Chapitre 137

Alors que Lanxi s'endormait, elle se souvint soudain qu'elle avait demandé à ses trois concubines de venir présenter leurs respects tôt le lendemain matin !

Les coins de ses lèvres se relevèrent légèrement.

Demain sera assurément très intéressant.

Qiao Zhan restait cloîtré dans son bureau depuis des jours. À cause de Chunying, il avait non seulement irrité Lanxi, mais il avait aussi cessé de se rendre dans les appartements de ses concubines.

Involontairement, cela a également préservé une petite partie de la dignité presque entièrement perdue de Lan Xi.

Lanxi, qui avait bien dormi, ignorait tout cela.

Elle dormit profondément jusqu'à la fin de la matinée avant de se lever sous les insistances répétées de Yue Lin et des autres. Lorsqu'elle ouvrit les yeux et regarda par la fenêtre, il faisait déjà jour. En réalité, le fait que la vieille dame ne vive pas avec eux n'était pas sans avantage

: elle était ainsi dispensée de la corvée de venir tôt le matin pour établir les règles.

Elle bâilla paresseusement, laissant Yue Lin et Tang Li l'aider à se changer. C'était le revers de la médaille dans l'Antiquité

: il fallait se lever tôt tous les jours et il était impossible de rester au lit.

« Madame, les trois concubines sont venues présenter leurs respects ! » annonça Zhu Tao à travers le rideau. « Regardez… »

Lan Xi fronça légèrement les sourcils ; les servantes de sa cour n'étaient toujours pas assez calmes. Elle jeta un coup d'œil à l'horloge dans le coin du mur ; il était déjà tôt. Dans l'Antiquité, on se levait tôt, il était donc trop tard pour que les concubines viennent présenter leurs respects. Un léger sourire se dessina sur les lèvres de Lan Xi. Ces trois-là voulaient-elles lui donner du fil à retordre ?

« Qu’ils attendent. Je les appellerai en me levant », dit Lan Xi d’un ton désinvolte. « Dites-leur que le manoir du marquis a ses règles. » Aucune autre famille n’oserait importuner ainsi la maîtresse de maison !

Zhu Tao acquiesça et partit transmettre le message de Lan Xi.

Tang Li coiffa habilement Lan Xi. Lan Xi aperçut le reflet de la fenêtre abaissée dans le miroir de bronze et eut soudain une idée. Elle fit signe à Ban Xia et sourit légèrement : « Va transmettre un message. Dis-leur simplement que c'est ma parole et dis-leur de se tenir sur la véranda pour dégriser. Tu es malin, tu sais quoi dire ! »

Les grands yeux de Banxia balayèrent les alentours, et elle comprit aussitôt ce que Lanxi voulait dire. Elle sourit et hocha la tête en guise de réponse, puis sortit d'un pas vif.

« Bonjour, tante ! » Banxia souleva le rideau et sortit, s'arrêtant sur le seuil. « Madame vient de se lever, disant qu'il est encore tôt, les concubines sont donc naturellement très fatiguées. »

Les trois femmes se détendirent en entendant les paroles de Banxia. Elles supposèrent toutes que Lan Xi cherchait simplement à faire étalage de son pouvoir et que leur arrivée lui permettrait d'atteindre son but. Après deux ans de timidité, comment Lan Xi pouvait-elle devenir si audacieuse soudainement

?

« Madame a dit que la brise fraîche est agréable en ce moment. » Banxia, voyant les expressions sur les visages des trois personnes, sourit gentiment et dit respectueusement : « Alors, réveillons-nous sur la véranda ! »

Les sourires des trois femmes se figèrent. Les pupilles de tante Lu et de tante Rong se contractèrent brusquement, tandis que les yeux de tante Fang s'écarquillèrent de surprise.

« Cette servante doit encore aider Madame à se lever, je vais donc vous laisser. » Avant que les trois ne puissent réagir, Banxia fit une révérence polie, se retourna et leva le rideau pour entrer.

Seules tante Lu et tante Rong restaient, se regardant avec perplexité. Tante Fang se tenait dans le couloir, le visage crispé par la colère et l'impuissance. Banxia, entrant dans la pièce, frissonna légèrement, mais un sourire espiègle se dessina sur ses lèvres.

Il fait encore assez frais dehors, je devrais donc rappeler à ma femme de mettre une couche de vêtements supplémentaire !

******

Aujourd'hui, Lan Xi a choisi une veste bleu roi à motifs de pivoines, assortie à une jupe en soie jaune abricot ornée de motifs floraux flamboyants. Parmi ses bijoux en tourmaline, elle a sélectionné trois épingles à cheveux, une fleur de perle et un bandeau, qu'elle a portés uniquement sur son épais chevelure noire.

Elle devrait conserver l'attitude d'une maîtresse, se montrant digne et élégante, sans avoir besoin de rivaliser avec les concubines en de telles matières.

Lorsque Lan Xi eut fini de se préparer, une demi-heure s'était écoulée. Elle sirota tranquillement son thé pour s'hydrater la gorge, puis se leva et se regarda dans le miroir en pied avant de sortir lentement.

Ces trois-là devaient bien attendre un bon moment, non ? Se croyaient-ils vraiment de la pâte molle à modeler à leur guise ? Ils se trompaient lourdement ! Un sourire sinistre se dessina sur les lèvres de Lan Xi. Quiconque se comportait mal allait goûter à ses propres méthodes !

« Yuelin, appelle quelqu'un. » Lan Xi s'assit avec grâce dans le grand fauteuil en bois de poirier jaune de la pièce principale et demanda à Yue Lin d'appeler quelqu'un.

Sur la véranda.

Les trois personnes, vêtues de vêtements légers, ressemblaient à de délicats boutons de fleurs se balançant dans le vent froid.

