Chapter 112

Треск горящих дров в печи заглушал болезненные стоны Цинь Жуя. Он стиснул зубы и, спустя долгое время, наконец вынул палку.

Наблюдая, как ярко-красное родимое пятно на его ладони исчезает, оставляя лишь глубокую кровоточащую рану, Цинь Жуй почувствовал, как на лбу выступил пот от боли, но не смог сдержать широкой улыбки.

Цинь Жуй всегда очень беспокоился о своем статусе слуги-мужчины.

Дело было не только в его невысоком росте, и не только в словах доктора Су. Дело было еще и в том, что его личность представляла опасность; он случайно показал свое родимое пятно в гостинице, что привлекло внимание солдат.

Если его личность снова раскроется в военном лагере... тогда положение Цинь Чу станет еще более сложным.

Но теперь дела обстоят лучше; ему больше не нужно беспокоиться о том, что он будет сдерживать Цинь Чу.

Рана на ее руке заживала очень медленно. Цинь Жуй боялась, что после заживления она останется красной, поэтому с самого начала прижгла ее очень глубоко. Позже, когда рана покрылась коркой, она стала еще осторожнее.

К счастью, его опасения не оправдались; спустя двенадцать дней на его ладони остался лишь некрасивый шрам.

Но ожог был слишком глубоким, вероятно, повредив сухожилия и кости. После заживления раны его рука так и не стала достаточно гибкой. Цинь Жуй думал, что так будет всегда, но неожиданно, через несколько дней, она постепенно восстановилась.

С момента отъезда Цинь Чу прошло почти двадцать дней.

В наши дни он по-прежнему делает то же, что и в начале: ночью следует за Лао Ци до его палатки, где тот его "оглушает". Затем, после того как Лао Ци засыпает, он пробирается обратно в палатку Цинь Чу и рано утром, предварительно свернув постель, осторожно возвращается к Лао Ци.

Лао Ци считал, что Цинь Жуй довольно бдителен по ночам, но тот издавал так мало шума, что даже спустя столько дней Лао Ци не заметил ничего подозрительного.

Но Цинь Жуй не мог делать то, что делал раньше. Вернувшись из кухни и проходя мимо военной палатки Цинь Чу, он издалека увидел группу людей, собравшихся перед палаткой.

Цинь Жуй подумал, что Цинь Чу вернулся, поэтому он бросился туда и увидел, что группа людей разбирает палатку Цинь Чу.

«Что вы делаете?!» Недолго думая, Цинь Жуй бросился к палатке, оттолкнул людей вокруг и раскинул руки, преграждая им путь. «Это военная палатка моего брата! Он скоро вернется, зачем вы ее сносите!»

Солдаты, подчиняясь приказу, не осмелились применить силу. В любом случае, они не хотели совершать такой подлый поступок, поэтому остановились и, глядя на своего командира в доспехах позади себя, спросили: «Капитан Чжан, что нам делать…»

Капитан Чжан взглянул на Цинь Жуя и с удивлением сказал: «Я не ожидал, что у Цинь Чу будет от него ребенок».

Сказав это, он многозначительно улыбнулся и тихо произнес что-то, чего Цинь Жуй не смог расслышать, но, судя по движениям губ, это прозвучало примерно так: «Молодой господин…»

Затем он махнул рукой и сказал: «Продолжайте разбирать. Он сейчас не в армии, поэтому мы не можем оставлять такую большую палатку пустой и занимающей место. Разберите её и соберите заново, а всё оружие из палатки моей армии перенесите сюда».

В глазах Цинь Жуя мелькнула злоба. Он оттолкнул окруживших его солдат и сказал: «Он отчаянно сражался с врагом снаружи, а вы тут разбираете его палатку?»

Услышав это, капитан Чжан рассмеялся: «Сражаться? Лучше уж отправить людей на смерть. В этих палатках сейчас никто не живёт, и в будущем тоже никто не будет жить. Какой смысл их держать? Снесите их!»

Цинь Жуй, конечно же, не позволил бы им сделать ни шагу.

Это их с Цинь Чу дом. Он даже Лао Ци не пускает, так как же он может терпеть, когда кто-то разрушает их палатку?

