Capítulo 8

Пэй Си старалась говорить ровным голосом, спрашивая ребенка: «У этого старшего брата слегка вьющиеся волосы, он очень красивый и на нем белая рубашка?»

Ребенок, у которого от жалоб на глазах навернулись слезы, энергично кивал под пристальным взглядом нескольких взрослых.

После его кивка атмосфера внезапно замерла.

Спустя долгое время Лу Чао отвернулся, глаза его покраснели, и он пробормотал себе под нос ругательство: «Черт возьми».

Маленький талисман, который остался невредимым рядом с ними, выбрался из чудовища, но был сброшен с машины.

Пэй Си крепко сжал кулаки. Попытавшись отдышаться, он обнял ребенка, который ему пожаловался, и вышел.

«Отведи меня опознать злодея, а я куплю тебе конфеты».

Разумеется, Лу Чао тоже последовал их примеру. Оба были полны самобичевания и сожаления и не могли успокоиться, ничего не предпринимая.

Наблюдая за тем, как они уходят, Се Чиюань вспомнил образ мальчика, с которым познакомился совсем недавно.

Как жаль.

Юй Ань, всё ещё без сознания, не помнил, что произошло на базе. Он лежал ничком перед домом, заваленным камнями, с наступления сумерек до самой ночи.

Летние ночи наполнены стрекотанием насекомых.

В тени шелестели и стрекотали неопознанные насекомые, время от времени прерываемые странными завываниями.

Когда Ю Ань проснулась, ее глаза были затуманены кровью на лбу.

Он ничего не мог ясно разглядеть, бесстрастно сел и сказал: "Я... я слепой!"

Он ослеп на несколько секунд. Он потёр глаза, чтобы вытереть кровь, прежде чем едва смог разглядеть происходящее перед собой.

Большая каменная скульптура льва и плотно закрытая дверь комнаты.

Вот здесь он и преклонил колени!

Ю Ань настороженно огляделся и, убедившись, что зомби нет, быстро подбежал и распахнул дверь.

Ночью было опасно, поэтому ему нужно было спрятаться внутри дома. К счастью, дверь не была заперта и её можно было легко открыть.

Дом был небольшой, и внутри было тихо; не было слышно ни звука.

Ю Ань прокрался в спальню, осмотрел комнату и захлопнул дверь.

Свет в спальне был разбит, но горело несколько свечей. На красных свечах даже был выгравирован иероглиф «囍» (двойное счастье); Ю Ань очень любила такие яркие цвета.

Зажгите свечи.

Ю Ань неожиданно обнаружил старый мобильный телефон. Телефон выглядел громоздким, как антиквариат, но, к его удивлению, у него оставалось еще две полоски заряда батареи.

Он неуклюже ввел номер телефона своего отца.

"Капля, капля, капля."

Звонок не соединился и автоматически переключился на голосовое сообщение. Ю Ань крепко сжала телефон и оставила сообщение отцу: «Папа, это Ю Ань. Я сбежала из научно-исследовательского института. Теперь я в безопасности, так что тебе не нужно обо мне беспокоиться».

«Если вы услышите голосовое сообщение, не забудьте связаться со мной».

Оставив сообщение отцу, Юй Ань посмотрел на телефон, не зная, с кем связаться дальше. Его дети слишком долго отсутствовали, и даже с мобильными телефонами он не знал их номеров.

Небольшая спальня соединена с еще меньшей ванной комнатой.

Ванная комната была примитивной, с одним лишь краном и несколькими раковинами.

Ю Ань всегда был чистоплотным человеком. Он посмотрел на свою одежду, которая была ужасно грязной. Грязной была не только одежда, но и всё тело болело, вероятно, от падения, когда он спрыгнул с машины.

За дверью царила полная тишина.

В конце концов, Ю Ань не смог устоять перед искушением принять ванну. Он зашел в ванную, осторожно открыл кран и налил воду в чистую раковину.

Прохладная вода приятно обволакивала его кожу. Как ни странно, когда Ю Ань коснулся лица, оно совсем не показалось прохладным; наоборот, оно немного поджарилось.

У меня температура?

Вокруг никого не было, тихо пробормотал Ю Ань себе под нос. Он избегал прикасаться к синяку на лбу и сказал: «Немного жарко».

Во время умывания я в итоге вымыла и руки.

Ю Аньи повернул голову и с ужасом увидел на своей правой руке кровавый след от зуба фиолетово-красного цвета.

Цвет следов от зубов отличался от обычного оттенка кожи; он был такого же цвета, как у кусающихся зомби снаружи.

Следы от зубов, изменение цвета зубов, лихорадка.

Ю Ань так испугался, что с глухим стуком упал на землю.

Его мысли метались, и вскоре он понял, почему, лежа у двери, его не окружали зомби.

Оказалось, его полностью укусили зомби!

Ю Ань слышал, как Пэй Си говорил в научно-исследовательском институте, что зомби очень заразны. Укус или царапина зомби приводят к мутации и со временем превращают человека в нового зомби.

Превращение в зомби означает, что он станет безжалостным и будет пожирать всех, кого увидит.

Ю Ань безучастно смотрела на следы укусов, вода в небольшом тазу перед ней незаметно переливалась через край и растекалась по земле несколькими тонкими струйками.

Долгое время.

Дверь ванной открылась, и Ю Ань, который только что умылся, вышел, глаза его еще были влажными. Он снова надел свою отжатую белую рубашку, а затем нашел в шкафу светлый свитер с длинными рукавами, чтобы надеть его поверх нее.

