Глава 194

В интранете Западного округа он обнаружил информацию о директоре Научно-исследовательского института «Секретный щит».

Директором была женщина средних лет по имени Цинь Сан. Цинь Сан была предпринимательницей; до того, как она возглавила MiShield, это был всего лишь небольшой обычный научно-исследовательский институт.

После того, как она возглавила организацию, Secret Shield постепенно расширялась.

Но Цинь Сан вела себя очень сдержанно; информация о её семье не была указана в разделе о её личной жизни. Только в самом низу страницы появился неподтвержденный, ничем не подтвержденный слух…

Отношения Цинь Сан с мужем распались после свадьбы, и они развелись. Муж ушел ни с чем, а Цинь Сан получила все имущество и опеку над ребенком.

Се Чиюань хотела разыскать своего мужа или детей, но этих двоих, вероятно, намеренно скрывали, и никакой информации во внутренней сети найти не удалось.

«Ваш директор — настоящий босс».

Проанализировав информацию, Се Чиюань убрал телефон: «Зачем такой замечательной начальнице, как она, вкладывать деньги в научно-исследовательский институт?»

Госпожа Цинь действительно владеет фармацевтическим бизнесом, и фармацевтическая отрасль, безусловно, прибыльна. Возможно, она увидела потенциал в фармацевтике и поэтому создала этот научно-исследовательский институт?

Ю Ань не проявлял особого интереса к боссу, поскольку никогда с ним даже не встречался.

«Почему вы спрашиваете директора?»

Ю Ань даже не посмотрел в телефон: «Селина сказала, что слова нескольких докторов наук из нашего научно-исследовательского института имеют большой вес. У них есть акции, хм, у моего отца тоже есть акции».

Подумав об этом, он снова вздохнул: «Увы, как жаль, что все деньги, которые получил мой отец, достались мне».

Если у вас есть акции, вы можете получить свою долю денег. Другие кандидаты наук могут потратить свою долю по своему усмотрению. Только его отец хочет, чтобы он потратил все деньги.

«У моего отца была очень трудная жизнь».

Юй Ань прижался к Се Чиюаню. Думая об отце, он невольно произнес еще несколько слов: «У других отцов могут быть здоровые дети, а у него — нет».

Услышав это, сердце Се Чиюаня сжалось. Он не мог не испытывать душевной боли, думая о болезни Сяо Юаня.

«Наш Анань сейчас очень здоров».

Се Чиюань тихо сказал ему: «Кроме того, наша Аньань такая красивая. Наверное, в детстве она была похожа на куклу. Твой отец так сильно тебя любит, что не будет считать тебя обузой».

Все пациенты в лечебном отделении закрыли глаза, изображая из себя лишних участников.

Юй Ань и Се Чиюань сидели рядом, непринужденно болтая.

Дети на улице все больше и больше увлекаются играми, направленными на исследование окружающего мира.

Я не знаю, сколько времени прошло.

Зазвонил телефон Се Чиюаня; это был Тан Чжань, стоявший у здания научно-исследовательского института.

"И как долго еще?" — спросил Тан Чжан, взглянув на часы. Его часы были не слишком дорогими, всего несколько сотен тысяч.

Изначально он хотел купить другие часы, и эти часы были подарком.

«Ещё немного времени пройдёт», — ответил Се Чиюань. «Мы обязательно выберемся до наступления темноты».

Тан Чжан нахмурился.

Он нетерпеливо настаивал: «Не можем ли мы выйти сейчас? У меня мало времени, у меня другие дела».

Се Чиюань немного подумал и сказал: «Я добавлю денег».

Тан Чжань: «...»

Тан Чжан помолчал немного, а затем, спустя несколько секунд, спросил: «Сколько еще?»

Се Чиюань поднял руку, прижал ее к виску и предложил ему сделку: «Добавь еще пятьсот, это все, что я могу сделать. Мы превысим бюджет этого месяца».

Тан Чжан на мгновение задумался о финансовом положении другой стороны, затем сделал паузу и с сочувствием сказал: «Поторопитесь, я подожду вас до наступления темноты».

Как жалко.

Он просто предложит мне самую низкую цену.

Тан Чжан чувствовал, что делает доброе дело, но, повесив трубку, Се Чиюань повернулся к Ю Аню и сказал: «Действительно, нельзя судить о книге по обложке. У того парня снаружи, по фамилии Тан, лицо благородного молодого господина, но, похоже, он одержим деньгами».

Ю Ань также знала, что Се Чиюань оплатила ее поездку сюда.

Он ущипнул Се Чиюаня за щеку и уговаривал его: «Некоторым людям просто нравится зарабатывать деньги. Они обеспечивают нам удобство, а мы им — деньги. Это взаимовыгодная сделка».

Сделка довольно дорогая.

Его взгляд забегал по сторонам, и он предложил: «В следующий раз я попробую договориться с ним. Я смогу поговорить с ним вежливо и попросить его не брать так много».

Услышав это, на красивом лице Се Чиюаня появилась легкая грусть.

Он уткнулся лицом в шею Ю Аня и спросил: «Аньань, у меня сейчас не так много денег. Ты не чувствуешь себя обиженной, находясь со мной?»

Ю Ань дернул его за ухо: «У меня тоже нет денег. Мы живем по средствам. Нет смысла сравнивать себя с другими!»

Если бы Се Чиюань жил один, конечно, он бы не смог с ним сравниться.

Но даже имея жену, он не мог не зацикливаться на мыслях. Он на мгновение уткнулся лицом в шею Ю Аня и пробормотал: «Подожди меня еще немного, у меня еще есть шанс получить повышение».

