Chapitre 16

Поэтому Лу Минран нашел баню за пределами поселения и, наконец, обнаружил место, где можно принять ванну, с ванной, и наполнил ванну холодной водой.

«Раздевайтесь». Система произнесла это холодным и безжалостным голосом, словно властный генеральный директор.

"Что?" — Лу Минран вздрогнула от испуга и прижалась к стене. — "Раздеваться перед тобой?"

Глава 24 Хотите узнать о построении? Ни в коем случае (10)

Система задумчиво посмотрела на Лу Минрана.

Хотя и верно, что иногда лучше избегать подобных ситуаций, при подтверждении того, что Лу Минран является ведущим, и проведении анализа данных...

«Тогда я увидел, что у вас очень широкий кругозор».

Лу Минран подумала про себя: «Слово „всесторонний“ здесь использовано очень удачно. Оно означает „рассмотреть проблему всесторонне“».

Затем система спросила: «Вам нужно, чтобы я подробно проанализировал каждую точку, слой за слоем?»

"……Нет!"

Во время разговора Лу Минран приподняла рубашку.

Молодой человек был опрятным и обладал особенно привлекательной фигурой. Когда с него сняли последнюю вещь, Лу Минран повернулась, чтобы посмотреть на себя в зеркало справа, и на мгновение замерла в изумлении.

«Эй, перестань быть таким самовлюблённым!»

Лу Минран кивнул в ответ и поднял ногу, чтобы залезть в ванну, но система остановила его и велела сначала снять устройство с шеи, сказав, что это подействует.

На шее? Лу Минран подсознательно прикоснулась к шее, ощущая древний нефритовый предмет, подаренный ей господином Ху. Похоже, эта вещь действительно оказалась полезной.

Осторожно установив древний нефрит на место, Лу Минран лег в ванну.

Несмотря на лето, от холодной воды его все равно пробирала дрожь. Система заставляла его ложиться плашмя и погружаться, пока вода полностью его не покроет.

Ощущение удушья.

Лу Минран изо всех сил старался сдержаться и не сопротивляться, но это чувство было действительно невыносимым. Когда он закрыл глаза, перед его глазами начали мелькать самые разные хаотичные образы, включая группу пассажиров, которых он видел в автобусе с привидениями.

Наконец, голос системы, доносившийся из глубины воды, прошептал ему в ухо: «Всё готово».

Плеск! Лу Минран, несколько неуклюже поднявшись из воды, изо всех сил вцепилась в край ванны.

Но, к его удивлению, сесть оказалось довольно легко. Более того, когда он посмотрел в зеркало, выйдя из ванны, он не увидел своего лица.

«Одевайся и поехали. Машина ждёт тебя снаружи».

Что это за транспортное средство? Это всё тот же автобус.

———————————————————

Чтобы предотвратить разоблачение, система была настроена таким образом, что Чжан Цзичэн мог его чувствовать, но не мог видеть.

По дороге Лу Минран боялся взглянуть на водителя автобуса. После того, как он изменился, стало ясно, что водитель на самом деле был бумажной фигуркой с нарисованными на лице веселыми, изогнутыми бровями и глазами.

Да, бумажное чучело, едущее без водительских прав.

Лу Минран сидел и спрашивал у Четырнадцатой системы, много ли здесь призраков.

«Тех, кто находился в учебном корпусе, Чжан Тяньши давно отпугнул; остальные — в общежитии».

Система даже самодовольно заявила: «Видите? Ездить на личном автомобиле гораздо лучше, чем вывешивать какие-либо лозунги, не так ли?»

Действительно, стало намного лучше. Машина направилась прямо к средней школе № 14, и по дороге ничего не случилось. Лу Минрань вышла из машины и обнаружила, что, хотя она всё ещё могла ходить как обычный человек, её шаги были лёгкими и воздушными.

Он привык к своей походке, и, стоя внизу в учебном корпусе, вскоре увидел свет свечи в одной из классных комнат.

Это Чжан Цзичэн.

Лу Минрань поднялся по пыльным, захламленным ступеням, его сердце переполняли смешанные чувства, и он медленно направился к классу. Как и Вэй Цзянъянь в романе, сначала он выглянул из дверного проема класса.

Чжан Тяньши действительно производил впечатление невротика. Тот факт, что он сидел там молча в полном одиночестве, делал его еще более жутким и пугающим.

Лу Минран осторожно толкнул слегка приоткрытую дверь. Деревянная дверь тихонько захлопнулась, но Чжан Тяньши не обратил на это внимания.

Лу Минран пристально смотрел на него и лишь после долгого ожидания осмелился сделать первый шаг, чуть не споткнувшись о старомодную длинную деревянную скамью.

Если мы будем колебаться ещё дольше, мы можем упустить эту возможность.

Лу Минран, смиренно прикусив губу, перестала бояться и, подойдя вслед за Чжан Цзичэном, выхватила ручку из его руки.

«Нет, подождите минутку!»

Система выдала сообщение: «Почему вы стоите за ним?»

Поза действительно была довольно непристойной; с точки зрения системы, Лу Минран обнимал Чжан Цзичэна сзади. Это сцена, словно взятая из телесериала, где учёный учит девушку писать.