Ils étaient tous en retard, sans s'être organisés. Conformément au règlement, puisque Qiao Zhan n'avait dormi chez personne, ils n'avaient aucune excuse pour leur retard, à moins d'être trop malades pour se lever.

Finalement, personne ne prenait vraiment Lan Xi au sérieux. Bien qu'ils sussent que la Quatrième Madame avait envoyé quelqu'un livrer des choses la veille, ils ignoraient la nature exacte du colis et n'y prêtèrent guère attention. La Quatrième Madame avait souvent recours à de petits services pour gagner les faveurs de Lan Xi.

De plus, le fait que Qiao Zhan se soit rendu dans la cour principale le soir et n'y ait pas passé la nuit les rassura davantage. Mais le marquis et son épouse n'étaient pas si facilement réconciliables !

Selon la servante Banxia, Lanxi venait de se lever à leur arrivée et était en train de se laver. Bien que Lanxi ne leur ait pas demandé d'entrer pour la servir, elle les a fait attendre dehors. Elle a d'abord envoyé Zhutao leur expliquer les règles, puis Banxia leur faire clairement comprendre qu'ils n'étaient pas autorisés à entrer dans la chambre.

Elle n'avait pas peur que le marquis la réprimande pour son manque de vertu !

Pendant un instant, tous trois oublièrent qu'ils n'avaient jamais respecté les règles dans leurs actions.

L'attente s'éternisant, les concubines Rong et Lu laissèrent transparaître leur impatience, tandis que la concubine Fang affichait ouvertement son ressentiment. Se souvenant au moins du châtiment impitoyable infligé la veille à Chun Ying par Lan Xi, et du soutien du marquis, elle n'osa pas simplement s'en aller.

Voyant que Lan Xi n'était toujours pas sortie, et après avoir entendu les paroles de Ban Xia, tous trois comprirent enfin que les faire rester là n'était qu'une punition !

Les trois concubines, Rong et ses compagnes, tremblaient déjà et leurs jambes flageolaient à force de rester debout sur la véranda. Le vent du début du printemps était encore assez frais, et elles n'étaient pas assez couvertes

; il s'engouffrait et transperçait leurs vêtements. Bien qu'il fût courant pour les concubines de rendre hommage à leur maîtresse et de la servir, elles n'avaient jamais connu de telles souffrances. Elles n'étaient venues dans la chambre principale de Lanxi que par pure formalité lors de leur nomination comme concubines, mais plus tard, à mesure que Lanxi tombait en disgrâce, elles cessèrent même de s'y présenter.

De toute façon, la Lan Xi originale ne se soucierait pas de ces choses-là.

« Madame, veuillez entrer les concubines ! » Le rideau de la porte se leva enfin, dévoilant le visage de Yue Lin. Elle fit une révérence et dit : « Concubines, je vous prie. »

Tous trois eurent immédiatement l'impression d'avoir été graciés, mais aucun d'eux ne voulait le laisser paraître.

Tante Fang renifla, agita son mouchoir et entra précipitamment d'un air mécontent. Tante Rong et tante Lu semblaient elles aussi assez contrariées, mais elles firent un signe de tête poli à Yue Lin et la suivirent d'un pas assuré.

Lan Xi était déjà assise sur le lit kang de la clinique, sirotant tranquillement son thé. Lorsqu'elle les vit entrer, elle leva les paupières et les regarda.

«

Salut Madame

!

» Malgré leur mécontentement, les trois femmes s’inclinèrent respectueusement devant Lan Xi. Elles attendaient simplement son ordre pour pouvoir repartir au plus vite. Elles pensaient n’être là que pour faire bonne figure et n’avaient même pas pris de petit-déjeuner. Après être restées debout si longtemps, elles avaient mal aux jambes et le froid, la faim et l’épuisement étaient devenus insupportables.

Tous trois, les yeux écarquillés, contemplaient les volutes de vapeur qui s'échappaient de la tasse de thé que tenait Lan Xi. À cet instant, même une simple tasse d'eau chaude aurait été une bénédiction !

Lan Xi fit un geste nonchalant de la main, ignorant le désir qui brillait dans les yeux des trois personnes. Elle posa la tasse de thé qu'elle tenait sur la table basse, avec douceur et bienveillance, et dit avec une grande considération

: «

Vous êtes réveillés

? Si vous avez encore sommeil, vous pouvez aller prendre l'air.

»

Lan Xi cherchait manifestement quelqu'un pour construire un radeau, et sentant quelque chose d'étrange dans ses paroles, les concubines Rong et Lu prirent rapidement leurs positions : « Madame, nous ne sommes pas fatiguées. Nous sommes allées nous promener et la brise fraîche nous a revigorées ! »

Tante Fang ne réagit pas aussi vite que les deux autres. Elle dit avec une certaine réticence : « Cette servante était réveillée depuis longtemps elle aussi. »

En entendant la réponse des trois, Lan Xi hocha la tête avec satisfaction, sa voix devenant encore plus douce. « Vous êtes arrivés tôt. Je pense que vous auriez dû venir vers 9 heures, quand le soleil est haut dans le ciel. Je suis sûre que vous ne manqueriez pas d'énergie à ce moment-là. »

Bien que son ton fût doux, ses paroles sonnèrent maladroitement. Tante Rong et tante Lu, avec sagesse, gardèrent le silence, tandis que tante Fang, déjà exaspérée par le vent froid, saisit l'occasion pour lâcher prise

: «

Puisque c'est la bonté de Madame qui est en jeu, je m'en souviendrai. Si Madame nous demande de revenir vous présenter nos respects la prochaine fois, je n'arriverai pas en avance, afin de ne pas perturber votre repos

!

»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436