Однако, услышав эту новость, седьмой и третий братья бросились остановить Цинь Жуя.

Седьмой брат схватил Цинь Жуя и отвёл его в сторону, а третий прошептал ему на ухо: «У семьи этого капитана Чжана немало влияния. Он просто пытается заработать себе репутацию в армии. Если ты пойдёшь против него, разве тебе не будет ещё хуже?»

Цинь Жуй стиснул зубы и молчал, но перестал сопротивляться. Его темные глаза были устремлены прямо перед собой, когда он наблюдал, как капитан приказывает своим людям разобрать палатку Цинь Чу.

Содержимое палатки вывалилось наружу, и она постепенно развалилась, превратившись из укрытия от ветра и дождя в мягкую, изорванную тряпку.

Цинь Жуй пристально смотрел в его темные глаза, наблюдая за происходящим и за всеми, кто собрался вокруг палатки.

Третий и седьмой братья, державшие его на руках, почти не смели смотреть ему в глаза, потому что глаза ребенка были похожи на глаза крадущегося волка, и никто не знал, сдался ли он или хотел наброситься и укусить кого-нибудь за горло.

Лейтенант Чжан был уверен, что Цинь Чу на этот раз не вернется, поэтому он не обращал особого внимания на Цинь Жуя. Он повернулся к своему подчиненному и рассмеялся: «Ну и что, если Цинь Чу стал генералом? Он даже не знает, каково это – захватить город. Когда мы попросили его уйти, он ушел, не сказав ни слова».

«Цанцинчжоу — город, который легко оборонять, но трудно атаковать. Для того чтобы иметь хоть какой-то шанс взять его, потребовалось бы как минимум в пять раз больше войск, чем он. А он взял всего несколько тысяч человек. Разве он не просто растрачивает свою жизнь впустую...?»

Цинь Жуй всё это отчётливо слышал. Он сжал кулаки и посмотрел на третьего и седьмого братьев: «Он прав? Всё ли так, как он сказал?»

Оба они опустили глаза, не глядя на него и не отвечая.

Подчинённый Чжан Сяовэя, казалось, сказал что-то ещё, и Чжан Сяовэй тут же запрокинул голову и громко рассмеялся: «Ты прав, он не обязательно умрёт только потому, что он молодой господин. Молодые господа тоже очень редки среди сюнну!»

У Цинь Жуя от вкуса крови чуть не потекли слюнки, и он едва сдержал желание броситься к мужчине и загрызть его насмерть.

В этот момент со стороны входа в военный лагерь внезапно раздался быстрый стук копыт. Стук копыт не прекратился и не замедлился после входа в лагерь; наоборот, он стал еще быстрее.

Все подумали, что случилось что-то ужасное, и недоумевали, что происходит, когда услышали крик всадника: «Мы взяли! Мы взяли! Генерал Цинь отвоевал Цанцинчжоу!»

Цинь Жуй был ошеломлен, и его сердце, которое до этого зависло в воздухе, внезапно остановилось.

Его тело, набиравшее силы, застыло на месте, безучастно глядя на солдата, который вот-вот должен был подойти и сообщить радостную новость.

Капитан Чжан, только что сделавший эти возмутительные замечания, тоже был ошеломлен. Никто из присутствующих не смог отреагировать на эту неожиданную новость.

Цинь Жуй среагировал быстрее всех. Ему было совершенно всё равно на выражение лица Чжан Сяовэй. Он вырвался из рук Лао Ци и бросился к копытам лошади.

«Где мой брат? Почему он не вернулся? Почему вы совсем одни!»

Человеком, вернувшимся, чтобы передать сообщение, оказался не кто иной, как пятый брат, который тут же улыбнулся, увидев Цинь Жуя.

Сначала он удивился: «Сяо Жуй, ты так выросла в последнее время?» Затем сказал: «Генерал Цинь ждёт тебя в префектуре Цанцин. Давай вместе поедем в город».

Цинь Жуй почувствовала небольшое облегчение.

Но по мере того, как её тревоги утихали, желание увидеть Цинь Чу становилось ещё более сильным.

