Kapitel 276

Предвкушение, смешанное со страхом.

Но в итоге Леви всё же подошёл к Цинь Чу.

«Ты здесь?» — услышал голос Цинь Чу, встал и повернулся.

Леви увидел, как он встал, и снова замер.

Почему вы встали?

Может, не стоит быть таким серьёзным?

Он стал ещё больше нервничать.

Его мысли метались, но Леви смог произнести лишь одно слово: «Ммм».

Цинь Чу мельком взглянул на него, а затем перевел взгляд в другое место.

Хотя именно он назначил встречу, это не значит, что он не нервничал.

Цинь Чу никак не ожидал, что Леви действительно будет ждать три дня.

Последние несколько дней он постоянно боялся, что Леви внезапно появится и с тревогой спросит, что он хочет сказать, поэтому каждый вечер, возвращаясь в свою комнату, он был очень осторожен.

Пригласить Леви было не спонтанным решением, но для Цинь Чу это было самым смелым и необычным из всех, что он когда-либо принимал. Он даже не знал, прав ли он в том, что собирается сказать, или же он все тщательно обдумал.

Всё кажется несколько неопределённым; единственная確ность — это желание выразить это.

Увидев, как Цинь Чу молча смотрит вдаль, сердце Леви заколотилось от тревоги.

Наконец, он не смог сдержаться и открыл рот, чтобы спросить: «Разве ты не говорил, что хочешь мне что-то сказать?»

«Мм». Цинь Чу кивнул.

Он едва заметно глубоко вздохнул, затем повернулся к Леви и серьезно сказал: «Я много думал о нашей ситуации в последние несколько дней. Леви, я хочу извиниться перед тобой…»

Сочувствуешь?

Леви был ошеломлен, когда на экране появилось слово «извините».

К тому моменту, когда он пришел в себя, Цинь Чу уже был крепко прижат к траве.

Человек, которого удерживали, тоже был немного растерян.

Цинь Чу даже забыл о своей подсознательной борьбе, погрузился в пышную лужайку, безучастно уставился на Леви и спросил: «Что ты делаешь?»

«Что ты, чёрт возьми, делаешь?!» Глаза Леви покраснели. «За что извиняться? Ты ждал три дня и извиняешься передо мной? Я не принимаю извинений, я не принимаю извинений, я не принимаю извинений! Бери свои слова обратно!»

Цинь Чу сделал паузу на две секунды, а затем всё понял.

Он был одновременно зол и весел. Он поднял ногу, чтобы пнуть его, но потом понял, что было бы неправильно тратить столько сил на то, чтобы выманить его, только чтобы пнуть, поэтому едва сдержался.

«Отпусти меня, чертов идиот!» — вырывался Цинь Чу, — «Я еще не закончил говорить!»

«Не говори этого, тебе нельзя этого говорить!» — Леви крепко прижал его к себе.

«Хорошо, я ничего не скажу. Леви, ты пожалеешь об этом!» Цинь Чу едва сдержал гневный смех. Он тщательно готовился столько дней, но никак не ожидал такого поворота событий.

Леви замер, его первоначальный всплеск гнева немного утих.

Он некоторое время смотрел на Цинь Чу, а затем понял, что, возможно, что-то неправильно понял.

Постепенно ослабив хватку, Леви отстранился, поднял руку и коснулся кончика носа: «Кхм, ну, давай, говори».

Цинь Чу прохладно фыркнул и сел.

Когда Леви набросился, он нисколько не сдерживался, и они вдвоем катались по траве, покрытые травой и грязью, выглядя совершенно растрепанными.

Цинь Чу, глядя на ужасное состояние своего тела, пришел в ярость.

Увидев, что Цинь Чу собирается что-то сказать, Леви немного занервничал и быстро пригрозил: «Хорошо подумай, прежде чем говорить, и не говори ничего лишнего».

"..." Цинь Чу хотел забить его до смерти.

Он откашлялся, готовый снова заговорить, но прежде чем он успел закончить, Леви резко остановился: «Подождите минутку!»

«Что ты, черт возьми, делаешь?» — наконец выпалил Цинь Чу.

Леви решительно протянул руку, отстегнул коммуникатор на запястье Цинь Чу, выключил его и с силой бросил в стог сена неподалеку, после чего повернулся к Цинь Чу: «Хорошо, теперь говори».

