Глава 119

Ю Ань с досадой вздохнул: «Если бы только они могли меня отрезать».

Если бы существовал способ излечить болезнь Цюцю с помощью своей крови и плоти, он бы ни секунды не колебался и немедленно отдал бы Цюцю свою кровь и плоть.

«Что за чушь ты несёшь?»

Се Чиюань легонько ущипнул его: «С твоим худощавым телосложением ты хочешь себя изрезать? Если ты себя изрежешь, я останусь без жены до конца жизни».

Утешив его, Се Чиюань заверил: «Послушай меня, не думай слишком много. Мы всегда найдем способ решить эту проблему. Тан И также сказал, что Цюцю просто без сознания и ему ничего не угрожает».

Утешительные слова Се Чиюаня постепенно успокоили Ю Ань, и она закрыла глаза, чтобы заснуть.

Посреди ночи, как раз перед рассветом, их разбудили несколько настойчивых стуков в дверь.

«Брат Се, брат Се, нам нужна твоя помощь».

Хотя человек за дверью говорил пониже, ему все же удалось разбудить Ю Аня.

Когда Юй Ань проснулся, он был еще полусонным и раздраженным. Он посмотрел на Се Чиюаня его прекрасными глазами и нашел его совершенно неприятным.

Се Чиюань знал об этом своем недостатке, поэтому, надевая пижаму, он протянул руку, чтобы выплеснуть свой гнев.

Юй Ань опустил голову и без колебаний откусил кусочек. Его зубы были аккуратными, и следы от укусов тоже были довольно четкими.

Закончив кусать, Се Чиюань потер лоб и пошел открывать дверь людям снаружи.

Дверь открылась.

Без лишних слов группа подняла сумку, которую несла: «Брат Се, вот что мы нашли на пляже. Это та большая рыба, которая нас раньше постоянно донимала. Она снова появилась, и эта сумка изначально принадлежала ей. Мы увидели ваше имя на сумке, поэтому принесли её вам».

Услышав это, Се Чиюань взял сумку и спросил: «Вы проверили содержимое?»

Посетитель ответил: «Проверили; опасных предметов нет».

Се Чиюань согласно кивнул. Он взял сумку, и Юй Ань, в тапочках, подошла посмотреть.

«Я чувствую запах крови».

Ю Ань потёр глаза и через несколько шагов подошёл. Он порылся в сумке, пытаясь разглядеть, что внутри.

Человек за дверью смотрел на происходящее перед ним с изумлением в глазах.

Те же пижамы, та же кровать.

Се Гэ и Ань Ань действительно вместе?!

Се Чиюань, не обращая внимания на удивление стоявших перед ним людей, взял сумку и отпустил их.

Дверь закрылась.

Юй Ань тоже распахнула сумку в руке Се Чиюаня.

Увидев содержимое сумки, Юй Ань был совершенно ошеломлен. Его сонливость мгновенно исчезла.

Ю Аня обдало сильным запахом крови, а кровь и плоть в пакете щипали глаза.

Он увидел внутри плоти окровавленный желчный пузырь.

«Это старший детеныш».

Внезапно Ю Аня охватили страх и горе. Он одной рукой сжал сумку, а другой крепко вцепился в руку Се Чиюаня. Его голос дрожал и был едва слышен: «Да, это мой старший сын».

Его старший сын был убит.

В голове Ю Аня оставалась лишь одна прямая мысль —

Кто-то убил его старшего сына, содрал с него кожу, вырвал желчный пузырь и с гордостью показал ему тело!

Се Чиюань был гораздо спокойнее, чем Ань, поскольку вся эта неразбериха не вызвала у него особых эмоций.

"Ан'ан".

Се Чиюань поддержал Ю Аня за талию, помогая ему встать: «Не паникуй. Это всё для меня, а не для тебя».

«Кроме того, все ваши дети — мутанты, так что никакой реальной опасности не будет».

Ни одного из детей Ю Аня убить не так-то просто. Даже сам Се Чиюань не может гарантировать, что сможет полностью уничтожить эти аномалии А-последовательности.

Увидев плоть и кровь собственного ребенка, Ю Ань была настолько потрясена, что на мгновение потеряла самообладание.

К счастью, Се Чиюань был рядом, чтобы стабилизировать ситуацию.

Се Чиюань поставил на стол пакет с кровью и плотью. Он быстро среагировал и, увидев его, понял, что у него есть лекарство, способное спасти Цюцю.

У каждого из трех детенышей, которых сейчас воспитывает Ю Ань, есть свои недостатки при использовании в качестве лекарства.

Тан И может исследовать плоть и кровь этого крупного детеныша, чтобы определить, подходит ли он в качестве лекарства.

Ю Ань снова сел в кресло, не отрывая взгляда от мешка с детенышем. Он узнал его; даже мешок был сделан из сброшенной шкуры детеныша.

Он собирал линьку у старших тигрят, а также выпавшую шерсть у тигрят и щебечущего детеныша.

Тан И проснулся от ночного телефонного звонка Се Чиюаня, и он был в очень плохом настроении. Он холодно спросил: «Какие грехи я совершил в прошлой жизни, за которые мне теперь приходится расплачиваться в этой жизни?»

Се Чиюань улыбнулся и сказал: «Полагаю, он совершил много плохих поступков».

После звонка Тан И Юй Ань постепенно успокоился. Он потрогал пальцами внутреннюю подкладку сумки, в его глазах читалась боль в сердце.

