Kapitel 149

Базай, вспомнив прошлое поведение Чоуцзю, не имел другого выбора, кроме как промолчать.

Как человек, испытывающий трудности в общении, я не совсем понимаю, почему в мире существуют люди с социальной тревожностью.

Когда он возвращался, многие приветствовали Ю Аня, а некоторые даже спрашивали его, почему Се Чиюань не вернулся с ним.

Юй Ань выступил в роли посыльного Се Чиюаня: «У Се Чиюаня другие дела, он вернется, когда закончит».

Помимо Се Чиюаня, закуски также получили Бацзай и Цюцю.

Особенно восьмилетний.

Юй Ань был ошеломлен, обнаружив, что может завязать разговор с кем угодно по пути. Даже строгий старый инструктор с его предыдущих тренировок улыбался и разговаривал с Ба Цзаем.

Старый инструктор с холодным лицом окликнул Бадзая: «Эй, Бадзай, ты вернул своего брата?»

Ба Цзай стоял, засунув руки в карманы комбинезона, и выглядел как настоящий старший брат. Он спокойно кивнул и ответил инструктору: «Да, я привёл своего старшего брата».

Инструктор с трудом сдержал смех и продолжил: «Майна, ты закончила сегодня патрулирование острова? Ты нашла что-нибудь необычное?»

Ба Зай высокомерно заявил: «Сегодня я не патрулирую, я останусь с Большим Братом».

Инструктор помахал ему рукой: «Берегись, майна».

Базай дважды помахал рукой и сказал: «Тоже береги себя».

Юй Ань, ставший свидетелем всего этого, был ошеломлен. Когда это его маленький проказник превратился в майну?

Чью Чью обнял Ю Аня за шею, испытывая легкую зависть к самодовольному Ба Цзаю. Однако, глядя на людей вдалеке, он все еще не осмеливался заговорить.

Когда группа приблизилась к зданию общежития, подошла доктор Руан, держа на руках младенца.

Ю Ань как раз искала Жуань Кэ.

Он отдал Жуань Ке все привезенные им материалы, которые сам еще не дочитал.

Руан Ке обняла его и мягко сказала: «Наверное, тебе было тяжело на улице. Отдохни, когда вернешься».

Посмотрев на доброжелательную доктора Жуань, Ю Ань успокоился. Он поблагодарил доктора Жуань и сказал: «Спасибо, что присматривали за ребенком, пока меня не было».

Поскольку Ю Ань привёз так много данных, Жуань Кэ решил пойти с ним и отвезти данные и ребёнка в лабораторию.

Увидев, что её старший брат несёт так много вещей, она послушно слезла с кровати и повела Ба Цзая за руку.

Под руководством Цюцю отряд Базай напрягся.

Чью Чью прошептала ему: «Мне немного страшно».

Чью Чью не был знаком ни с Сун Цзюнем, ни с доктором Жуанем, ни с людьми, встречавшимися ему на пути.

Услышав тихий шепот Чирпа, Базай холодно фыркнул и насмешливо воскликнул: «Трусливый Чирп!»

После своих насмешек он обхватил маленькую ручку Цюцю рукой, которая была у него в кармане. Держа Цюцю за маленькую ручку, он повел ее вперед.

Люди, которые собирались его поприветствовать, были остановлены его взмахом руки.

Снова в лаборатории.

Сон Цзюнь хотел поговорить с Ю Анем подробнее, но его нынешний статус сверхчеловека означал, что у него много дел.

«Аньань, я сейчас займусь кое-чем. Зайду к тебе позже».

"хороший."

Ю Ань попрощался с ним и проводил его до выхода из лаборатории.

После ухода Сон Джуна лаборатория во время ужина была почти пуста.

«Дядя Жуан, где мой шестой сын?»

«У Тан И дома».

Пока доктор Жуань говорил, он позвонил Тан И: «Я сказал Тан И, что ты вернешься. Полагаю, он не сказал твоему шестому сыну».

Звонок был соединён.

Ю Ань поспешно сказала в телефон: «Доктор Тан, я вернулась. Сейчас я с доктором Жуанем. Моя маленькая бабочка всё ещё с вами?»

Тан И помолчала немного, а затем, казалось, пробормотала себе под нос: «Почему ты так быстро вернулась?»

Ю Ань: «...»

Ю Ань сделал вид, что не слышит, что он сказал.

После короткого разговора по телефону с другого конца раздался сердитый голос Маленькой Бабочки: «Шалтай-болтун, разве ты не говорил, что мой брат не вернется!»

Ю Ань: «?»

Юй Ань был ошеломлен.

Прежде чем он успел что-либо сказать, звонок прервался.

Спустя несколько секунд после окончания разговора Ю Ань посмотрела на Жуань Кэ, словно проснувшись от сна: «Доктор Жуань, моя маленькая бабочка только что заговорила?»

Доктор Руан кивнул.

Он внимательно обдумал это и сказал Ю Аню: «Это Маленькая Бабочка не смогла удержаться и сама рассказала об этом. Судя по реакции Тан И, она может это принять».

«И я спросила Маленькую Бабочку. Хотя он и говорил перед Тан И, он не превратился в человека перед ним. Он также не рассказал Тан И о своей личности».

Хотя Маленькая Бабочка ничего не сказала, Жуань Кэ не знал, угадал ли Тан И его личность.

Вскоре после звонка Маленькая Бабочка поспешно прилетела.

Тан И не пришёл; вероятно, с ним разобралась Маленькая Бабочка.

Пока маленькая бабочка пролетала над ними, Юй Ань и Жуань Кэ сортировали и систематизировали привезенные ими данные.

Юй Ань пролистал документы и пробормотал: «Кажется, чего-то не хватает».

