успев закончить говорить, он вдруг почувствовал, что что-то не так.

Деревянная хижина, в которой он находился, внезапно начала сильно трястись.

С потолка падала пыль.

Вещи, висевшие на стене, упали на пол.

Гу Тан замолчал и вдруг посмотрел в окно.

Возле деревянного дома пронесся сильный завывающий ветер.

Над городом внезапно сгустились темные тучи.

Когда-то яркое солнце, казалось, в одно мгновение было поглощено неизвестным чудовищем.

Вся местность вокруг пика Дансинь погрузилась во тьму.

Пик Дансинь уже сейчас является местом с самым обильным запасом духовной энергии в радиусе тысячи миль.

При основании павильона Дансинь было выбрано именно это место, поскольку его привлекала богатая духовная энергия этой земли, которая идеально подходила для духовного развития учеников.

Однако, по мере того как темное небо постепенно окутывало землю в радиусе ста миль, вся духовная энергия пика Дансинь отчаянно собиралась в одном месте.

"Нуоэр!" У Гу Тана не было времени спорить с системой о ходе выполнения миссии.

Если его предположение верно, вся эта духовная энергия направляется в одно и то же место.

Ледяной бассейн, где Гу Нуо занимается культивацией!

Он выскочил из деревянного дома, словно порыв ветра.

Выйдя на улицу, они обнаружили, что мир изменил цвет.

Среди летящего песка и кружащихся камней Гу Тан, всего лишь культиватор стадии Зарождения, едва мог сдвинуться с места!

Он стиснул зубы, достал из ниши в кольце тёплую фарфоровую бутылочку и быстро высыпал таблетки себе в рот.

Гу Тан, пренебрегая собственной безопасностью, опустился на землю и, против сильного ветра, направился к холодному бассейну.

Ещё есть время!

Времени точно хватит!

Идя, он изо всех сил старался успокоить себя.

Гу Тан был хорошо знаком с подобными необычными небесными явлениями.

Чуть больше месяца назад, до своего появления в этом мире, он лично пережил почти идентичное катастрофическое изменение в мире.

—Преодоление невзгод!

Гу Тан на протяжении тысячелетий находился на стадии Великого Совершенства Преодоления Страданий и тщательно подготовился к своему Преодолению Страданий и Вознесению.

Он действительно не солгал Цинь Цзюньчэ по этому поводу.

Однажды он стал свидетелем того, как гений претерпевал испытания, и этот человек погиб и исчез, когда в него ударила первая молния, ставшая началом испытаний.

Гу Тан приложил огромные усилия и потратил сотни лет, прежде чем наконец нашел фрагмент остаточной души другого человека.

Итак, когда дело дошло до самого Гу Тана...

Он приложил немало усилий в поисках божественных предметов, лично изготавливал талисманы и продолжал совершенствовать свой уровень культивации.

Я думал, что смогу это сделать...

Неожиданно, когда обрушилась Небесная Молния Скорби, она тоже в одно мгновение превратилась в пепел!

В условиях таких кардинальных перемен в мире кому-то предстоит пережить настоящее испытание!

Кто это?!

Дунфан Юй, лидер павильона Даньсинь?

Невозможно! Сам Гу Тан это отрицал.

Дунфан Юй силен, но ему еще далеко до того, чтобы преодолеть испытания.

Так оно и есть...

Цинь Цзюньче?!

Только он мог спровоцировать катастрофу.

Этот безумец!

Его Норл всё ещё в Холодном Бассейне!

Гу Тан, шатаясь из стороны в сторону, подгоняемый сильным ветром, отчаянно пробирался к ледяному бассейну.

Он едва мог открыть глаза.

Разве он сегодня днем не поговорил по душам с Цинь Цзюньчэ?

В тот момент он считал, что, хотя Цинь Цзюньчэ и был несколько недоволен, он действительно прислушался к его словам.

Почему они вдруг применили свой решающий приём?!

Гу Тан чувствовал, что у него так много жалоб, что он не знал, с чего начать.

Это заняло в пять-шесть раз больше времени, чем обычно, и, воспользовавшись духовными травами для поддержания сил, Гу Тан наконец добрался до края холодного бассейна.

Совсем рядом, за углом, вы увидите ледяной бассейн.

Он невольно тихо выдохнул.

"Отец!" — внезапно раздался неподалеку в порывистом ветре голос Гу Нуо.

"Нуоэр!" — Гу Тан чуть не расплакался от радости.

Он поднял глаза и увидел тихий голосок, направляющийся к нему.

Сразу после этого мягкое маленькое тельце прижалось к нему на руках.

«Отец», — Гу Нуо крепко обнял Гу Тана за талию, — «Почему ты здесь?»

"Нуоэр." Гу Тан отстранил маленькое тело Гу Нуо от себя и пристально посмотрел на него.

Он взъерошил сыну волосы и спросил: «Ты в порядке?»

«С Нуоэр всё в порядке». Гу Нуо, неподвижно стоя на земле, покачала головой.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161