«Внутренняя слизистая оболочка тела младенца очень важна. Без неё он будет оставаться слабым ещё долгое время».

Се Чиюань ещё не встречал этого «Большого Детёныша», но теперь он знал, что «Большой Детёныш» — это замена A01. Даже в ослабленном состоянии силу A01 определённо нельзя недооценивать.

«Аньань, а желчный пузырь у Да Зая снова вырастет?»

Да, но это будет очень медленно.

Юй Ань с тревогой сказала: «Интересно, где сейчас Да Цзай и заботится ли о нем кто-нибудь».

Ю Ань не слишком беспокоился о тех детенышах, которые изначально стояли в начале очереди. В конце концов, он знал, что эти детеныши довольно хорошо умеют защищать себя.

Увидев, как разделывают детеныша, сердце Ю Ань замерло в груди.

«Се Чиюань, мы сможем поймать эту большеголовую рыбу?» — нервно спросила Юй Ань, думая о большеголовой рыбе, которая сыграет важную роль сегодня вечером.

Се Чиюань не поехал туда лично и не был уверен, удастся ли поймать большеголового окуня.

«Я пойду посмотрю днем».

Се Чиюань почесал голову и сказал: «Я обязательно поймаю эту рыбу».

Ю Ань и Се Чиюань недолго ждали. Тан И, разбуженная посреди ночи, подошла с растрепанными волосами, руками в карманах и недовольным выражением лица.

«Доктор Тан».

Увидев его прибытие, Юй Ань встала и поприветствовала его: «Простите, что побеспокоила вас, придя так поздно ночью».

Тан И был заметно более дружелюбен по отношению к Ю Аню.

Он взглянул на сумку: «Это то, о чём они говорили по телефону?»

Юй Ань кивнул.

Тан И, неся сумку, перенёс Цюцю в другую стерильную комнату. Он закрыл дверь и спокойно сказал: «Просто подожди».

Юй Ань и Се Чиюань долго ждали в пижамах, но Тан И так и не вышел к рассвету.

Он подумал об этом и решил вернуться и переодеться в пижаму.

Вернувшись в комнату, мы увидели, что все трое малышей сидели на кровати, пристально глядя на него, словно не спали.

«Старший брат».

"Почему."

Ю Ань ответил, его глаза были слегка покрасневшими, он все еще приходил в себя после того, как недавно расплакался.

Младший брат подумал, что тот слишком волнуется за Цюцю, поэтому, не колеблясь, снова предложил: «Старший брат, давай воспользуемся собой, чтобы вылечить Цюцю. Мы больше и сильнее её. Наше лечение обязательно будет эффективным».

Юй Ань рылся в шкафу, когда услышал, что говорят дети. Он обернулся и сказал: «Вы мне не нужны. Цюцю уже получила лекарство».

Дети выглядели озадаченными: «Откуда взялось это лекарство?»

Юй Ань на мгновение замолчал, а затем тихо произнес: «Это Да Цзай. Прошлой ночью мы получили мешок с плотью и кровью Да Цзая, а также его желчным пузырем».

Услышав, что это старший детеныш, остальные замолчали.

Хотя они часто проводили время со старшим детенышем, на самом деле они не были очень близки. У других детенышей были очень четкие границы, в том числе и с ними.

Когда Базай дрался с другими детьми, он никогда не дрался с теми, кто стоял перед ним.

Ему всегда казалось, что старшие дети смотрят на младших свысока!

Пока Юй Ань говорил, он уже нашел себе переодевшуюся одежду. Вся его одежда была с карманами, идеально подходящими для переноски детенышей.

Однако Ю Ань больше не хотел притворяться ими или скрывать их.

Ю Ань погладил каждого из детей по голове и сказал им: «Теперь, когда доктор Жуань знает о вас, вам больше не нужно прятаться».

«Только никому не рассказывайте о своей личности, когда будете на свободе, и никому не говорите, что вы являетесь аномалией последовательности А».

Вопрос о мутантах остается деликатным в 4-м округе. Восточный округ предложил легализовать исследования мутантов, в то время как Западный округ выступает против этого.

В настоящий момент ситуация зашла в тупик.

Все дети Ю Аня обладают двумя способами мимикрии. Если они не хотят быть обнаруженными, им достаточно принять человеческий облик.

Выслушав указания Ю Аня, Сяо Цзю превратился в прекрасно вылепленного младенца.

Увидев, что он изменился, Сяо Ба не собирался отставать и тоже превратился в крутого малыша. Крутой малыш даже специально стал на голову выше младенца, и на его лице была невероятно самодовольная ухмылка.

«Хм, ты не такой красавец, как я!»

Маленький Ба, уперев руки в бока, с гордостью заявил: «Я самый красивый ребенок среди нас!»

Маленькая бабочка презрительно закатила глаза, даже не задумываясь о том, чтобы снова превратиться в детеныша. Она уже достигла зрелости и могла превратиться во взрослого самца.

Но после завершения трансформации он вернулся к своей форме бабочки.

Под взглядами двух других детенышей маленькая бабочка с гордостью заявила: «Моя мимикрия прекрасна».

Более того, он выглядит очень ценным.

Ю Ань не настаивал на том, чтобы маленькая бабочка изменила свою форму. Он посмотрел на летящую в воздухе бабочку и сказал: «Шестой брат, это сработает. Никто ничего не заподозрит».

Переодевшись и умывшись, Ю Ань вывела двух детенышей на улицу.

Маленькая бабочка села ему на плечо.

«Восемь детенышей, девять детенышей».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402