Глава 149

Базай, вспомнив прошлое поведение Чоуцзю, не имел другого выбора, кроме как промолчать.

Как человек, испытывающий трудности в общении, я не совсем понимаю, почему в мире существуют люди с социальной тревожностью.

Когда он возвращался, многие приветствовали Ю Аня, а некоторые даже спрашивали его, почему Се Чиюань не вернулся с ним.

Юй Ань выступил в роли посыльного Се Чиюаня: «У Се Чиюаня другие дела, он вернется, когда закончит».

Помимо Се Чиюаня, закуски также получили Бацзай и Цюцю.

Особенно восьмилетний.

Юй Ань был ошеломлен, обнаружив, что может завязать разговор с кем угодно по пути. Даже строгий старый инструктор с его предыдущих тренировок улыбался и разговаривал с Ба Цзаем.

Старый инструктор с холодным лицом окликнул Бадзая: «Эй, Бадзай, ты вернул своего брата?»

Ба Цзай стоял, засунув руки в карманы комбинезона, и выглядел как настоящий старший брат. Он спокойно кивнул и ответил инструктору: «Да, я привёл своего старшего брата».

Инструктор с трудом сдержал смех и продолжил: «Майна, ты закончила сегодня патрулирование острова? Ты нашла что-нибудь необычное?»

Ба Зай высокомерно заявил: «Сегодня я не патрулирую, я останусь с Большим Братом».

Инструктор помахал ему рукой: «Берегись, майна».

Базай дважды помахал рукой и сказал: «Тоже береги себя».

Юй Ань, ставший свидетелем всего этого, был ошеломлен. Когда это его маленький проказник превратился в майну?

Чью Чью обнял Ю Аня за шею, испытывая легкую зависть к самодовольному Ба Цзаю. Однако, глядя на людей вдалеке, он все еще не осмеливался заговорить.

Когда группа приблизилась к зданию общежития, подошла доктор Руан, держа на руках младенца.

Ю Ань как раз искала Жуань Кэ.

Он отдал Жуань Ке все привезенные им материалы, которые сам еще не дочитал.

Руан Ке обняла его и мягко сказала: «Наверное, тебе было тяжело на улице. Отдохни, когда вернешься».

Посмотрев на доброжелательную доктора Жуань, Ю Ань успокоился. Он поблагодарил доктора Жуань и сказал: «Спасибо, что присматривали за ребенком, пока меня не было».

Поскольку Ю Ань привёз так много данных, Жуань Кэ решил пойти с ним и отвезти данные и ребёнка в лабораторию.

Увидев, что её старший брат несёт так много вещей, она послушно слезла с кровати и повела Ба Цзая за руку.

Под руководством Цюцю отряд Базай напрягся.

Чью Чью прошептала ему: «Мне немного страшно».

Чью Чью не был знаком ни с Сун Цзюнем, ни с доктором Жуанем, ни с людьми, встречавшимися ему на пути.

Услышав тихий шепот Чирпа, Базай холодно фыркнул и насмешливо воскликнул: «Трусливый Чирп!»

После своих насмешек он обхватил маленькую ручку Цюцю рукой, которая была у него в кармане. Держа Цюцю за маленькую ручку, он повел ее вперед.

Люди, которые собирались его поприветствовать, были остановлены его взмахом руки.

Снова в лаборатории.

Сон Цзюнь хотел поговорить с Ю Анем подробнее, но его нынешний статус сверхчеловека означал, что у него много дел.

«Аньань, я сейчас займусь кое-чем. Зайду к тебе позже».

"хороший."

Ю Ань попрощался с ним и проводил его до выхода из лаборатории.

После ухода Сон Джуна лаборатория во время ужина была почти пуста.

«Дядя Жуан, где мой шестой сын?»

«У Тан И дома».

Пока доктор Жуань говорил, он позвонил Тан И: «Я сказал Тан И, что ты вернешься. Полагаю, он не сказал твоему шестому сыну».

Звонок был соединён.

Ю Ань поспешно сказала в телефон: «Доктор Тан, я вернулась. Сейчас я с доктором Жуанем. Моя маленькая бабочка всё ещё с вами?»

Тан И помолчала немного, а затем, казалось, пробормотала себе под нос: «Почему ты так быстро вернулась?»

Ю Ань: «...»

Ю Ань сделал вид, что не слышит, что он сказал.

После короткого разговора по телефону с другого конца раздался сердитый голос Маленькой Бабочки: «Шалтай-болтун, разве ты не говорил, что мой брат не вернется!»

Ю Ань: «?»

Юй Ань был ошеломлен.

Прежде чем он успел что-либо сказать, звонок прервался.

Спустя несколько секунд после окончания разговора Ю Ань посмотрела на Жуань Кэ, словно проснувшись от сна: «Доктор Жуань, моя маленькая бабочка только что заговорила?»

Доктор Руан кивнул.

Он внимательно обдумал это и сказал Ю Аню: «Это Маленькая Бабочка не смогла удержаться и сама рассказала об этом. Судя по реакции Тан И, она может это принять».

«И я спросила Маленькую Бабочку. Хотя он и говорил перед Тан И, он не превратился в человека перед ним. Он также не рассказал Тан И о своей личности».

Хотя Маленькая Бабочка ничего не сказала, Жуань Кэ не знал, угадал ли Тан И его личность.

Вскоре после звонка Маленькая Бабочка поспешно прилетела.

Тан И не пришёл; вероятно, с ним разобралась Маленькая Бабочка.

Пока маленькая бабочка пролетала над ними, Юй Ань и Жуань Кэ сортировали и систематизировали привезенные ими данные.

Юй Ань пролистал документы и пробормотал: «Кажется, чего-то не хватает».