Цинь Чу посмотрел на него так, что ему хотелось расхохотиться.

Прошла одна секунда, две секунды...

Увидев, что мужчина смотрит на него, не говоря ни слова, Леви не выдержал: «Говори, что хочешь сказать!»

Выражение лица Цинь Чу было несколько сложным: «Подожди, я забыл».

"..." Леви задумался, не стоит ли ему изобразить, как он бьет себя в грудь и топает ногами на месте.

«Кто, черт возьми, тебе велел прерывать!» — сердито выдернул Цинь Чу горсть травы.

Они посмотрели друг на друга, а затем, не начав смеяться, оба разразились смехом.

Как два ребенка из детского сада, которые только что поссорились, а потом помирились.

— Хочешь сказать что-нибудь ещё? — тихо спросил Леви, рассмеявшись.

«Говори», — несколько раздраженно произнес Цинь Чу.

Конечно, я должен это сказать, ведь я так долго к этому готовился.

Леви замолчал и пристально посмотрел на Цинь Чу.

Пропустив свои предыдущие извинения, Цинь Чу на мгновение задумался и сказал: «На самом деле, сначала я не думал, что сделал что-то не так, хотя... я всегда исключал тебя из своей жизни и работы».

«Берк напомнил мне, и ты сам это сказал, что я был слишком вежлив с тобой. Но я все еще не понимаю. Я чувствую, что защищать тебя — мой долг, и что мне не нужно вовлекать тебя в дела, которые я могу сделать сам. Хотя я сам… не могу не обращать на тебя внимания и не думать о вещах, связанных с тобой».

«Я не знаю, как другие поступают в этом отношении, и не знаю, почему я делаю это именно так, пока в тот день в кабинете маршала не услышал ваши слова».

Цинь Чу слегка опустила глаза, ее темные ресницы дважды задрожали: «Ты прав, просто я не хочу в этом признаваться».

«Я не хочу признавать, что нуждаюсь в тебе, поэтому не хочу, чтобы ты участвовала в моих делах. Я лучше сама себе усложню жизнь и буду делать всё хорошо сама, не только потому, что боюсь, что тебе будет больно, но и потому, что не хочу признавать, что стала человеком, которому нужно полагаться на других».

«Ты понимаешь?» — Цинь Чу поднял взгляд на Леви. — «Это как… как только ты это признаешь, ты словно осознаешь свою слабость, как будто вдруг понимаешь, что ты неполноценен».

Леви кивнул; его ситуация была довольно похожа на ситуацию Цинь Чу. В прошлых жизнях, чтобы выжить и стать непобедимыми, они могли лишь заставлять себя отказаться от ожиданий от других и говорить себе, что они им не нужны.

«Но я должна признаться. Не знаю, когда это началось, но мне действительно стало нужно твое присутствие. Не обязательно, чтобы ты была рядом, но мне нужно знать, что ты живешь в безопасности и счастье в этом мире. Кажется, только когда я буду в этом уверена, я смогу спокойно заниматься своими делами». Цинь Чу сделала паузу, прежде чем продолжить.

«Итак… хотя я понимал, что опасно не возвращаться в своё тело, я всё равно отправился в Рой-Палас, чтобы найти тебя; хотя я знал, что должен сосредоточиться на своей миссии, мне всё равно было трудно сконцентрироваться, когда я не мог с тобой связаться».

Леви смотрел на Цинь Чу, его сердце бешено колотилось.

На самом деле он был таким же, как Цинь Чу, но Леви выбрал совершенно противоположный метод. Юй Си отчаянно цеплялся за Цинь Чу, чтобы убедиться в его существовании.

Все они — робкие люди, настолько робкие, что боятся даже подумать о слове «потеря», настолько робкие, что не смеют признать её или даже обрести её.

«Поэтому я хочу перед тобой извиниться. Поскольку я не осознавал этого, поскольку не хотел признавать это, поскольку не желал признавать это, я подсознательно отталкивал тебя и исключал из своей жизни и работы. Такое отношение может быть... очень болезненным для тебя».

Сердце Цинь Чу немного смягчилось: «Конечно, я тоже хочу тебя поблагодарить. Спасибо, что не оставил меня, несмотря на то, что ты меня отверг и относился ко мне холодно».

«Я чуть не опоздал». Леви моргнул.