Лу Минран: "Извините... Я впервые играю за духа в игре с доской Уиджа, у меня нет опыта."

Чжан Цзичэн отчётливо почувствовал холод за спиной и нахмурился.

Сейчас!

Лу Мингрань подошел и сел напротив Чжан Цзичэна.

В этот момент он ясно увидел лицо Чжан Цзичэна. Этот мужчина лет тридцати с небольшим выглядел мрачно, с темными кругами под глазами и тонкими губами, которые казались острыми, но в то же время в них странным образом смешивалась детская непосредственность.

Чжан Цзичэн зажег белую свечу и разложил лист бумаги. Написанное на бумаге было слишком простым: всего один вопрос: «Папа, ты здесь?», за которым следовали «да» и «нет» слева и справа.

Говорят, что когда он играл с доской Уиджа, он готовил много всего и рисовал очень сложные картинки.

Но после череды разочарований инструменты для спиритической доски Чжан Цзичэна становились все более небрежными. Вероятно, его поддерживала лишь одна навязчивая идея.

Прошу прощения, господин Чжан...

Раньше я был полон решимости стать внебрачным ребенком; теперь я полон решимости стать отцом.

Я всё ещё немного взволнован этим.

Прочитав слова про себя, Лу Минрань протянула правую руку и взяла ручку.

Чжан Тяньши почувствовал эту силу. Его лицо застыло, а взгляд был прикован к бумаге.

Кончик пера скользнул по вопросу, затем дрожащим движением двинулся к слову «да» и начал медленно рисовать круги.

Прошло столько лет, столько лет...

Впервые Чжан Тяньши почувствовал, как ручка двигается сама по себе!

Пока Лу Минран рисовала круги, она внимательно следила за лицом Чжан Тяньши, которое явно было искажено от волнения.

...

Вскоре из класса послышались звуки.

Чжан Тяньши крепко сжал ручку и не смог сдержать крик. Его страстный голос, истощающий силы диафрагмы и использующий всю емкость легких, пронзил безмолвное ночное небо:

"папа!"

Глава 25 Хотите узнать о построении? Ни в коем случае (11)

"папа!"

Услышав этот звук, Лу Минран вздрогнул и чуть не уронил ручку, которую держал в руке.

Так вот каково это — быть «папой»? Он был переполнен радостью от появления новой жизни и гордостью за то, что впервые стал отцом. Ах да, его сыну уже тридцать лет.

Честно говоря, увидев едва заметные следы слез в уголках глаз Чжан Тяньши, Лу Минрань почувствовал укол жалости.

Лу Минран с детства не был близок со своим отцом, который был невнимательным, но все же привык видеть его каждый вечер, когда тот возвращался домой. Он не мог представить, что бы делал без отца, особенно учитывая, что Чжан Тяньши никогда не видел своего отца с самого рождения.

Однако затем Лу Минран вспомнил о семи погибших мальчиках и о людях, погибших из-за его действий.

Чжан Тяньши вызывает жалость, но разве эти люди тоже не вызывают жалость? Почему их родители и члены семьи необъяснимым образом оказались втянуты во всё это?

«Система…» — тихо произнесла Лу Минран в своем сознании.

Система проворчала: «Что случилось?»

Ситуация уже дошла до этого, вы ведь не собираетесь сбежать в последнюю минуту, правда?

Лу Минран медленно поднял голову и крепче сжал карандаш.

Лу Минран произнесла это, четко произнося каждое слово:

«Я решил оказать ему существенную поддержку».

Вот ещё одна порция вяленой говядины от моего отца, со вкусом курицы.

—————————————————

Чжан Тяньши был обманут правилами доски Уиджа в этом мире. Логически рассуждая, доска Уиджа не может лгать, поэтому он поверил, что явившийся призрак — это его отец.

Что касается того, почему он не мог увидеть своего отца, Чжан Тяньши понял, что раз он не мог найти его раньше, это означало, что душа его отца была неполной, поэтому его отсутствие было вполне естественным.

"папа."

Чжан Тяньши сдержал слезы радости, и его глаза внезапно потемнели: «Скажите, вас убили?»

Этот вопрос выходит за рамки учебной программы.

Лу Минран на мгновение вспомнил, испытывая некоторое нежелание.

Полиция давно пришла к выводу, что его отца сбила внезапно обрушившаяся стена. Но Чжан Тяньши и его мать много лет отказывались в это верить.

Лу Минран заколебался, затем схватил ручку и попытался переместить ее к отметке «нет».

Однако Чжан Тяньши внезапно крепко сжал ручку:

«Папа, не бойся. Скажи мне, кто они, и я сам со всем разберусь».

Лу Минран на мгновение запнулась, изо всех сил пытаясь подобрать слово «нет».

Однако Чжан Тяньши был слишком силён. Через некоторое время это превратилось из ритуала призыва духа в состязание по армрестлингу.

Пожалуйста, уважайте дух доски Уиджа.

Более того, Чжан Тяньши предположил, что он выбрал «да», и стал настаивать:

«Папа, как ты хочешь, чтобы они умерли? Если они уже мертвы, я займусь их потомками. Я не отпущу никого из их семьи! Папа, не волнуйся, Цзичэн — почтительный сын!»

Лу Мингран чуть не расплакалась.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131