Глава 374

Я не знаю, сколько времени я шел.

Вэнь Жун наконец увидел человека — нет, не человека, а труп. Труп был весь в крови, с большой дырой в груди.

Он присел на корточки, намереваясь осмотреть труп.

Поскольку лицо трупа было покрыто кровью, Вэнь Жун смыл её водой. После того, как он отмыл всё, ему показалось (возможно, это было лишь его воображение), что глаза трупа слегка задвигались.

"Вы живы или мертвы?"

Вэнь Жун осторожно отступил на шаг назад, правой рукой потянувшись к короткому ножу, засунутому за пояс. Нож был сделан из особого материала, способного ранить даже противника-мутанта.

Мужчина с большой дырой в груди не ответил на вопрос Вэнь Жуна.

Но под взглядом Вэнь Жуна он медленно поднялся. Лицо, очищенное водой, принадлежало мужчине средних лет. У мужчины была борода, и в его глазах, когда он смотрел на людей, читалась зловещая аура.

"Кто ты?"

Вэнь Жун тяжело сглотнул; он инстинктивно почувствовал опасность.

Мужчина, который поднялся, проигнорировал его и вместо этого посмотрел на свою грудь. Кровь из раны в груди перестала течь.

Осмотрев себя, мужчина наконец обратил взгляд на стоявшего напротив него Вэнь Жуна. В его глазах появилась странная улыбка.

«Хе-хе, вошел незнакомец».

Похоже, все ограничения, наложенные на город, полностью сняты. Как только он закончил говорить, Вэнь Жун, сидевший напротив, охватил холодок.

«Я управляющий Восточного округа. А вы кто?»

Разговор сменился криками, когда Вэнь Жун, пытаясь вырваться из лап и отчаянно взывая о помощи, начал бороться за жизнь.

С другой стороны.

Юй Ань посмотрел на пухленькую птичку, прижавшуюся к голове Се Чиюаня, и искренне вздохнул. Он с тревогой спросил: «Се Чиюань, тебе не кажется, что Толстяк становится всё смелее и смелее?»

Мутант намного умнее обычных человеческих детенышей. Эта маленькая пухленькая птичка постоянно зовет Чучу «баба». Она зовет не только «чучу баба», она зовет всех от A02 до A09.

Эта пухленькая птичка, такая мягкая и ласковая, даже самая привередливая к еде, делилась с ним яблоком.

Два Бобо взяли его поиграть в игру "Водяная армия", три Бобо взяли его поесть, попить и повеселиться, четыре Бобо вернулись к своему первоначальному виду и позволили ему поиграть со своим хвостом, пять Бобо позволили ему покататься у себя на спине, а шесть Бобо были немного более сдержанными и научили его летать.

Седьмой Бобо подарил ему полный комплект золотых цепей и золотых браслетов на лодыжки, Восьмой Бобо тайно приготовил для него морепродукты на гриле, а Девятый Бобо смастерил сеть из мицелия, чтобы он мог на ней качаться.

Учитывая такую любовь и внимание со стороны поклонников, неудивительно, что этот пухленький малыш обратил свое внимание на Се Чиюаня.

«Неплохо быть немного смелее».

Се Чиюань, с его пухлой головкой, спокойно выполнял свои служебные обязанности. Он обратился к Ю Аню: «Кстати, Аберрационный Альянс всё время уговаривает тебя вернуться?»

«Вы выбрали преемника для союза? Старшего сына или второго?»

Среди Аберраций по-прежнему существует традиция, согласно которой правят сильные. Если Ю Ань позволит более слабой Аберрации возглавить альянс, это обязательно вызовет недовольство.

Если у людей нет единого мнения, проблемы, скорее всего, возникнут позже.

Силы A01 и A02 достаточно, чтобы убедить все отклонения. Затем, распределив роли между другими отклонениями, весь альянс сможет стабильно функционировать в течение длительного времени.

«Я ещё не приняла решение».

Юй Ань привык к жизни в Западном районе и не хотел расставаться с Се Чиюанем. Поэтому он не горел желанием стать лидером Альянса.

Се Чиюань ущипнул его за щеку и дал совет: «Думаю, тебе не следует самому решать, кому доверить альянс. Тебе следует спросить мнение этих двух ребят».

«Думаю, Да Цзай уже давно живёт в Восточном районе, поэтому он вряд ли туда поедет».

«Старший сын, скорее всего, поедет».

Юй Ань не согласился с Се Чиюанем. Он сказал: «Да Цзай очень целеустремлённый. Он всегда придавал большое значение проблемам людей и мутантов».

И второй сын ничуть не менее впечатляющий.

Прототип Альянса Аберраций был создан Эрзаем. Если бы он приложил больше усилий позже, альянс, вероятно, к настоящему времени вырос бы гораздо больше.

У каждого из детей есть свои достоинства, и Ю Ань пока никак не могла определиться.

Они вдвоем обсуждали серьезные дела, а маленькая пухленькая птичка у них на головах спокойно свернулась калачиком, словно они отдыхали с закрытыми глазами.

Закончив разговор, Ю Ань снова посмотрела на маленькую пухлую птичку.

"хорошо."

Он взял пухленькую птичку и погладил её. Птичку до этого момента кормили, её шерсть была пушистой и мягкой на ощупь, а тело довольно упитанным, поэтому её было особенно приятно гладить.

«Толстяк, кажется, у тебя более беззаботная жизнь».

Толстяк уже слишком взрослый, чтобы ходить в детский сад. Сейчас его распорядок дня состоит в том, чтобы завоевать каждый его поцелуй.