Он вспомнил, что специально записал все записи Эксперимента 0; их лежала толстая стопка. Может быть, он забыл взять эту стопку материалов, когда упаковывал их?

Не сумев найти нужную информацию, Юй Ань покачал головой и продолжил изучать новые материалы.

Увидев это, глаза Руан Ке загорелись.

Он аккуратно разложил вещи, хваля Ю Ань: «Аньань, замечательно, что ты привезла это обратно».

Ю Ань скомкал бумаги в папке с документами и невольно подумал: «Мне кажется, это всё старые бумаги. Значит ли это, что эта дурацкая лаборатория тоже не получила оригиналы?»

Жуань Ке внимательно изучил это и быстро ответил: «Это не из первых рук».

Такое большое количество экспериментов, а также подписанная документация, никак не могли быть проведены в какой-либо малоизвестной лаборатории.

Юй Ань и Жуань Кэ вместе рассматривали документы, в то время как дети развлекались в специально отведенном для них месте.

Базай допрашивал Цюцю, спрашивая его, что произошло, когда он вышел.

Ю Ань, несмотря на свой плотный график, мельком взглянула на детей, и все они стали еще энергичнее.

«Дядя Руан, эти стопки документов содержат исследовательские данные по аберрациям. Могут ли числа, используемые в экспериментах, быть серийными номерами, представляющими эти аберрации?»

Эти материалы содержат информацию о мутантах, зомби и даже о различных человеческих болезнях.

Юй Ань сосредоточил все свое внимание на данных о мутантах. Он понизил голос и задал вопрос: «Мои малыши, станут ли они объектами этих экспериментальных исследований?»

Когда Юй Ань задал вопрос, Жуань Кэ на мгновение замолчал.

Спустя мгновение Руан Ке в ответ спросил его: «Если бы они были объектами этих экспериментов, что бы вы подумали?»

Юй Ань крепко сжал пальцами уголок бумаги, всё его существо было подобно старой, заклинившей и неспособной функционировать машине.

Спустя неопределённое время Юй Ань наконец ответила: «Я сама воспитывала всех своих детей. Я не отправляла их на эксперименты. Если это действительно произошло с ними, я проведу расследование и выясню правду».

«Я выясню, кто использовал их для экспериментов».

В ходе разговора Ю Ань неизбежно вспоминал Научно-исследовательский институт «Секретный щит», где он жил с детства.

Для него Исследовательский институт «Секретный щит» был как дом.

Он вспомнил, что когда лечение закончилось, Селина обняла его со слезами на глазах, и он также вспомнил, как доктор Оно тайком проносил в его комнату закуски, когда никто не видел, подальше от Селины.

Он также вспомнил, что однажды во время лечения что-то пошло не так. Доктор Оно сказал, что использует для него новый препарат, но тот оказался слишком раздражающим. Доктор Мэн, который был немногословен, молча попробовал препарат на себе.

Для него Тайный Щит — самое прекрасное, что есть в его сердце.

Жуань Кэ заметил, что выражение лица Ю Аня изменилось, и прервал его воспоминания: «Аньань, честно говоря, я не уверен, связано ли это с 01 и их экспериментами».

Он сказал: «Мне нужно внимательно изучить это, прежде чем я смогу дать вам ответ».

Юй Ань кивнул.

Он поднял взгляд на Жуань Ке и невольно спросил: «Дядя Жуань, а что, если — и я имею в виду, что, если — однажды вы обнаружите, что некоторые из вещей, в которые вы твердо верили, могут быть неверными?»

"что вы будете делать?"

Жуань Кэ погладил его по голове; его волосы были такими мягкими, неудивительно, что Чи Юань всегда любил к ним прикасаться. Он мягко сказал: «В этом мире очень мало абсолютных истин добра и зла, Аньань. Я не могу дать стандартный ответ, решающий проблему. Но я думаю, что постараюсь сделать все возможное в настоящий момент».

Ю Ань не совсем понял.

Он не стал продолжать разговор на эту тему; она была на удивление тяжелой, и он не хотел впадать в сентиментальность.

Вокруг было много детей, а маленькая бабочка оставалась такой же благородной и отстраненной, как всегда. Пролетев мимо, она села на плечо Ю Аня.

Ю Ань повернула голову и легонько толкнула его пальцем.

«Шестой сын, как дела у доктора Танга в последнее время?»

Ю Ань спросила Маленькую Бабочку: «Ты говорила при нем? Это его не напугает?»

Маленькая бабочка вспомнила об одном шарлатане-враче и довольно неприятным тоном сказала: «Лучше бы он до смерти боялся; он всё время так надоедает».

На публике Тан И ведёт себя высокомерно и неприступно, но в своей спальне сходит с ума. Он никогда не встречал врача, который так не любил бы людей и обожал бы только животных.

Это так странно.

Ю Ань погладил его по волосам и сказал: «Молодец, я думаю, доктор Тан очень хорошо к тебе относится. Благодаря тебе доктор Тан всегда приносит мне свой секретный набор лекарств, когда мой брат куда-нибудь уходит».

Услышав это, маленькая бабочка наконец успокоилась.

Он толкнул Ю Аня локтем и пробормотал: «Если бы ты брал меня с собой каждый раз, когда выходишь из дома, тебе бы вообще не понадобилась аптечка».

Он не бесполезен; он определенно сможет хорошо защитить своего старшего брата.

Ю Ань слушала его слова, ее глаза приоткрылись улыбкой, но она ничего не сказала.

Увидев тигрят в этот раз, Юй Ань понял, что они вырастут и у них появятся свои дела. Ему не стоило держать всех тигрят рядом с собой.

Его дети тоже независимы и свободны.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140