После всего этого Юй Ань забрался на кровать и связал себе лодыжки веревкой.

Затем он тихо лег, ожидая, пока полностью не превратится в зомби.

Ожидание было невыносимым, поэтому Ю Ань не удержалась и достала свой телефон, у которого оставалось всего две полоски заряда батареи, нашла функцию записи и начала записывать свои последние слова.

«Меня зовут Ю Ань, и я скоро умру».

«Я совсем не хочу умирать. Я еще не нашла ни своего ребенка, ни своего отца».

«Если кто-нибудь меня найдет, пожалуйста, закопайте меня в землю. Я постараюсь прорасти, если меня там похоронят, и, может быть, мой папа и малыш увидят этот маленький росток».

Последние слова Ю Аня звучали так долго, что он зевнул и невольно заснул.

На следующий день.

Ногти Ю Ань немного отросли и стали тверже, но она еще не превратилась полностью в зомби.

Третий день.

Из передней части ладони Ю Аня выросли два маленьких острых зуба. Он проверил их, и они даже не смогли прокусить тыльную сторону его ладони.

Четвертый день.

У Ю Аня наконец-то спала высокая температура, но она зашла слишком далеко; температура его тела составляла всего около 32 градусов Цельсия.

День 5.

Юй Ань выглянул в окно. Он схватил сумку, собрал одежду, телефон и еще кое-какие мелочи и вышел.

Домовладелец, убитый или скрывающийся от правосудия, так и не вернулся.

Ю Ань взяла свою сумку и пошла вперед, не оглядываясь.

Ему нужно выяснить, где находится Се Чиюань или где он остановился.

Пока Ю Ань шел, он все думал о Се Чиюане. Его немного раздражало, что их встреча прошла слишком поспешно, и лицо Се Чиюаня было закрыто. До сих пор он не знает, как выглядит лицо этого человека целиком.

Лу Чао вскользь упомянул об этом во время беседы, сказав, что если их босс Се когда-нибудь уволится, он определенно сможет заработать много денег, продавая свое лицо и тело.

Зомби, бродившие по главной дороге, были похожи на призраков.

Юй Ань, этот недоделанный маленький зомби, не осмеливался броситься на них. Он инстинктивно испугался, увидев окровавленные лица других зомби.

Мы путешествуем уже несколько дней.

Юй Ань заблудился и оказался в пригороде. Он растерянно и беспомощно огляделся: «Куда мне идти?»

Почему дорога просто исчезла, когда я шел?

В тот момент, когда Ю Ань начал всё больше путаться, он услышал слабый плач — нежный плач младенца.

Помимо него, это услышали и несколько других незваных гостей.

«Скажите ребёнку, чтобы он замолчал. Эти парни намеренно отказываются уходить; они пришли нас искать». Наряду с плачем ребёнка, доносились и голоса взрослых.

«Ребенок так голоден, а мне нечем его накормить», — всхлипывала женщина. «Вы же не ожидаете, что я буду ее душить, правда? Ей всего пять месяцев; она будет плакать, когда проголодается».

Голос был на самом деле очень тихим.

Ю Ань потёр уши, но почувствовал, что слышит их очень отчётливо. После укуса он почувствовал, что его слух значительно улучшился.

Ребенок все еще плачет.

Зомби, бродившие по окраинам, медленно приближались, волоча ноги. Их тела находились в состоянии глубокого разложения, их судьба была неизвестна.

Тела зомби гнили, на их ужасных лицах все еще виднелись открывающиеся и закрывающиеся рты. Из уголков их ртов капала слюна, когда они искали пищу.

Несмотря на ужас, Юй Ань не повернулся и не убежал, когда зомби приблизились.

В этом мире, кишащем монстрами, мораль зачастую не может противостоять воле к выживанию. Но иногда бывают исключения.

Благодаря своему острому слуху, Ю Ань первой опознала выжившую женщину с младенцем.

В живых остались один мужчина, две женщины и младенец, плачущий от голода. Появление Ю Аня всех их поразило.

«Не бойся, я здесь, чтобы помочь тебе сбежать».

Ю Ань порылась в своей сумке и нашла печенье и воду, после чего протянула им еду. Женщина взяла еду и крепко обняла своего ребенка.

"Подписывайтесь на меня."

«Я знаю, где стоят машины, но вы умеете водить? Я — нет».

В последние несколько дней Ю Ань не только искал дорогу, но и запасался припасами. Женщина с ребенком на руках была ему очень благодарна, шла следом и шепнула: «Я умею водить машину, и я также знаю, как добраться до ближайшей базы выживших».

Ю Ань: «!»

Вы нашли нужного человека!

Женщина кормила младенца размягченным печеньем. Она выглядела хрупкой, но говорила с удивительной ясностью: «Изначально у нас была машина, но по дороге на базу мы столкнулись с чудовищем, получеловеком-полупауком. Из машины выбрались лишь немногие из нас».

Хотя она не стала вдаваться в подробности о чудовище, из всего транспортного средства выжило лишь несколько человек, поэтому легко представить, насколько ужасной была ситуация.

Выживший мужчина понизил голос и добавил: «У этого монстра есть имя, его называют Аберрантом, или, как его еще называют, Деформированным. Они появились задолго до зомби».

Услышав это, сердце Ю Аня замерло.

«Эти твари похожи на зомби, рано или поздно они все вымрут», — процедил мужчина сквозь стиснутые зубы. — «Не волнуйтесь, мы, люди, обязательно переживём этих призраков».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402