Включая большой поцелуй Ю Аня.

Многочисленные малыши, которые раньше сходили с ума от этой пухленькой птички, теперь покорены ею и часто дерутся за нее.

К счастью, Чью Чью участвовать не нужно.

Он сам — цыпленок, и это цыпленковое очарование до сих пор не исчезло. Он твердо считает цыпленка своим отцом.

Раз уж все вокруг чирикают, значит, Чирп — папа Толстого Чирпа!

Пухленький цыпленок, которого Ю Ань держала на руке, довольно терся о ее ладонь, позволяя Ю Ань гладить его по своему желанию.

Юй Ань сказал, что другие слишком снисходительно относятся к этой пухленькой птичке, но он сам тоже изрядно ей баловал.

«В любом случае, ты достаточно смелый, ты же богатый ребенок во втором поколении, никто в этом районе не посмеет с тобой связываться».

В присутствии Ю Аня и Се Чиюаня, а также со всеми отклонениями в А-последовательности, Сяо Пан Цю имеет полное право вести себя высокомерно.

Маленький Пухленький Пухленький мало говорит, но то, что он говорит, очень мило. На первый взгляд, он действительно похож на родного ребёнка Пухленького.

Ю Ань некоторое время гладил пухлую птичку и вернул её хозяйке только тогда, когда уже почти пришло время ложиться спать.

Никому не разрешается заходить в комнату Се Чиюаня и Ю Аня ночью, даже Толстяку Цю.

Отведя Панцзю в комнату Цюцзю, Юй Ань с удивлением обнаружил, что там же находятся и остальные малыши.

Что вы все здесь делаете?

«Большой брат, мы на совещании».

«Встреча для будущих родителей», которая давно не проводилась, по какой-то причине была созвана снова.

Юй Ань с любопытством спросил: «Какова тема вашей встречи?»

Все дети в унисон покачали головами, и восьмой ребенок первым сказал: «Старший брат, мы не хотим сейчас об этом говорить».

Ю Ань был для Зай Зая почтительным старшим братом, и, видя, что они не хотят об этом говорить, он больше не задавал вопросов.

Не успел Ю Ань уйти, как дети закрыли за ним дверь.

Толстяк зевал, когда Чучу обнял его.

"Толстяк, ложись спать. Может, уложу тебя в твою кроватку?"

У Фэтти много роскошных маленьких домиков, все они были подарены ему всеми.

Но больше всего Толстяку нравится не его маленькое гнездышко, а то, что его держит на руках папа.

Он крепко вцепился лапами в руку Чирпа, давая понять, что не хочет, чтобы его сажали в гнездо.

Чиу Чиу посмотрела на маленького толстяка Чиу, ее сердце смягчилось, и она не стала возвращать его на место.

Базай добавил: «Продолжим».

Темой их встречи на этот раз стал их старший брат.

«Скоро день рождения старшего брата, мы должны найти отца Гу! Если мы найдем отца Гу, старший брат будет очень счастлив».

«Кроме того, нам нужно подготовить подарок на день рождения для нашего старшего брата».

Раньше Ю Ань отмечал свой день рождения в научно-исследовательском институте, но на этот раз он празднует его на улице. Дети изо всех сил стараются устроить своему старшему брату хорошее представление.

Они обсуждали, какой подарок подарить старшему брату, когда Лю Цзай вдруг спросил: «А Се Чиюань знает, когда день рождения у нашего старшего брата?»

Малыши: "..."

Дети обменялись взглядами, и седьмой ребенок спросил: «Кто-нибудь сказал Се Чиюаню?»

«Я этого не говорил».

"Я не."

"Нет."

Дети переспросили друг у друга и выяснили, что никто из них не рассказал об этом Се Чиюаню.

Держа на руках маленького пухленького малыша, тот спросил: «Тогда кто должен пойти и рассказать об этом Се Чиюаню?»

Девять-Зай и остальные дети обменялись взглядами и мгновенно поняли мысли друг друга.

Они отмахнулись от этого, сказав Цюцю, чтобы он не волновался.

«Не волнуйтесь, мы ему расскажем».

Они бы рассказали об этом Се Чиюаню незадолго до дня рождения его старшего брата.

В тот момент все они преподнесут своему старшему брату тщательно подготовленные подарки, и Се Чиюань окажется в их полном затмении.

Следует отметить, что отношения между детьми и Се Чиюанем в конечном итоге были не отношениями любви, а скорее отношениями взаимного разрушения.

Они продолжали свой разговор долго, так долго, что даже когда маленькая пухленькая птичка проснулась, она открыла свои яркие черные глаза и вспомнила, о чем они говорили.

Большой поцелуй, день рождения, дарение подарка.

Маленький Пухленький Пухленький обладал отличными способностями к пониманию. Усвоив суть собрания, он поднял голову и прощебетал: «Ба-ба?»

Чью Чью опустила голову и спросила: «Что случилось?»

Пухленький похлопал себя по маленькой груди и тихо сказал: «Пухленький, большой поцелуй!»

Его слова были бессвязными, но Чиу Чиу мог их понять.

Чучу погладил его по голове и успокаивал: «Просто скажи "с днем рождения", когда придет время, дарить мне подарок не нужно».

Маленький Пухленький Пухленький покачал головой и показал Пухленькому золотую цепочку, висящую у него на шее.

Маленькая Пухленькая Птичка очень дорожит этой яркой цепочкой из желтого золота.

«Нет, это тебе подарил твой седьмой дядя. Ты можешь носить это только сам».

Маленький Пухленький Пухленький был весь в подарках от других; на самом деле у него не было ни гроша.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402