«Также кое-что осталось от моего отца и других, хранилось в сейфе, который я так и не открыл».

Се Чиюань был подобен дракону, вышедшему замуж за своего любимого маленького принца. Чтобы угодить принцу, он ломал голову, подсчитывая количество драгоценных камней, а затем бережно отдал их все своему маленькому принцу.

Но Маленькому принцу не нравились драгоценности; ему нравился дракон.

«Се Чиюань».

Видя, что он постоянно думает о том, как её содержать, Ю Ань попыталась успокоить его: «Ты станешь моей женой, и я буду тебя содержать. Так тебе не придётся беспокоиться о том, сможешь ли ты меня содержать».

Се Чиюань: «?»

Се Чиюань прищурился и уставился на него: «Малыш, тебе нужна порка?»

Юй Ань дважды издал протестующий стон, но в конце концов Се Чиюань его подавил.

Темнело.

Ю Ань получил несколько звонков от Ци Цзая, но не разрешил ему приехать. Хотя фургон был просторным, Тан Чжань брал плату с каждого человека!

Если его маленький Ци приедет, ему придётся ехать домой на машине.

Каждый из семи детенышей обойдется на несколько сотен долларов дороже!

«Я пойду позвоню Бацзаю и остальным. Сегодня вечером Бацзай и Цюцю будут присматривать за лечебной камерой, пока мы вдвоем пойдем искать Инцзяня».

"хороший."

Они пришли к соглашению, и Ю Ань встал, чтобы найти Зай Зай. Он написал ей сообщение, спросив, где она, а затем отправился туда.

Чью Чью и Ба Зай каким-то образом оказались в маленькой темной комнате.

Темная комната — это место, которого мутанты боятся больше всего.

Селина сказала, что сюда отправляют некоторых мутантов, совершивших серьёзные ошибки и нуждающихся в воспитании. Только в маленькой тёмной комнате они начнут вести себя послушно.

Дети Ю Аня иногда шалят, но в целом ведут себя довольно хорошо. Поэтому его дети никогда раньше не были в этом месте.

В данный момент — в маленькой темной комнате.

Чью Чью присела на корточки, ее бледное лицо все еще не приходило в норму: «Восьмой малыш, ты уверен, что не ошибся?»

Лицо Базая тоже было серьезным: «Я не увидел ничего плохого».

Все дети замолчали.

Спустя некоторое время Чиу Чиу пробормотала: «В этой темной комнате так страшно. Как мог Большой Брат остаться здесь? Большой Брат ничего плохого не сделал».

Двое озорных малышей, беспорядочно исследуя окрестности, наткнулись на короткий видеоролик, оставленный в темной комнате.

На видео можно увидеть их старшего брата.

Нет подробных изображений того, что пережил старший брат в темной комнате. Однако другие фрагментарные видеозаписи показывают, как в этой же комнате наказывают других мутантов.

На картинке —

Они увидели, как некоторые из этих изуродованных существ, по-видимому, испытывали галлюцинации, или, возможно, это было вызвано другими факторами. Те грызли собственные тела, поедая их по кусочкам.

Хотя База и съел свои собственные маленькие щупальца, они были со вкусом барбекю и очень вкусными!

Он категорически отказался бы быть съеденным заживо без всякой причины.

Кровавые картины тяжело отразились на сердцах обоих детенышей.

"Ба Зай."

Чью Чью потянула Ба Цзая за маленькое щупальце: «Поговори со мной».

Базай был крайне обеспокоен.

Два малыша переглянулись. Наконец, безмозглый восьмой медвежонок принял решение: «Мы не можем позволить нашему старшему брату вспомнить что-то такое ужасное!»

Чью Чью замялась: «Старший брат сказал, что что бы ни случилось, мы не сможем это от него скрыть».

Восьмилетний: «Послушай меня! Я прав, я делаю это ради блага старшего брата!»

Щебетание: "..."

Чирп молчал.

В тот самый момент, когда отношения между двумя медвежатами зашли в тупик, Ю Ань пришел их искать.

"Чирик-чирик, вы, маленькие проказники. Вы закончили играть?"

Юй Ань подошёл, поднял сморщившегося Цю Цю и посадил маленького Ба Цзая себе на плечо: «Старшему брату нужно с тобой кое-что важное обсудить».

Ю Ань, ведя за собой младенца, шел и разговаривал с ними, говоря: «Пэй Си скоро будет здесь, и доктор Тан тоже будет здесь».

«Вы присмотрите за процедурным кабинетом. Мы с Се Чиюанем вернёмся, как только закончим. Хорошо?»

"хороший."

Поскольку просьба их старшего брата была настолько важна, Цюцю и Бацзай, естественно, согласились.

Вернувшись в комнату, Юй Ань указал на процедурный кабинет и терпеливо сказал Цю Цю и Ба Цзаю: «Закройте дверь и не открывайте её, какой бы шум вы ни услышали. Мы скоро вернёмся, и вы сможете продолжить играть, когда мы вернёмся».

За процедурным кабинетом нужно следить. У Ю Аня и Се Чиюаня важные дела, поэтому лучше всего поручить охрану этим двоим.

«Секретный Щит» — не новое место для детей.

Мутанты застряли здесь, и оставшиеся зомби им не соперники.

Как раз когда Ю Ань собирался уйти с Се Чиюанем, Цю Цю внезапно бросился к нему, словно маленький пушечный снаряд. Он обнял Ю Аня за шею и рассказал старшему брату то, что скрывал от него до сих пор.

«Старший брат, зачем ты пошёл в тёмную комнату?» — голос Цюцю был полон грусти: «Я не хотел, чтобы ты шёл в тёмную комнату».

Юй Ань был ошеломлен.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402