Он вспомнил, что специально записал все записи Эксперимента 0; их лежала толстая стопка. Может быть, он забыл взять эту стопку материалов, когда упаковывал их?

Не сумев найти нужную информацию, Юй Ань покачал головой и продолжил изучать новые материалы.

Увидев это, глаза Руан Ке загорелись.

Он аккуратно разложил вещи, хваля Ю Ань: «Аньань, замечательно, что ты привезла это обратно».

Ю Ань скомкал бумаги в папке с документами и невольно подумал: «Мне кажется, это всё старые бумаги. Значит ли это, что эта дурацкая лаборатория тоже не получила оригиналы?»

Жуань Ке внимательно изучил это и быстро ответил: «Это не из первых рук».

Такое большое количество экспериментов, а также подписанная документация, никак не могли быть проведены в какой-либо малоизвестной лаборатории.

Юй Ань и Жуань Кэ вместе рассматривали документы, в то время как дети развлекались в специально отведенном для них месте.

Базай допрашивал Цюцю, спрашивая его, что произошло, когда он вышел.

Ю Ань, несмотря на свой плотный график, мельком взглянула на детей, и все они стали еще энергичнее.

«Дядя Руан, эти стопки документов содержат исследовательские данные по аберрациям. Могут ли числа, используемые в экспериментах, быть серийными номерами, представляющими эти аберрации?»

Эти материалы содержат информацию о мутантах, зомби и даже о различных человеческих болезнях.

Юй Ань сосредоточил все свое внимание на данных о мутантах. Он понизил голос и задал вопрос: «Мои малыши, станут ли они объектами этих экспериментальных исследований?»

Когда Юй Ань задал вопрос, Жуань Кэ на мгновение замолчал.

Спустя мгновение Руан Ке в ответ спросил его: «Если бы они были объектами этих экспериментов, что бы вы подумали?»

Юй Ань крепко сжал пальцами уголок бумаги, всё его существо было подобно старой, заклинившей и неспособной функционировать машине.

Спустя неопределённое время Юй Ань наконец ответила: «Я сама воспитывала всех своих детей. Я не отправляла их на эксперименты. Если это действительно произошло с ними, я проведу расследование и выясню правду».

«Я выясню, кто использовал их для экспериментов».

В ходе разговора Ю Ань неизбежно вспоминал Научно-исследовательский институт «Секретный щит», где он жил с детства.

Для него Исследовательский институт «Секретный щит» был как дом.

Он вспомнил, что когда лечение закончилось, Селина обняла его со слезами на глазах, и он также вспомнил, как доктор Оно тайком проносил в его комнату закуски, когда никто не видел, подальше от Селины.

Он также вспомнил, что однажды во время лечения что-то пошло не так. Доктор Оно сказал, что использует для него новый препарат, но тот оказался слишком раздражающим. Доктор Мэн, который был немногословен, молча попробовал препарат на себе.

Для него Тайный Щит — самое прекрасное, что есть в его сердце.

Жуань Кэ заметил, что выражение лица Ю Аня изменилось, и прервал его воспоминания: «Аньань, честно говоря, я не уверен, связано ли это с 01 и их экспериментами».

Он сказал: «Мне нужно внимательно изучить это, прежде чем я смогу дать вам ответ».

Юй Ань кивнул.

Он поднял взгляд на Жуань Ке и невольно спросил: «Дядя Жуань, а что, если — и я имею в виду, что, если — однажды вы обнаружите, что некоторые из вещей, в которые вы твердо верили, могут быть неверными?»

"что вы будете делать?"

Жуань Кэ погладил его по голове; его волосы были такими мягкими, неудивительно, что Чи Юань всегда любил к ним прикасаться. Он мягко сказал: «В этом мире очень мало абсолютных истин добра и зла, Аньань. Я не могу дать стандартный ответ, решающий проблему. Но я думаю, что постараюсь сделать все возможное в настоящий момент».

Ю Ань не совсем понял.

Он не стал продолжать разговор на эту тему; она была на удивление тяжелой, и он не хотел впадать в сентиментальность.

Вокруг было много детей, а маленькая бабочка оставалась такой же благородной и отстраненной, как всегда. Пролетев мимо, она села на плечо Ю Аня.

Ю Ань повернула голову и легонько толкнула его пальцем.

«Шестой сын, как дела у доктора Танга в последнее время?»

Ю Ань спросила Маленькую Бабочку: «Ты говорила при нем? Это его не напугает?»

Маленькая бабочка вспомнила об одном шарлатане-враче и довольно неприятным тоном сказала: «Лучше бы он до смерти боялся; он всё время так надоедает».

На публике Тан И ведёт себя высокомерно и неприступно, но в своей спальне сходит с ума. Он никогда не встречал врача, который так не любил бы людей и обожал бы только животных.

Это так странно.

Ю Ань погладил его по волосам и сказал: «Молодец, я думаю, доктор Тан очень хорошо к тебе относится. Благодаря тебе доктор Тан всегда приносит мне свой секретный набор лекарств, когда мой брат куда-нибудь уходит».

Услышав это, маленькая бабочка наконец успокоилась.

Он толкнул Ю Аня локтем и пробормотал: «Если бы ты брал меня с собой каждый раз, когда выходишь из дома, тебе бы вообще не понадобилась аптечка».

Он не бесполезен; он определенно сможет хорошо защитить своего старшего брата.

Ю Ань слушала его слова, ее глаза приоткрылись улыбкой, но она ничего не сказала.

Увидев тигрят в этот раз, Юй Ань понял, что они вырастут и у них появятся свои дела. Ему не стоило держать всех тигрят рядом с собой.

Его дети тоже независимы и свободны.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402