Он побежал прямо за лошадью Лао У, поднимая глаза на ходу и спрашивая: «Когда мы поедем? Разве ты не вернешься сегодня? Я хочу поехать с твоей лошадью!»

Пятый брат никогда прежде не видел Цинь Жуя таким встревоженным, но все же покачал головой: «Мне нужно доложить генералу о ситуации на поле боя. Подожди же».

В этот момент Лао У также заметил, что первоначальная военная палатка Цинь Чу превратилась в пустое пространство.

Он равнодушно взглянул на них, кивнул бледнолицему капитану Чжану и сказал: «Генерал, должно быть, очень рад узнать, что вы заранее разобрали свои палатки и поспешили в префектуру Цанцин».

От этих слов лицо капитана Чжана из бледного стало зелёным.

Он был уверен, что Цинь Чу проиграет эту битву, поэтому и осмелился разобрать палатки Цинь Чу. Если им не удастся захватить город и они потеряют столько солдат, Цинь Чу, этот номинальный генерал, станет грешником в лагере армии, и никакие обвинения не будут для него слишком суровыми.

Но теперь Цинь и Чу действительно победили?

Захват этого города был всего лишь проверкой. Проще говоря, цель заключалась в том, чтобы отправить Цинь Чу, генерала, десантировавшегося с парашютом, с несколькими тысячами пушечного мяса на разведку, чтобы понаблюдать за реакцией противника и оценить его силу.

Прошло всего двадцать дней, и они еще ничего не выяснили, но им уже сообщают, что Цинь и Чу захватили город.

Они захватили город всего несколькими тысячами солдат, и не только одержали победу, но и командовал войсками молодой человек.

Лицо капитана Чжана покраснело, когда он вспомнил только что сказанные слова.

Это стало полной неожиданностью для всех.

Весь военный лагерь погрузился в странное состояние. Сначала все радовались тому, что Цан Цинчжоу был отбит, это было огромным достижением, и они были уверены, что их награждат за это!

Даже если награды к этому никак не связаны, возможность остаться в городе гораздо лучше, чем то, что есть сейчас!

Но, поразмыслив, они сочли это абсурдным.

В этот период слухи о том, что Цинь Чу — мальчик, распространялись с невероятной скоростью, и все искренне волновались каждый день, полагая, что это нападение на город точно ничем хорошим не закончится.

Теперь, когда хороший результат почти назрел, его отняли те самые люди, которых они проклинали каждый день.

Это горькая пилюля; хочется чего-то добиться, но при этом чувствуешь, что теряешь лицо.

Черт возьми, Цинь Чу захватил город, значит, он не сделал ничего плохого. Они сами честные и добросердечные, значит, и серьезных проступков не совершили. Виноваты те, кто первыми начали распространять слухи.

Утверждать, что такой генерал, как он, нарушил военные правила, — это действительно злонамеренно!

На мгновение многие подошли к палатке капитана Чжана и невольно пробормотали несколько ругательств.

Цинь Жуй не обращал на это внимания; каждый день его волновала лишь одна мысль: «Когда мы наконец поедем в Цанцинчжоу?»

Он задавал этот вопрос почти каждый раз, когда видел пятого брата, и его рвение заставляло его выглядеть как настоящий ребенок.

В предвкушении Цинь Жуя армия наконец начала свой медленный марш к префектуре Цанцин. Поскольку пункт назначения был не слишком далеко, армия не стала отдыхать той ночью, а продолжила свой путь в течение всей ночи.

Во время поездки произошло странное явление.

Солдаты, которые до этого молчали, не обращая внимания на слухи, теперь высокомерно смотрели на мир с выражениями лиц, словно говорящими: «Я презираю вас, кучку идиотов».

Мужчина, хваставшийся тем, что Цинь Чу — крутой парень, чье телосложение говорило о том, что он не умеет драться, воспользовался обедом, чтобы подойти к нему и ненавязчиво поинтересоваться, как с ним обращались при Цинь Чу.