Увидев несколько ошеломлённое выражение лица Цинь Чу, он улыбнулся и наклонился, чтобы поцеловать её в глаза: «Я просто пошутил. У меня не так много достоинств, но если мне что-то нравится, я этого не отпущу. Даже если ты не хочешь, я всё равно буду добиваться тебя до конца времён».

Было бы ложью сказать, что он не устал и не был расстроен. Леви никогда не рассчитывал на упорство, но по какой-то причине, хотя он ничего не помнил об этом, он просто не хотел сдаваться.

Цинь Чу встал.

Небо уже прояснилось, и восходящее солнце отбрасывало позади себя ослепительный золотистый свет, заливая пышную траву вокруг теплым золотистым сиянием.

Цинь Чу протянул руку Леви, на его губах играла легкая улыбка: «Теперь я хотел бы пригласить господина Леви проводить со мной все свое время, быть частью нашей жизни. Господин Леви, вы не против?»

«С удовольствием». Леви взял Цинь Чу за руку, вскочил с земли и крепко обнял его. «Теперь ты никак не сможешь от меня избавиться. Подожди, пока не прилипнешь ко мне на всю оставшуюся жизнь!»

Они отправились в путь еще до рассвета, и к тому времени, как вернулись, завтрак уже почти закончился.

Цинь Чу и Ле Вэй вернулись с волосами, покрытыми травой, и, как и ожидалось, их окружили зеваки.

Берк случайно вышел из ресторана и с недоумением посмотрел на них двоих: «Вы что, на свидании? Похоже, вы только что пережили крупную битву на природе?»

Цинь Чу молчала, ее лицо было бесстрастным.

Даже если бы ему дали восемь голов, он все равно не мог представить, что это признание обернется таким кошмаром.

Отбросив в сторону чуть не случившуюся драку на траве, после того как Цинь Чу сказал все, что нужно было сказать, он вспомнил лишь, что Леви выбросил свой коммуникатор и выключил его, когда пришло время возвращаться на базу.

Поэтому они оба уткнулись головами в траву и, наклонившись, долго искали что-нибудь в ней.

Всё, что я могу сказать, это...

Когда появляется Леви, все запланированные события всегда заканчиваются неожиданным поворотом.

«Черт возьми, неужели этот слух действительно правдив?» — у военнослужащих глаза чуть не вылезли из орбит.

"И это... всё, конец?" Пиратской команде тоже не повезло.

Они знали, что Цинь Чу договорился о встрече с Леви, и хотели тайно понаблюдать за ними, но главное было в том, что им не хватало смелости.

Я никогда не представляла, что эти два, казалось бы, совершенно разных человека в итоге окажутся вместе.

Несколько космических пиратов ранее обсуждали это, и все они были уверены, что эти двое не только не будут вместе, но и в конечном итоге, скорее всего, станут заклятыми врагами, которые не выносят друг друга.

Поэтому они каждый день собирали вещи, ожидая приказа Леви сбежать.

Как раз когда Цинь Чу собирался вернуться в свою комнату, чтобы переодеться, Леви наклонился и что-то прошептал ему.

Генерал Цинь, с ледяным видом, поднял бровь и поднял ногу, обутую в военные ботинки. Леви тут же отступил назад, его улыбка оставалась неизменной, несмотря на неминуемое избиение.

Камин был поражен увиденным.

Он был глубоко тронут, никогда не ожидая увидеть, как Леви влюбится при его жизни.

Хм... Интересно, помнит ли их босс того таинственного человека в чёрных одеждах?

Вспомнив мрачный вид Леви, который не мог найти человека в черном, и увидев его самодовольную ухмылку перед Цинь Чу, Камин зашипел.

Их босс — настоящий подонок.

«Хорошо, пора отправляться на тренировочную площадку», — напомнил ему Камин.

Братья вздохнули и медленно подошли; там остался только высокий лысый мужчина, задумчиво глядя на них.

«О чём ты думаешь, лысый?» — спросил Камин, подойдя и похлопав лысого по руке.

Ему хотелось похлопать его по плечу, но он был недостаточно высок.

Лысый мужчина погладил подбородок, погруженный в размышления: «Честно говоря, я давно хотел поднять этот вопрос. Но раньше я не был знаком с людьми из армии, поэтому не решался высказаться».

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141