Это не их вина. Все произошло из-за того, что пятый брат нечаянно раскрыл некоторую информацию: Цинь Чу возглавил атаку на город, направив туда несколько тысяч человек, но в итоге погибло всего около ста. Хотя остальные были ранены, все они выжили.

Это огромное преимущество в войне.

Они не боялись смерти на поле боя, но каждый хотел выжить и вернуться домой, чтобы обнять своих жен и детей.

По пути люди постоянно спрашивали о битве между династиями Цинь и Чу, выражая то удивление, то восхищение.

Лишь Цинь Жуй тайно нашел Лао У и спросил его, не ранен ли Цинь Чу.

Нельзя сказать, что травм вообще не было, но одно лишь упоминание о них сразу же крайне обеспокоило Цинь Жуя. После долгих вопросов, заданных ребёнком, пятый брат наконец смог лишь сказать: «Ты сам увидишь, когда мы туда доберёмся».

Цинь Жуй испытывал смешанные чувства: радость и предвкушение, а также беспокойство и тревогу, почти исчерпав все сложные эмоции, которые он когда-либо переживал в своей жизни. Как раз в тот момент, когда он начал чувствовать тревогу, группа наконец прибыла в префектуру Цанцин.

Но, к удивлению, Цинь Чу в городе не оказалось.

Цинь Жуй ждал с утра до ночи, но Цинь Чу так и не пришел.

Наконец, Цинь Жуй больше не мог сопротивляться. Он тайком прокрался к городским воротам, отчасти чтобы спросить у солдат, охранявших город, куда делся Цинь Чу, а отчасти чтобы дождаться его возвращения.

Если Цинь Чу будет за городом, то, пока он остаётся здесь, он непременно первым увидит Цинь Чу!

Однако Цинь Жуй проскользнул к городским воротам, но вместо Цинь Чу услышал, как Чжан Сяовэй снова несёт какую-то чушь.

«Город захвачен, но Цинь Чу нигде не найти. Разве это не потому, что он виновен? Он настоящий мерзавец; он боится наказания и не смеет вернуться, не так ли?»

Цинь Жуй стоял у подножия городской стены, спокойно размышляя о том, как сбросить этого человека со стены, не оставив следа.

У него было предположение, но прежде чем он смог применить его на практике, из-за городских ворот внезапно раздался ряд ровных топотов копыт.

Цинь Жуй, отбросив все остальное, тут же поднял глаза и увидел человека в железных доспехах, скачущего на боевом коне и ведущего отряд всадников к городским воротам.

У этого мужчины были длинные волосы, собранные в макушку, и прямая осанка, словно у обнаженного военного ножа, источающего холодную, кровавую ауру с головы до ног.

Затем раздался холодный, безразличный голос, словно охладившийся ледяной водой: «Кого ты называешь „братом“? Кто в сговоре с врагом?»

Это очень опасный человек; его аура подсознательно заставляет людей настороженно относиться к нему и держаться на расстоянии.

Капитан Чжан, только что произнесший эти высокомерные слова, побледнел и, увидев его, отступил на шаг назад. Он чуть не упал с лестницы, и Цинь Жую даже не пришлось прибегать к каким-либо уловкам.

Окружающие замолчали, никто не смел произнести ни звука.

Но Цинь Жуй совсем не боялся. Он смотрел на человека верхом на лошади, не испытывая ни страха, ни настороженности, а лишь сильное чувство близости и удовлетворения.

Его почти ничего не волновало, и как только он увидел Цинь Чу, он вскочил и помахал ему рукой: «Брат!»

Услышав крик, Цинь Чу все еще холодно смотрел на Чжан Сяовэя. Он тут же взглянул на Цинь Жуя, который уже быстро подбежал к своей лошади.

Глядя на ребёнка, стоящего перед лошадью, Цинь Чу на две секунды замер, а затем подсознательно спросил: «Цинь Жуй?»

Неудивительно, что Цинь Чу его не узнал; всего за двадцать с небольшим дней Цинь Жуй заметно вырос, даже брюки ему стали немного коротковаты. Возможно, из-за такого быстрого роста ребенок выглядел все более худым и хрупким.

«Брат, брат, почему ты так долго не возвращался!»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306